Мероприятия по охране труда рабочих и ИТР, ПЛА




 

Техника безопасности при ведении подготовительных работ.

Осмотр узлов проходческого комплекса, машины (замена электродвигателей, осмотр режущих органов, гидравлической системы, ремонт механической части, ремонт бункера-перегружателя, проверка смазки), а также замена зубков производится звеном под руководством МГВМ. Перед выполнением данных работ необходимо:

•отключить и заблокировать автоматы, подающие напряжение на проходческий комплекс, машину

•на приводе автоматов вывесить плакат “Не включать – работают люди”

•после отключения автоматов и вывешивания плаката убедиться в невозможности включения оборудования проходческого комплекса, машины путём нажатия кнопки включения предупредительной звуковой сигнализации и кнопок пуска электродвигателей

Замена зубков и осмотр исполнительных органов комбайна, машины должны выполняться при соблюдении следующих требований:

•отогнать комбайн, машину от забоя не менее чем на 3м

•снять напряжение с комбайна, машины путём отключения коммутационных аппаратов с ручным приводом и включения их механической блокировки, на рукоятку аппарата вывесить плакат “Не включать – работают люди”. При наличии на комбайне, машине кнопки аварийного отключения напряжения (блокировочной кнопки “стоп”) нажать и зафиксировать её во включенном состоянии

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  

•проверить путём осмотра и остукивания состояние кровли и стенок выработки, опустить имеющиеся заколы и отслоения

•проворачивание исполнительных органов в удобное для замены зубков положение должно производиться вручную специальной монтировкой. Проворачивание исполнительных органов с помощью электродвигателей запрещается. С помощью специальных приспособлений произвести замену зубков на исполнительном органе

•замена зубков производится МГВМ. ГРОЗ может оказывать помощь при замене зубков, но при этом выполнять только команды МГВМ

•замена зубков на вспомогательных исполнительных органах (бермовых фрезах, отрезных барабанах, верхнем отбойном устройстве) должна производиться в камерах разворота или на сопряжениях выработок.

Включение электродвигателей комбайна, машины разрешается машинисту горно-выемочных машин (МГВМ) или горно-рабочему очистного забоя (ГРОЗ). Перед включением электродвигателей в работу МГВМ или ГРОЗ должен убедиться в отсутствии людей вблизи комбайна или машины; громким голосом за 5 – 10 секунд до пуска предупредить: “Берегись – включаю!” и подать звуковой сигнал.

Во время работы комбайна, машины запрещается допускать нахождение людей в зоне между забоем и пультом управления, между комбайном и бункером-перегружателем, а также в непосредственной близости от бункера перегружателя на трассе движения самоходного вагона.

В целях предупреждения несчастных случаев во время работы комплекса, машины запрещается:

•нахождение посторонних лиц в проходимой выработке и на пути движения комбайна, машины, самоходного вагона

•работать при неисправном оборудовании

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  

•производство всевозможных ремонтов и обслуживание оборудования

•проходка выработки без наличия необходимой документации

•работа при неисправности электросхемы, взрывозащиты электрооборудования, заземления, защит или блокировок

•ведение проходки без выдвинутого защитного козырька перед (над) рабочим местом машиниста комбайна на третьем калийном горизонте

•нахождение людей спереди и сбоку от режущего органа комбайна, машины при его работе

•работа при повреждённой оболочке гибкого кабеля

•транспортировка на конвейере комбайна негабаритных кусков руды (породы), сбивание с кровли во время отгона комбайна режущим органом оставшиеся при проходке прослойки (утюги)

Кровлю выработки и глубину проходимой щели необходимо держать по указанному в паспорте крепления и управления кровлей контакту. В случае оставления в кровле не предусмотренных паспортом крепления и управления кровлей прослойков или появления “коржей” и отслоений проходку немедленно прекратить, выйти самому и вывести людей из опасной зоны, произвести оборку кровли или подрубку отслоений. Если МГВМ сам не может решить, каким образом привести забой в безопасное состояние, то необходимо остановить и выключить комбайн, машину, выйти самому и ГРОЗ из опасной зоны и поставить об этом в известность руководителя смены.

Проходка и крепление выработки должны производиться в соответствии с утвержденным паспортом крепления и управления кровлей. Перед заходом в призабойную незакрепленную часть выработки необходимо проверить состояние кровли и опустить отслоившиеся пачки (слои) породы.

При обнаружении любой неисправности проходческого комплекса, машины МГВМ обязан немедленно остановить комплекс и до устранения неисправности никаких работ по проходке выработки не проводить.

МГВМ, отходя от пульта управления комбайна, машины, обязан выключить их двигатели.

Отставание вентиляционных труб от груди забоя должно соответствовать проекту на установку ВМП

При работе комбайна

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  
на очистной выемке и подготовке разрешается прокладка питающего кабеля по почве выработки таким образом, чтобы он не находился на трассе самоходного вагона.

Кабель между передвижной подстанцией и камерой, где производится его укладка, необходимо подвешивать. На подвеске расстояние между кабелями должно быть не менее 5см; а расстояние между подвесками должно быть не более 3м

При зарубке комбайна, на закруглениях, при проходке сбоек (перерубок) между выработками, при очистной выемке работа комбайна может вестись без бункера-перегружателя.

Управление агрегатами проходческого комбайна, машины должно производиться со специального сидения предусмотренного заводской конструкцией. Во время работы комбайна, машины МГВМ должен сидеть на специальном сидении у пульта управления комбайном, машиной, вставать в это время запрещается.

Не доезжая 5м до комбайна, ГРОЗ должен остановить самоходный вагон, предупредить МГВМ сигналом и только после этого поставить вагон под загрузку.

При работе самоходного вагона в комплексе с передвижным, стационарным или съёмным бункером-перегружателем (накопителем) последний должен быть оснащён световой сигнализацией о заполнении приёмного устройства, хорошо видимой с места управления самоходным вагоном.

 

Меры безопасности при эксплуатации самоходного вагона

Ответственность за безопасную эксплуатацию самоходного вагона в течение смены несёт ГРОЗ, работающий на данном вагоне.

Ответственным за техническое состояние вагона является механик участка, в отсутствии его – электромеханик участка.

В случае обнаружения каких-либо неисправностей или нарушений в техническом состоянии самоходного вагона ГРОЗ должен вывести его из эксплуатации в ремонт.

На подземном горном участке должен быть заведён ремонтный журнал, в который заносятся все виды ремонтов каждого самоходного вагона, хранящийся в отделе главного механика рудника.

Не реже одного раза в неделю механиком участка или по его письменному поручению другим лицом (имеющим достаточную квалификацию) производится осмотр технического состояния каждого самоходного вагона, работающего на участке. Особое внимание обращается на устройства, обеспечивающие безопасность движения (тормоза, рулевое управление, трубопроводы, электрическую часть, состояние ободов, бортовых и замочных колец колёс). Результаты осмотра заносятся в ремонтный журнал.

ГРОЗ разрешается устранять мелкие неисправности механической части самоходного вагона.

При остановке самоходного вагона на ремонт, а также при необходимых отлучках ГРОЗ необходимо затормозить вагон, отключить автомат магнитной станции вагона и питающий кабель, снять рукоятку включения автомата магнитной станции самоходного вагона.

ГРОЗ имеет право входить в состав звена, производящего ремонт электроаппаратуры и кабеля в качестве члена звена. Руководителем работ в этом случае назначается старший рабочий, имеющий не ниже третьей квалификационной группы по электробезопасности.

Самоходный вагон должен быть оснащён передними и задними фарами.

На кузов самоходного вагона разрешена установка дополнительных надставок (шор) с целью уменьшения просыпи руды при транспортировке. Боковые надставки имеют высоту не более 150мм и вып

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  
олняются из конвейерной ленты.

ГРОЗ запрещается выходить из кабины самоходного вагона до тех пор, пока он не убедится, что вагон надёжно заторможен и не может самопроизвольно съехать под уклон, независимо от угла наклона выработки в месте стоянки.

Проверку действия рабочего и стояночного тормозов вагона производит ГРОЗ на порожнем вагоне перед началом работы на горизонтальном (пологом) участке выработки на максимальной скорости, при этом тормозной путь должен быть не более 2,5м.

Проверка стояночного (аварийного) тормоза самоходного вагона производится в следующей последовательности:

•порожний вагон выводят на максимальный уклон, имеющийся на участке движения вагона

•затормаживается рабочим тормозом без выключения маслостанции

•одновременно с затормаживанием рабочим тормозом кран включения стояночного тормоза переводится в положение “заторможено”

Если при проверке стояночного тормоза вагон на данном уклоне не удерживается стояночным тормозом, то работа вагона запрещается и производится регулировка стояночного тормоза согласно заводской инструкции по регулировке стояночных тормозов для самоходных вагонов типа 5ВС-15М. При нормально отрегулированных стояночных тормозах срабатывание их происходит через 6-10 секунд после включения крана стояночного тормоза или после отключения маслостанции. ГРОЗ может покинуть кабину водителя, только убедившись в остановке вагона.

В случае, когда стояночный тормоз самоходного вагона не поддаётся регулировке, ГРОЗ обязан надёжно затормозить (застопорить) вагон, подложив под одно из колёс с двух сторон тормозные башмаки, выключить самоходный вагон, питающий кабель и сообщить об этом руководителю смены. Оставлять вагон на уклоне запрещено.

Запрещается эксплуатация неисправных самоходных вагонов, в том числе при:

А) неисправных тормозах;

Б) неисправном рулевом управлении;

В) несветящихся фарах;

Г) неисправных сигнальных устройствах

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  

Д) поврежденном кабеле (допускается наличие в кабеле вагона счалок только вулканизированных горячим способом и не более 6-ти на 100м длины кабеля);

Е) неисправности схемы контроля целостности заземляющей жилы питающего кабеля;

Ж) неисправности нулевой защиты схемы управления и неисправности электрических блокировок схемы управления самоходного вагона

З) при отсутствии соответствующего количества прижимных планок диска колеса; деформированных ободах, бортового или замочного кольца; износе покрышки до корда;

И) неисправности взрывозащиты электрооборудования (отсутствии в комплекте или незатянутых болтах на крышках электрооборудовании, неуплотнённых кабельных вводах);

К) при давлении в газовой полости пневмогидроаккумулятора менее 2,5МПа.

Перед троганием на самоходном вагоне, в зависимости от направления и расстояния передвижения, ГРОЗ обязан в следующей последовательности: включить фары освещения по ходу движения; сесть за руль лицом в сторону движения; убедиться в отсутствии людей впереди по ходу движения вагона и сбоку, подать звуковой сигнал за 5-7 секунд до трогания.

Работа самоходного вагона разрешается в выработках, ширина которых превышает габаритный размер вагона по ширине не менее, чем 0,40м (по 0,2м с каждой стороны). По высоте зазор между кровлей выработки и наиболее выступающими частями вагона (груза) должен быть не менее 0,3м, а от сиденья до наиболее выступающей части кровли не менее чем 1,3м.

Движение самоходного вагона запрещается в выработках, которые захламлены, загромождены, а также уменьшено их сечение против установленного паспортом крепления и управления кровлей. Запрещается установка на самоходном вагоне АП-4, АПШ-1 со стороны кабины.

Максимальная скорость движения гружёного вагона в выработках шириной по низу от 3-х до 3,8м должна быть не более 7км/час, а порожнего – 9км/час.

В выработках шириной по низу более 3,8м скорость движения гружёного и порожнего вагона должна соответствовать правилам технической эксплуатации вагона.

Передвижение людей в выработках, где проходит движение самоходного вагона, разрешается допускать при условии, если ширина выработки по низу больше габарита вагона, не менее чем на 1,3м.

Фары самоходного вагона по ходу движения во время его работы должны быть постоянно включены.

Во время работы самоходного вагона запрещается допускать нахождение на нём людей.

При ведении взрывных работ запрещается в опасной зоне нахождение самоходного вагона.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  


Техника безопасности при ведении очистных работ

Запрещается входить в выработанное пространство лав за ограждение секции крепи. Проходы, ведущие в выработанное пространство лав, со стороны крепи сопряжения должны быть перекрыты запрещающими знаками.

Запрещается работать на комплексе по выемке руды менее чем двумя рабочими. Конкретное количество МГВМ и ГРОЗ определяется паспортом крепления и управления кровлей.

При работе комплекса по выемке руды МГВМ и ГРОЗ должны находиться под защитным козырьком крепи, при переходе между секциями крепи контролировать состояние кровли между верхняками крепи и в призабойном пространстве.

МГВМ (ГРОЗ) должен управлять очистным комбайном при выемке очистной полосы и при его отгоне. Запрещается отлучаться от комбайна до его отключения.

Очистной забой должен быть освещён, комплекс оборудован системой предпусковой звуковой сигнализации и громкоговорящей связью, аппаратурой автоматического контроля содержания горючих газов. Аппаратурой контроля горного давления, если она предусмотрена проектом производства работ (паспортом крепления и управления кровлей). При включении предпусковой звуковой сигнализации необходимо выйти из зоны действия запускаемого оборудования.

Запрещается производить очистку, ремонт, регулировку и смазку оборудования во время его работы, а так же без принятия должных мер против его случайного или самопроизвольного запуска.

В течение смены МГВМ (ГРОЗ) обязаны контролировать:

•состояние безопасности рабочего места во время перемещения по нему, наличие в забое характерных признаков ГДЯ, своевременно производить оборку появившихся отслоений и навесов на прилегающих штреках, на сопряжениях лавы и в призабойном пространстве лавы

•исправность реек цевочного зацепления и приводных колёс механизма подачи комбайна, обратив особое внимание на то, чтобы колёса цевочной передачи не опирались на продольные лонжероны элементов цевочной передачи

•исправность конвейерного става (перепады и сдвиги рештаков относительно друг друга свыше 10мм запрещаются), трубчатых направляющих, подборщика и болтового крепления их к рештакам

•отсутствие деформированных скребков, а также скребков вышедших из направляющих рештаков. При их наличии: остановить конвейер, заменить деформированные скребки, а вышедшие из направляющих заправить в направляющие рештаков

•наличие, исправность и надёжность крепления защитных кожухов и ограждений на вращающихся частях механизированного комплекса

•по манометрам, установленным на гидростойках механизированной крепи, контролировать герметичность гидростоек и гидросистемы крепи

•исправность оболочек силовых и контрольных кабелей.

Показатели приборов непрерывного действия контроля метана в лаве должны фиксироваться в специальном журнале, находящемся на рабочем месте не менее двух раз в смену (в том числе один раз в начале смены),

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  
бригадиром (старшим рабочим). При обнаружении метана в забое выработки в концентрации более 1% (при аварийном отключении напряжения в забое лавы прибором автоматического контроля концентрации метана) все работы по добыче руды должны быть прекращены, рабочие должны выйти на свежую струю воздуха, должен быть поставлен в известность руководитель смены и по телефону – диспетчер.

При обнаружении неисправности или неправильных показаний автоматических стационарных средств измерения содержания метана руководитель смены должен сообщить об этом диспетчеру рудника, который должен принять меры по замене неисправных средств измерения. До замены неисправных автоматических стационарных средств измерения содержания метана, работы по очистной выемке запрещаются.

На сопряжениях лав со штреками должны обеспечиваться свободные безопасные проходы в лаву (при необходимости под эстакадами) шириной не менее 0,6м и высотой не менее 0,4м с расстоянием между ступеньками не более 0,4м, установленным на эстакаде в соответствии с требованиями охраны труда. В случаях перехода через забойный конвейер лавы необходимо отключить и заблокировать забойный конвейер кнопкой управления, установленной в районе эстакады забойного конвейера (там же вывешивается плакат с соответствующей надписью), и лишь после его остановки переходить конвейер.

При работе с зубилом, другими инструментами ударного действия, разбивке кусков породы кувалдой, долблении лунок под стойки в почве выработок, бурении шпуров необходимо применять защитные очки.

При работе забойного оборудования необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты (СИЗ): респираторами, берушами, при необходимости средствами защиты рук.

 

План ликвидации аварий

План ликвидации аварий разрабатывается на каждые 6 месяцев (первое и второе полугодие) главньм инженером рудника, согласовывается с командиром БГСЧ, обслуживающей данный рудник, и утверждается главным инженером рудоуправления (треста, комбината) за 15 дней до ввода его в действие.

План ликвидации аварий предусматривает следующие мероприятия:

· Мероприятия по спасению людей, застигнутых авариями в руднике.

· Мероприятия по ликвидации аварий в начальной стадии их возникновения.

· Действия инженерно-технических работников и рабочих при возникновении аварий.

· Действия ВГЧС в начальной стадии возникновения аварий.

План ликвидации аварий должен содержать:

• оперативную часть, составленную по форме 1;

• распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварий, и порядок их действия согласно форме 2;

• список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, составленный по форме 3;

Копия этого списка или соответствующие выписки из него должны находиться на телефонных станциях рудника, рудоуправления или производственного объединения, в зависимости от того, какая телефонная станция и каких конкретно лиц вызывает.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  

К оперативной части плана ликвидации аварий должны быть приложены следующие документы:

• вентиляционный план (схема вентиляции), составленный в соответствии с требованиями «Инструкции по составлению вентиляционных планов»;

• план поверхности рудника с указанием расположения шурфов, штолен и других выходов на поверхность и подземных путей к ним, скважин, провалов, трещин на водостоках, водоемов, резервуаров, насосов, водопроводов, вентилей и пожарных гаек, складов аварийных материалов и оборудования на поверхности;

• схема электроснабжения рудника, составленная в соответствии с требованиями «Правил безопасности при разработке подземным способом соляных месторождений РБ».

План ликвидации аварий со всеми приложениями должен находиться у главного инженера рудника, диспетчера или дежурного по руднику и у командира ВГСЧ; у начальников участков должны находиться выписки из этого плана, относящихся к их участкам, с указанием путей вывода людей из рудника.

При согласовании и утверждении плана ликвидации аварий должны быть представлены:

· акт проверки исправности действия реверсивных устройств с пропуском опрокинутой воздушной струи по горным выработкам;

· акт проверки исправности противопожарных средств и оборудования;

· акт о состоянии запасных выходов из очистных забоев, участков и рудника и о пригодности их для выхода людей и прохода горноспасателей в респираторах;

· акт расчетного и фактического времени выхода людей в самоспасателях на свежую струю из наиболее отдаленных горных выработок рудника.

 

Сигналы оповещения об аварии и выводе людей

- подача прерывистого, повторяющегося не менее 5 раз звукового сигнала по аппаратуре автоматического управления конвейерами, подаются оператором с пульта управления конвейерным транспортом. Этим сигналом оповещаются люди, находящиеся в конвейерных и транспортных выработках;

- полное отключение электроэнергии на аварийный горизонт или на шахту в целом с пульта управления в диспетчерской рудника;

- по громкоговорящей аварийной связи ИГАС-3 сигналы подаются диспетчером. Оповещаются люди, находящиеся в надшахтных зданиях, спряжениях стволов, конвейерных штреках лав и в лавах, гараже, складе В.М., на очистных блоках;

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ

- по телефонно

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ  
й связи: разговор ведет оператор пульта управления конвейерами и диспетчер рудника при поступлении телефонных звонков

Основными выходами из шахты к стволу и на поверхность являются: транспортные и конвейерные штреки лав и блоков; панель ные транспортные штреки, главные транспортные штреки.

Запасными выходами на поверхность являются: вентиляционные штреки лав и блоков; панельные вентиляционные штреки; главные вентиляционные штреки.

При обнаружении в атмосфере лавы или выработках, примыкающих к ней, метана в концентрации 1% и более, работы по добыче должны быть прекращены, снято напряжение с забойного оборудования, люди выведены из забоя лавы на свежую струю воздуха, ставится в известность руководитель смены и принимаются меры по разжижению метана, усиливается проветривание забоя лавы.

Замер газа в забое лавы осуществляется средствами автоматического контроля датчиками ППИ-1 системы АТ-3 (метан-реле), установленными согласно проекту 2РУ-1492.0, а в остальных выработках контроль за содержанием газа осуществляется прибором МРП-1 руководителем смены или по его письменному заданию бригадиром (старшим рабочим) согласно утвержденного перечня «Места и периодичность оперативного контроля за содержанием метана на Краснослободском руднике 2РУ».

В случае обнаружения в очистном забое лавы предупредительных признаков ГДЯ, машинист горных выемочных машин (ГРОЗ) должен прекратить работу, вызвать руководителя смены и вместе с ним произвести осмотр выработки.

При отсутствии предвестников ГДЯ взабое лавыруководитель смены, поставив в известность начальника участка или заместителя начальника, разрешает про-

должение ведения работ только в режиме дистанционного управления включением и выключением комбайна во время очистной выемки с бортового штрека лавы (пересечение зоны ограничения горных работ)или при проходке выработки с устья камеры (сопряжения, сбойки) при нахождении машиниста и других работников вне

створа выработки. После подвигания забоя лавы на одну выемочную полосу, комбайн должен останавливаться, после чего производится дополнительный осмотр поведения пласта в данной зоне.

При повторном подтверждении предупредительных признаков ГДЯ руководитель смены действует в соответствии с требованиями, изложенными в предыдущем абзаце данного пункта. При исчезновении предупредительных признаков ГДЯ в выработке вводится обычный режим работы.

При обнаружении в выработке предвестников ГДЯ руководитель смены немедленно прекращает работы, выводит рабочих в безопасное место – в выработку, проветриваемую за счет общешахтной депрессии, и сообщает о случившемся диспетчеру рудника.

Все электрооборудование в выработке, где обнаружены предвестники ГДЯ, должно быть отключено.

При обнаружении в забое лавы предвестников ГДЯ рабочие должны немедленно прекратить работу, удалиться в безопасное место и поставить в известность руководителя смены, который обязан проверить выход рабочих в безопасное место и сообщить о случившемся начальнику (заместителю начальника) участка и диспетчеру рудника.

Начальник (заместитель начальника) участка, получив сообщение о наличии предвестников ГДЯ, принимает меры к образованию комиссии для проверки на месте состояния забоя и решения вопроса о порядке дальнейшего ведения горных работ. Комиссия в составе:

- заместитель главного инженера рудника по технологии горных работ (может привлекать для работы в комиссии других специалистов);

- начальник (заместитель начальника) участка;

- участковый геолог.

Комиссия, прибыв на место, обязана осмотреть выработку и принять решение (с составлением акта) о прекращении работы в данной выработке или о возможности дальнейшей проходки.

В случае установления комиссией наличия в очистном забое предвестников ГДЯ для дальнейшего безопасного ведения работ в данной зоне должен быть разработан проект, утверждаемый главным инженером рудоуправления. В проекте необ-

ходимо предусматривать порядок проведения работ, применяемое оборудование и дополнительные меры безопасности.

Возобновление работ после ГДЯ (после выброса соли и газа, обрушения пород кровли, разрушения пород почвы) может производиться только по разрешению главного инженера рудника при снижении концентрации метана менее

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ


Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ
10 Технико-экономические показатели

6.3

ПГУ-2

Очистная выемка по 4 с.с. гидромеханизированным комплексом

СЛ-300NE:

Состав бригады 14 человек

МГВМ-8 человек

ГРОЗ-6 человек

 

Подготовительные работы ведутся двумя бригадами

 

1-я бригада Урал-61А№1

Состав бригады 12человек

МГВМ-5 человек

ГРОЗ-7 человек

 

2-я бригада ПКС-8(6)№8

Состав бригады 15 человек

МГВМ-5 человек

ГРОЗ-10человек

 

Ремонтная смена:

Обслуживание

2крепильщика 4 разряда для крепления горноых выработок

Тракторист 1 человек 4 разряда

Электрогазосварщик 5 разряда

Электро слесарь 4(5) разряда, Лава №1 (верх) 2 человека

 

Инженерно-технические рабочие(специалисты):

Начальник участка

Заместитель начальника участка

Электро механик

Механик

Горный мастер 4 человека

 

Стоимость оборудования:

 

SL-300NE(2шт.) -9,4 млрд.руб.-1шт.

нормативный срок службы 5 лет (20% АО в год)

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ

 

КРП-3-660-1140 – 7,9 млрд.руб.

нормативный срок службы 5 лет (20%)

 

Вагон самоходный ВС-17В – 2,8 млрд.руб

нормативный срок службы 4 года(25%)

 

Бункер-перегружатель БП-14МА – 390 млн.руб.

нормативный срок службы 4 года (25%)

 

Подстанция трансформаторная ТСВПБ 630-6-1,2 – 160 млн.руб.

нормативный срок службы 10 лет (10%)

 

Налог на недвижимость

-на добычу калийной соли

-на добычу воды

 

Отчисления на соц. страхования ~ 34%

Взносы на профессиональное пенсионное страхование ~ поверх. 2,6% и шахта 4,8%

Отчисления на страхования от несчастных случаев ~ 0,9%

 

 

 

Мощности электродвигателей оборудования:

 

 

 

Коффициент использования оборудования = 0,4

 

Часовые тарифные ставки (забойная группа)

Разряд IV V VI VII
Часовая тарифная ставка, руб.        

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ
График ППР

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ
11 Дублирование должностей ИТР

 

Главный инженер рудника обязан:

-Осуществлять непосредственное руководство работой по охране труда и промышленной безопасности в подразделении.

-Руководить работой подразделения, отдельных исполнителей обязанностей по охране труда и промышленной безопасности (где такое подразделение или исполнители предусмотрены штатным расписанием), рассматривать и утверждать планы их работы, контролировать выполнение.

Организовывать:

-Внедрение Системы управления охраной труда и промышленной безопасностью, стандартов системы безопасности труда.

-Ведение технологического процесса, газоопасных, огневых, ремонтных и других работ в соответствии с требованиями технологического регламента, правил и инструкций по охране труда и промышленной безопасности.

-Изучение руководителями и специалистами правил, норм и инструкций по охране труда и промышленной безопасности.

-Составление новых и пересмотр действующих инструкций по охране труда и рабочим местам, внесение в них необходимых дополнений и изменений.

-Разработку и выполнение мероприятий по устранению причин возникновения аварий, инцидентов, предупреждению производственного травматизма, профессиональной и общей заболеваемости, повышению культуры производства.

-Выполнение приказов, распоряжений и других распорядительных документов по вопросам охраны труда и промышленной безопасности, предписаний руководителей и специалистов объединения, а также предписаний государственных контролирующих органов.

-Разработку планов ликвидации аварий, после их утверждения в установленном порядке изучение руководителями, специалистами и рабочими; про-ведение учебно-тренировочных занятий по плану ликвидации аварий с работниками подразделения; руководство ликвидацией аварии в случае ее возникновения.

-Учет использования, утилизацию и захоронение отходов горюче-смазочных материалов и уничтожение пришедших в негодность самоспасателей.

-Пропаганду безопасных методов труда, обмен передовым опытом работы по созданию безопасных условий труда.

-Изучение применяемых персоналом приемов работ при внедрении новой техники и технологии, выявление опасных приемов, выработку мер безопасности по данному виду работ.

-Разработку годовых и перспективных планов развития горных работ, плана производства, контролировать выполнение мероприятий по безопасности труда, намеченных по итогам их рассмотрения.

-Разработку тематики научно-исследовательских и проектно-конст-рукторских работ, направленных на совершенствование техники, технологии работ, повышение безопасности труда, внедрение результатов исследований в производство.

-Обеспечивать соблюдение в подразделении порядка выдачи, хранения, транспортировки и расходования взрывчатых и ядовитых веществ, безопасное производство буровзрывных работ.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
 
19.51 02 01.00 ПЗ



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: