в кратком прилагательном, в кратком прилагательном,




экзаменуемым основного содержания прослушанного текста.

По этому критерию оценивается умение экзаменуемого правильно выделить всю

главную информацию исходного текста. Макс. балл – 2 балла

ИК2
Это критерий, оценивающий наличие сжатия прослушанного

текста в изложении.

По этому критерию не оценивается полнота и адекватность передачи содержания

исходного текста (это уже оценено по критерию ИК1), а оценивается только

умение экзаменуемого лаконично передавать основное содержание прослушанного

текста. Макс. балл – 3 балла

ИК3 Это критерий, оценивающий смысловую цельность, речевую связность и последовательность изложения.

Сжимая прослушанный текст, экзаменуемый создаёт на его основе собственный, который, как и любой текст, должен обладать смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения. При этом изложение должно сохранять логику исходного текста. В изложении нет логических ошибок. Макс. балл – 2 балла

Критерии оценивания задания С1.

Критерии оценивания изложения Баллы
ИК1 Содержание изложения  
  Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, отразив все перечисленные важные для его восприятия микротемы.  
Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, но упустил или добавил 1 микротему.  
Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, но упустил или добавил более 2 микротем.  
ИК2 Наличие сжатия исходного текста  
 
Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их на протяжении всего текста.

 

 
Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для сжатия 3 микротем текста.

 

 
Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для сжатия 2 микротем текста.

 

 
 
Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для сжатия 1 микротемы текста, илиэкзаменуемый не использовал приёмы сжатия текста.

 

 
ИК3 Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения  
  Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения: - логические ошибки отсутствуют, последовательность изложения не нарушена; - в работе нет нарушений абзацного членения текста.  
Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения, но допущена 1 логическая ошибка, и/или в работе имеется 1 нарушение абзацного членения текста.  
В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел, но допущено более 1 логической ошибки, и/или имеются 2 случая нарушения абзацного членения текста.  
Максимальное количество баллов за сжатое изложение по критериям ИК1 – ИК3  
       

 

 

ПЛАН СОЧИНЕНИЯ-РАССУЖДЕНИЯ:

1)Формулировка тезиса, связанного с темой сочинения и основной мыслью.

2)Теоретически обоснованный и подтвержденный лингвистическими примерами из текста для чтения ответ на поставленный в теме вопрос.

3)Вывод (подтверждение тезиса).

1.ВАРИАНТЫНАЧАЛА сочинения-рассуждения (ТЕЗИС)

1) фраза, принадлежащая герою дискуссии;

2) собственное высказывание

СОБСТВЕННОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ МОЖЕТ БЫТЬ СФОРМУЛИРОВАНО:

1) С помощью предложения, констатирующего актуальность обсуждаемого вопроса(В наше время особенно остро стоит проблема…Или: Проблема… является актуальной в наши дни)

2) С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ФИГУР:

-назывные предложения (Русская орфография. Принципы русской орфографии. Что обозначают эти понятия?)

-парного соединения однородных членов (Звуки и буквы. Как связаны между собой эти понятия?)

-антитезы (Орфограмма и орфографическая ошибка- понятия, противопоставленные друг другу и тесно связанные между собой)

-умолчания (Риторический вопрос…Что заключено в нем в художественном произведении?)

-вопроса и ответа на него (Нужны ли обращения в речи? Безусловно, нужны)

-риторического восклицания (Какая же она трудная, русская орфография!)

3) С помощью пословиц и поговорок (Всем известна поговорка «Что написано пером, не вырубишь топором». В ней скрывается глубокий смысл: нужно быть требовательным к письменной речи.)

4) В виде небольшого отступления, которое может подвести к проблеме текста(Каждый человек хочет, чтобы его считали образованным.Одним из признаков хорошего образования является умение правильно написать письмо.)

2. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ СОЧИНЕНИЯ - РАССУЖДЕНИЯ

ДЛЯ СВЯЗИ ТЕЗИСА И ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ВОЗМОЖНО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ:

- Глаголов 1-го лица мн.числа (докажем, найдем, подтвердим, приведем, определим)

-Союзов и союзных слов (так как, так что, потому, поэтому, в результате чего, если, чтобы, для того чтобы)

-вводных слов(например, следовательно);(Я согласен с Ильей. Во-первых,…;

во-вторых,…;в-третьих,…)

-СПП с придаточными причины(Я разделяю точку зрения Николая,

потому что…);

-использование вопроса и ответа на него

(Разве можно не согласиться с мнением Тани? Конечно, нет.)

ДЛЯ СВЯЗИ ТЕЗИСА И ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ВОЗМОЖНО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ:

это подтверждается тем…; это объясняется тем…; это обусловлено тем…; причина состоит в следующем…; отсюда вытекает…; из этого следует, что…; из этого вытекает, что…; это позволяет предположить, что…

3.ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОЧИНЕНИЯ - РАССУЖДЕНИЯ

СВЯЗЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ И ВЫВОДА МОЖЕТ БЫТЬ ОФОРМЛЕНА С ПОМОЩЬЮ: -вводных слов(таким образом, итак)-синтаксических конструкций

(в заключение сделаем вывод, подытожим всё вышесказанное, в итоге мы пришли к выводу)

Оценка грамотности и фактической точности речи (С1; С2.1 или С2.2)

Практическая грамотность экзаменуемого и фактическая точность его письменной речи оценивается на основании проверки изложения и сочинения в целом (с учётом грубых и негрубых, однотипных и неоднотипных ошибок). Внимание! Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный текст, то такая работа оценивается нулём баллов по всем критериям проверки (С1К1 – С1К4; ГК1 – ГК4, ФК1).

Критерии грамотности и фактической точности речи

  Критерии оценки грамотности и фактической точности речи экзаменуемого Баллы
ГК1 Соблюдение орфографических норм  
  Орфографических ошибок нет или допущено не более 1 ошибки.  
Допущены 2 ошибки.  
Допущены 3 ошибки и более.  
ГК2 Соблюдение пунктуационных норм  
  Пунктуационных ошибок нет или допущено не более 2 ошибок.  
Допущены 3 ошибки.  
Допущены 4 ошибки и более.  
ГК3 Соблюдение грамматических норм  
  Грамматических ошибок нет или допущена 1 ошибка.  
Допущены 2 ошибки.  
Допущены 3 ошибки и более.  
ГК4 Соблюдение речевых норм  
  Речевых ошибок нет или допущено не более 2 ошибок.  
Допущены 3 ошибки.  
Допущены 4 ошибки и более.  
ФК1 Фактическая точность сочинения-рассуждения  
  Фактических ошибок в изложении материала, в понимании текста, а также в понимании и употреблении терминов нет.  
Фактических ошибок в изложении материала нет, однако допущена 1 ошибка в понимании текста или употреблении терминов.  
Экзаменуемым допущены фактические ошибки в изложении материала, в понимании текста, и/илиесть 2 или более ошибки в понимании и употреблении терминов.  
Максимальное количество баллов за сочинение и изложение по критериям ФК1, ГК1 – ГК4  
Внимание! Суммарный объем изложения и сочинения составляет слов: 140-290

 

Практическая грамотность экзаменуемого и фактическая точность его письменной речи оценивается на основании проверки изложения и сочинения в целом (с учётом грубых и негрубых, однотипных и неоднотипных ошибок).

Внимание! Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный текст, то такая работа оценивается нулём баллов по всем критериям проверки (С1К1 – С1К4; ГК1 – ГК4, ФК1).

При оценке грамотности (ГК1–ГК4) следует учитывать объём изложения и сочинения. Указанные в таблице нормативы применяются для проверки и оценки изложения и сочинения, суммарный объём которых составляет 140–290 слов.

Если суммарный объём сочинения и изложения составляет 70–139 слов, то по каждому из критериев ГК1–ГК4 не ставится больше 1 балла.

ГК1 – 1 балл ставится, если орфографических ошибок нет или допущена 1 негрубая ошибка;

ГК2 – 1 балл ставится, если пунктуационных ошибок нет или допущена 1 негрубая ошибка;

ГК3 – 1 балл ставится, если грамматических ошибок нет;

ГК4 – 1 балл ставится, если речевых ошибок нет.

Если в изложении и сочинении в целом насчитывается менее 70 слов, то такая работа по критериям ГК1–ГК4 оценивается нулём баллов. Если ученик выполнил только один вид творческой работы (или изложение, или сочинение), то оценивание по критериям ГК1–ГК4 осуществляется также в соответствии с объёмом работы:

– если в работе не менее 140 слов, то грамотность оценивается по таблице 7;

– если в работе 70–139 слов, то по каждому из критериев ГК1–ГК4 не ставится больше 1 б

если в работе менее 70 слов, то такая работа по критериям ГК1–ГК4 оценивается нулём баллов.

Для получения оценки «5» по критериям грамотности необходимо набрать по ГК1 – ГК4 – 6 баллов.

Для получения оценки «4» по критериям грамотности необходимо набрать по ГК1 – ГК4 – 4 балла.

Классификация ошибок, исправляемых и учитываемых в системе оценивания заданий. Речевые ошибки

№ п/п Вид ошибки Примеры
  Употребление слова в несвойственном ему значении Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.
  Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектныемеры.
  Неразличение синонимичных слов В конечномпредложении автор применяет градацию.
  Употребление слов иной стилевой окраски Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
  Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
  Неоправданное употребление просторечных слов Таким людям всегда удается объегорить других.
  Нарушение лексической сочетаемости Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные особенности(вместосредства).
  Употребление лишних слов, в том числе плеоназм Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодойюноша, очень прекрасный
  Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология) В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
  Неоправданное повторение слова Геройрассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
  Бедность и однообразие синтаксических конструкций Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
  Неудачное употребление местоимений Данный текст написал В. Белов. Онотносится к художественному стилю.

Грамматические ошибки

№ п/п Вид ошибки Примеры
  Ошибочное словообразование Трудолюбимый, надсмехаться
  Ошибочное образование формы существительного Многие чуда техники, не хватает время
  Ошибочное образование формы прилагательного Более интереснее, красивше
  Ошибочное образование формы числительного С пятистамирублями
  Ошибочное образование формы местоимения Ихнегопафоса, ихи дети
  Ошибочное образование формы глагола Они ездиют, хочут, пишао жизни природы
  Нарушение согласования Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
  Нарушение управления Нужно сделать свою природу более красивую. Повествует читателей.
  Нарушение связи между подлежащим и сказуемым Большинство возражалипротив такой оценки его творчества.
  Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и веселые.
  Ошибки в построении предложения с однородными членами Страна любила и гордилась поэтом. В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.
  Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом Читая текст, возникает такое чувство…
  Ошибки в построении предложения с причастным оборотом Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
  Ошибки в построении сложного предложения Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.
  Смешение прямой и косвенной речи Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
  Нарушение границ предложения Когда герой опомнился. Было уже поздно.
  Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм Замираетна мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Логические ошибки можно сгруппировать, выделив в отдельную группу ошибки, связанные с на­рушением логической правильности речи, возникающие в результате нарушения за­конов логики, допущенные как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста:

1) сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;

2) в результате нарушения логического за­кона тождества, подмена одного суждения другим.

Ошибки первого типа встречаются чаще: Предметом повествования являются времена достаточно отдаленные, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе внимание. Логически не связанные суждения противопоставлены друг другу необоснованно.

 

Ошибки в фоновом материале:

– неверное изложение фактов, не упоминающихся в исходном тексте (фактов фонового характера), которые учащиеся уместно или неуместно используют в развернутом ответе (факты биографии автора или героя текста, даты, фамилии, авторство называемых произведений и т. п.: «Гете – французский писатель», «Даниил Гранин написал «Розу мира»).
Ошибки фактические (фоновые)

- приводятся факты, противоречащие действительности, напр.: «Столица США — Нью-Йорк», «Ленский вернулся в свое имение из Англии». Ошибки могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: «Маяковский — вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»; «Много сил и энергии отдает детям директор школы: построена школа, которая каждый год выпускает около тысячи учеников».

Когда ошибка не должна влиять на оценку.

При оценке сочинения исправляются, но не учитываются орфографические и пунктуационные ошибки:

ОРФОГРАФИЯ

- В переносе слов.

- Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта).

Прописная / строчная буквы

-В названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.

-При переносном употреблениисобственных имен(Обломовы и обломовы).

- В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент... (дон Педро и Дон Кихот).

Слитное / дефисное / раздельное написание

- Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант).

- На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную).

ПУНКТУАЦИЯ - Тире в неполном предложении.

- Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным.

- Запятые при ограничительно-выделительных оборотах.

- Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми.

- В передаче авторской пунктуации.

А1, А2, А3.

Необходимая терминология.

Текст - функционирующая в устной или письменной речи упорядоченная последовательность языковых единиц, объединенная общей темой и идеей. Важнейшим признаком текста является цельность и связность.

Тема текста то, о чем в нем говорится; изображаемое явление. Часто тема отражается в заглавии текста.

Основная мысль текста, идея то, ради чего создавался текст, к чему призывает, в чем убеждает.

Аргумент - довод, основание, суждение (или их совокупность), приводимые в доказательство высказанной мысли.

Аргументировать- т.е. приводить доказательства, аргументы.

Исходный текст - текст, предложенный для анализа.

Идея авторская - главная мысль текста, отражающая отношение автора к изображаемому.

Комментарий проблемы - толкование, изъяснение основного вопроса исходного текста.

Коммуникативный замысел (от лат.communico - делаю общим) – попытка экзаменуемого изложить свою точку зрения на информацию, содержащуюся в исходном тексте (коммуникативная компетенция - способность к речевому взаимодействию в различных сферах общения).

Мнение собственное суждение по предложенной проблеме; взгляд; точка зрения.

Проблема исходного текста – основной вопрос, поставленный в тексте, требующий изучения, разрешения. Внимание! Проблем (вопросов) может быть несколько.

Проблематика – совокупность вопросов (проблем), поставленных автором в тексте.

Позиция автора- отношение создателя текста к поднятой проблеме (-ам), героям и т.д.(иначе говоря, это то, что думает обо всем этом автор, как он сам отвечает на поставленные вопросы (проблемы).

Тезис – это главная мысль (текста или выступления), выраженная словами, главное утверждение оратора, которое он старается обосновать. Чаще всего тезис развертывается поэтапно, поэтому может показаться, что автор выдвигает несколько тезисов. На самом деле рассматриваются отдельные части (стороны) главной идеи.

Характеристика героя - раскрытие отличительных черт и свойств действующих лиц произведения в их собственно – прямой речи, а также в описании её особенностей автором.

 

А4, А5, В1

Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Лексический анализ слова. Выбор и организация языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения.

Сово­купность всех слов языка составляет его лексику.

Раздел науки о языке, изучающий словарный состав языка, называется лексикологией.

 

Слова в языке служат для наименования предметов, призна­ков предметов, действий, признаков действий, количества.

То, что обозначает отдельное самостоятельное слово, явля­ется его лексическим значением.

 

В лексике современного русского языка различается активный и пассивный её запас.

В активный словарный запас входят те повседневно упо­требляемые слова, значение которых понятно всем людям, го­ворящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенков устарелости.

К пассивному запасу относятся такие слова, которые имеют ярко выраженную окраску устарелости или ещё не получили широкую известность в силу своей новизны.

 

Лексическое значение может быть в слове единственным. Сло­ва с единственным лексическим значением, относящимся к опре­делённому предмету, признаку, действию и т.д., называются од­нозначными.

Слово, имеющее несколько лексиче­ских значений (два и более), называется многозначным.

Однозначные слова с течением времени могут приобретать новые значения и становиться многозначными.

 

Слова, обозначая предметы, признаки, действия, количество, выступают в прямом значении.

При переносе наименования одного предмета (признака, действия) в качестве наименования для другого предмета (при­знака, действия) у слова образуется новое лексическое значе­ние, которое называется переносным.

Перенос наименования происходит на основе сходства пред­метов в чём-либо, например:

 

Форма Цвет Олицетворение
баранка (изделие из теста) баранка (руль в речи водителя) изумрудная (брошь) изумрудная (трава) сковать (цепь) сковать (морозом реку)

А4, А5, В1 (продолжение)

Омонимами называются слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, например: большая и светлая аудито­рия (зал) — внимательная дружеская аудитория (люди); рак (животное) — рак (болезнь).

 

Паронимы – слова, близкие по звучанию,но различные по значению слова.

Например: геройский – героический, двойной – двойственный.

Синонимы — это слова одной части речи, которые обозна­чают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употребления в речи. Например: метель, пурга, вьюга,буран.

Синонимы составляют ряд слов, который принято называть синонимическим рядом.

Некоторые синонимы различаются стилистической окраской (стилистические синонимы), например: украсть (нейтр.), похитить (офиц.), стащить (разг.), спереть (прост.).

Контекстные синонимы – слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста.

 

Антонимы — это слова одной части речи с противополож­ным лексическим значением. Горячий – холодный, правда – ложь.

У многозначного слова антонимы могут относиться к раз­ным лексическим значениям.

 

Многозначные слова и их антонимы.

 

Многозначное слово свежий Антонимы к разным значениям слова свежий
«недавно испечённый» «только что появившийся» «не бывший в употребле­нии» свежий (хлеб)чёрствый (хлеб) свежий (журнал)старый (журнал) свежий (воротничок) — грязный (воротничок)

 

Фразеологизмы – устойчивое сочетание слов, целостное по значению.

Например: положа руку на сердце, держать камень за пазухой, бежать сломя голову или на всех парусах, тоска берет, сгорать от стыда и т.д.

 

А6 (стр.1) Выразительность русской речи. Средства выразительности.

Изобразительно-выразительные средства языка.

 

ТРОПЫ- употребление слова в переносном значении.

 

Перечень тропов Значение термина Пример
Аллегория Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка.
Гипербола Средство художественного изображения, основанное на преувеличении Глаза громадные, как прожекторы. (В. Маяковский.)
Гротеск Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина
Ирония Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый Откуда, умная, бредёшь ты,голова? (И. Крылов.)
Литота Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе) Талии никак не толще бутылочной шейки. (Н. Гоголь.)
Метафора, развёрнутая метафора Скрытое сравнение. Вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.)
Метонимия Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности. Много примеров: перенос с сосуда на содержимое, с человека на его одежду, с населённого пункта на жителей, с организации на участников, с автора на произведения Когда же берег ада Навек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада... (А.Пушкин.) На серебре, на золоте едал. Ну, скушай еще тарелочку, сынок.
Олицетворе-ние Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.)
 

 

Перифраз (или перифраза) Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи Царь зверей (вместо лев)
Синекдоха Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин.); Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Напалеоны.
Сравнение Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением Лёд окрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов.)
Эпитет Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком.

А6. (стр.2) ФИГУРЫРЕЧИ

Обобщённое название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении.

Фигура Значение термина Пример
Анафора (или едино-начатие) Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф. Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид…
Антитеза Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Часто основана на употреблении антонимов А новое так отрицает старое!.. Оно стареет на глазах! Уже короче юбки. Вот уже длиннее! Вожди моложе. Вот уже старее! Добрее нравы.
Градация (постепенность)— стилистическое средство, позволяющее воссоздать события и дейтвия, мысли и чувства в процессе, в развитии, по возраста-ющей или убывающей значимости Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Инверсия Перестановка; стилистическая фигура, состоящая в нарушении общеграмматической последо-вательности речи Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням.
Лексический повтор Намеренное повторение в тексте одного и того же слова   Простите, простите, простите меня! И я вас прощаю, и я вас прощаю. Я зла не держу, это вам обещаю, Но только вы тоже простите меня!
Плеоназм Повторение сходных слов и оборо-тов, нагнетание которых создает тот или иной стилистический эффект. Друг мой, друг мой, я очень и очень болен.
Оксюморон Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом Мёртвые души, горькая радость, сладкая скорбь, звонкая тишина.
Риторический вопрос, восклицание, обращение Приёмы, использующиеся для уси-ления выразительности речи. Рито-рический вопрос задаётся не с це-лью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на чи-тателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? (А. Пушкин.) Какое лето! Что за лето! Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев.)
Синтаксиче­ский параллелизм Приём, заключающийся в сходном построении предложений, строк или строф Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской...
Умолчание Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании Поедешь скоро ты домой: Смотри ж... Да что? Моей судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен.
Эллипсис Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу Мы сёла — в пепел, грады — в прах, В мечи — серпы и плуги. (В. Жуковский.)
Эпифора Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания Милый друг, и в этом тихом Доме Лихорадка бьёт меня. Не найти мне места в тихом Доме Возле мирного огня. (А.Блок.)

А6 (стр.3) ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЛЕКСИКИ

Термины Значение Примеры
Антонимы, контекстные антонимы Слова, противоположные по значению. Контекстные антонимы — именно в контексте они являются противополож­ными. Вне кон­текста эта противо­положность теряется. Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень... (А. Пушкин.)
Синонимы, контекстные синонимы Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы — именно в контексте они являются близкими. Вне контекста близость теряется Желать — хотеть, иметь охоту, стремиться, меч-тать, жаждать, алкать
Омонимы Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения Колено — сустав, соеди-няющий бедро и голень; пассаж в пении птиц
Омографы Разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению Замок (дворец) – замок (на двери), Мука (мучение) – мука (продукт)
Паронимы Близкие по звучанию, но различные по значению слова Геройский — героический, двойной — двойственный, действенный — действительный
Слова в переносном значении В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное — образное, стилистически окрашенное Меч правосудия, море света
Диалектизмы Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности Драники, шанежки, буряки
Жаргонизмы Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону — разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек, занятий Голова — арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква...
Профессиона -лизмы Слова, употребляющиеся людьми одной профессии Камбуз, боцман, акварель, мольберт
Термины Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и проч. Грамматика, хирургический, оптика
Книжная лексика Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску Бессмертие, стимул, превалировать...
Простореч-ная лексика Слова, разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера Болван, вертихвостка, вихлять
Неологизмы (новые слова) Новые слова, возникающие для обозначения новых понятий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы Будет буря — мы поспорим И помужествуем с ней.
Устаревшие слова (архаизмы) Слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия   Изрядный — отличный, рачительный — заботливый, чужестранец — иностранец
Заимствован -ные Слова, перенесённые из слова других языков Парламент,сенат, депутат, консенсус
Фразеологиз-мы Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц Кривить душой — лицемерить, бить баклу­ши — бездельничать, на скорую руку — быстро

 

 

А6 (стр.4) Экспрессивно – эмоциональная лексика

Разговорная. Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные. Грязнуля, крикун, бородач
Эмоционально окрашенные слова Оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок.   Прелестный, чудный, отвратительный, злодей
Слова с суффиксами эмоциональной оценки. Слова с суффиксами эмоциональной оценки. Миленький, зайчонок, умишко, детище
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ МОРФОЛОГИИ
1. Экспрессивное использова


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: