An arsonist - attacks and robs people, often in the street




2. a shop-lifter - sets fire to property illegally

3. a mugger - is anyone who breaks the law

4. an offender - breaks into houses or other buildings to steal

5. a vandal - steals from shops while acting as an ordinary customer

6. a burglar - uses violence for political reasons

7. a murderer - deliberately causes damage to property

8. a kidnapper - steals things from people in crowded places

9. a pickpocket - gets secret information from another country

10. an accomplice - buys and sells drugs illegally

11. a spy - helps a criminal in a criminal act

12. a terrorist - kills someone

13. an assassin - causes damage or disturbance in public places

14. a hooligan - hides on a ship or plane to get a free journey

15. a drug-dealer - takes control of a plane by force and makes the pilot change course

16. a stowaway - takes away people by force and demands money for their return

17. a thief - is a soldier who runs away from the army

18. a hijacker - is someone who steals

19. a forger - is a member of a criminal group

20. a robber - makes counterfeit (false) money or signatures

21. a smuggler - steals money, etc. By force from people or places

22. a traitor - marries illegally, being married already

23. a gangster - murders for political reasons or reward

24. a deserter - brings goods into a country illegally without paying tax

25. a bigamist - betrays his or her country to another state

 

Задание 5. Ответьте на следующие вопросы по тексту.

1. What is the difference between the court reporter and the clerk.

2. What are the bailiff’s duties?

3. What are the steps of a trial?

4. How is jury elected?

5. What does the jury do in the jury room?

 

Задание 6. Перепишите слова из текста и подчеркните в

каждом из них ударный слог.

Model: Person nel, per sons, ad di tion.

Important; reporter; witnesses; record; proceedings; below; documents; exhibits; bailiff; custody; statements; present; intend; evidence; therefore; entitled; photograph; disregarded.

 

Задание 7. Одно слово в каждой группе (строке) имеет отличающееся от других произношение ударного гласного звука. Выпишите эти слова.

Model: him swim life ticket. life

(так как: [him] [swim] [ laif ] [tikit])

1. can may have that

2. will win file guilty

3. party charge fare large

4. for four flour brought

5. both wrong most toast.

 

 

Задание 8. Определите, к какой части речи относятся слова из текста, переведите слова на русский язык, укажите словообразовательный суффикс или префикс.

Model: government – существительное, правительство, суффикс –

Ment.

 

Addition; important; reporter; convenience; related; selection; statement; picture; presentation; physical; disregard; objections; improper;

invalid; believable; opportunity.

Задание 9. Перепишите предложения, вставляя необходимые по значению слова из предлагаемого перечня.

attorney; to recover; barrister; civil action;

to inquire into; advocacy; solicitor

 

Model: If a person in Britain has a legal problem, he will go and see a

_____. If a person in Britain has a legal problem, he will go

and see a solicitor.

1. In the US, he will go and see ______.

2. A case of divorce is a ______.

3. If you want to ______ your debts, your case will be heard in the County Court.

4. ______ is an expert in the interpretation of law. He is also an expert on ______ (the art of presenting cases in Court).

5. Coroners who have medical or legal training ______ violent or unnatural deaths.

Задание 10. Переведите предложенияна русский языки выпишите герундий.

Model: You should be ashamed of yourself for behaving so badly.

Тебе должно быть стыдно за свое плохое поведение.

Behaving.

1. He was fined for being drunk in charge of a car.

2. The investigator put off making a decision till he had more

information.

3. It's no use arguing with the police.

4. He was accused of having deserted his ship.

6. The safe showed no signs of having been touched.

 

Задание 11. Переведите предложения на русский язык, обра щая внимание на употребление причастия I (Present Participle) и причастия II (Past Participle). Выпишите причастия.

Model: When charged with murder, he was arrested. Когда его

обвинили в убийстве, он был арестован. Charged, При-

частие II.

1. Releasing the offender, the officer told him not to drive too fast.

2. Being suspected of an offence, he was detained.

3. Having been questioned, he was released on bail in the interests of the investigation.

4. Having grounds (основание) to suspect a person of an offence, the

police must arrest him.

5. The police must investigate any case, involving death or serious injury.

 

Задание 12. Переведите предложения на английский язык, используя конструкцию “Сложное дополнение” (Complex Object) и подчеркните данную конструкцию.

Model: Он хочет, чтобы я пришел в воскресенье.

He wants me to come on Sunday.

1. Она хотела, чтобы мы позвонили ей.

2. Следователь думал, что подозреваемый был дома.

3. Я видел, как он прятал что-то.

4. Мы слышали, как в саду пели птицы.

5. Она заставила мальчика принять лекарство (take the drug).

Задание 13. Перепишите предложения с конструкцией “сложное дополнение” (Complex Object), вставляя необходимые по значению глаголы из предлагаемого перечня.

 
 


cry, cycle, happen, open, run, tell, crawl

 

Model: Did anybody see the accident ______?

Did anybody see the accident happen?

1. We listened to the old man _____ his story from beginning to end

2. Listen! Can you hear a baby ______?

3. I looked out of the window and saw Tom ______ on his byke along the road.

4. Why did you turn round suddenly? - I heard somebody ______ my name.

5. We watched the two man ______ across the garden, ______ a window and ______ through it into the house.

Задание 14. Прочтите ситуацию и напишите предложения со словами в скобках в прошедшем совершенном времени (Past Perfect).

Model: You went to your friend’s house but he wasn’t there.

(he / go / out)He had gone out.

1. You went back to your home town after many years. It wasn’t the same as before. (it / change / a lot)

2. I invited Jane to the party but she didn’t come. (she / arrange / to do something else)

3. You went to the cinema last night. You arrived at the cinema late.

(the film / already / begin)

4. I was glad to see Tim again after such a long time. (I / not / see / him for five years)

5. I offered Sue something to eat but she wasn’t hungry. (she / just / have breakfast)

 

Задание 15. Перепишите предложения, раскройте скобки и поставьте глагол-сказуемое в будущем совершенном времени (Future Perfect).

Model: By the time you meet him he (do) a lot of work.

By the time you meet him he will have done a lot of work.

1. They (take) their last exam by the first of July.

2. I hope you (go) to bed by eleven.

3. She (listen) to the poem many times before she understands all the words.

4. We hope the telegram (come) before they start for the South.

5. By 2100 computers (take over) many of the jobs that people do

today.

Задание 16. Преобразуйте предложения из настоящего в прошедшее время, соблюдая правила согласования времен и делая необходимые изменения.

Model: He thinks that she will be a good lawyer next year.

He thought that she would be a good lawyer the following year.

1. All of us know that she studied French at school.

2. She says that she will take her English exam in June next year.

3. We don't know where she lived five years ago.

4. He asks us if we know his address.

5. He always tells me that his father was a teacher last year.

 

Задание 17. Преобразуйте предложения с общими вопросами из прямой речи в косвенную, делая необходимые изменения.

Model: “ Did you eat much yesterday?” the Captain asked.

The Captain asked if I had eaten much the day before.

1. The investigator asked me: "Do уоu speak French?"

1. Henry asked Joe "Did your team win or lose the game?"

2. The teacher asked the schoolboy: “Are you listening to what I am explaining?”

3. He asked her: “Will you go abroad when you recover from your illness?”

4. Father asked his son: “Have you done your homework?”

Задание 18. Преобразуйте предложения со специальными вопросами из прямой речи в косвенную, делая необходимые изменения.

Model: He asked her: “Which hotel are you staying in?”

He asked her which hotel she was staying in?”

1. Yesterday she asked me: “How long does it take you to get home if you go by bus.

2. The shop assistant asked the customer: “What colour dress do you prefer?”

3. The young man asked the girl: “What time are you going to have dinner tomorrow?”

4. “What’s the title of the book you are reading?” Mary asked Jane.

5. “Where did you live before you moved to your new flat?” the investigator asked the suspect.

Задание 19. Преобразуйте предложения, содержащие просьбу или приказание в прямой речи, в косвенную речь.

Model: 1. The policeman told the offender: “ Get out of the car.”

The policeman told the offender to get out of the car.

2. The teacher asked the schoolchildren: “ Don’t open the windows, please.”

The teacher asked the schoolchildren not to open the windows.

1. The little boy asked his mother: “Don’t wake me up so early tomorrow.”

2. The manager asked his secretary: “Send this message at once, please.”

3. Mother asked the child-minder: “Don’t take the child for a walk, he doesn’t feel well yet.”

4. The shop assistant offered: “Try these pair of brown shoes, please.”

5. She told her step-daughter: “Go and buy some fruit and vegetables for lunch.”

Задание 20. Преобразуйте предложения из действительного в страдательный залог. Подчеркните сказуемое в страдательном залоге и переведите полученные предложения на русский язык.

Model: 1. Yuri Dolgoruki founded Moscow in 1147.

Moscow was founded by Yuri Dolgoruki in 1147. Москва была основана Ю. Долгоруким в 1147 году.

2. They will publish the weather forecast in the evening.

The weather forecast will be published in the evening.

Прогноз погоды будет опубликован вечером.

1. She will introduce her brother to me.

2. My brother has bought this house for 15 000 dollars.

3. I can’t give you a lift (подвезти). My car is being repaired at the moment.

4. The teacher explained this grammar rule at the last lesson.

5. They built this house in the 16th century.

 

The Moscow Law Academy

The Moscow Law Academy The history of the Moscow Law Academy of the Russian Federation started in 1975 when a of whom have a wide practical experience. The students of the Academy study such subjects as Civil Law, Criminal Law, Criminalistics, Crime Psychology and others. Regular lectures, seminars, classes and training are higher law school was founded and the first cadets enrolled. Some time later the school developed into the institute and in the late 90s it became the Academy. The Academy has a very qualified staff of teachers and lecturers many offered to the students of the Academy. Some students specialize in law, others choose crime detection or crime investigation. The graduates of the Academy work in various militia and related services. The Academy is doing its best to make its students skilled professionals to cope with all the tasks they may face in future.

 


Методические рекомендации

по выполнению контрольной работы

 

Контрольная работа должна выполняться студентами самостоятельно. Для качественного выполнения контрольной работы необходимо внимательно ознакомиться с содержанием каждого задания, изучить грамматический материал настоящих методических рекомендаций (при необходимости – и других источников) и только после этого приступать к оформлению выполняемого задания.

Контрольная работа должна быть написана от руки и оформлена в соответствии с требованиями к рефератам и контрольным работам и представлена в сроки, определенные для выполнения контрольных и других работ, предусмотренных учебным планом института. Данное задание и методические рекомендации должны быть возвращены в деканат факультета вместе с выполненной контрольной работой.

В случае невыполнения контрольной работы или незачета ее преподавателем вследствие наличия в ней такого количества ошибок и неточностей, которое может свидетельствовать о недостаточном уровне усвоения содержащегося в ней учебного материала, автор контрольной работы не допускается к очередному зачету по английскому языку и работа возвращается на доработку.

 

1. При выполнении З адания 1 студентам необходимо переписывать текст без ошибок и исправлений. При переводе текста быть внимательным к временным формам сказуемого в английских предложениях и его залогу, адекватно передавать смысл и значение специфических терминов и понятий. При поиске незнакомых английских слов в словаре иметь в виду, что в словаре, как правило, приводятся словарные статьи по первым (нейтральным) формам частей речи.

Существенную помощь в переводе может оказать приведенный в конце данных рекомендаций глоссарий встречающихся в тексте и других заданиях терминов и выражений.

 

2-4. При выполнении Заданий 2-4 необходимо при отсутствии специализированных юридических словарей пользоваться глоссарием.

 

6, 7. Задания 6, 7 направленына проверку знаний правил чтения ударных гласных, гласных в других положениях в словах, их сочетаний и сочетаний гласных с согласными, как и самих согласных и их сочетаний. Следует помнить, что для облегчения овладения произношением иностранного языка звуковой состав слов обозначается транскрипцией – системой условных графических обозначений, в которой каждому звуку соответствует один определенный графический значок. Характеристика звуков, букв и их соответствия, правил чтения, ударения, интонации приведена в ряде учебников и учебных пособий по изучению английского языка.

 

8. В английском языке (Задание 8) имеются соответствующие суффиксы и префиксы (приставки), по которым можно определить принадлежность слов к определенным частям речи. Применительно к существительным такими суффиксами могут быть следующие.

1. Суффиксы существительных, образующие слова, обозначающие производителя действия или предмет, с помощью которого оно производится.
В основном такие существительные образуются от глаголов:
-er, -or: to write писать – writ er писатель, to invent изобретать – invent or изобретатель;
-ant, -ent: to assist помогать – assist ant помощник, to preside председательствовать – presid ent директор, глава фирмы.

2. Суффиксы, образующие существительные, обозначающие лицо:

-ist, -ian, -man (указывают на профессию): to type печатать – typ ist машинистка, mathimatics математика – математик; bar бар – bar man бармен;
3. Суффиксы, образующие отвлеченные существительные, обозначающие общие понятия (процессы, состояния, свойства, качества):

 

a) от глаголов:

-ion, -tion, -ation, -sion, -ssion: to connect связывать – connect ion связь, to organize организовывать – organiz ation организация, to collide сталкиваться – colli sion столкновение;

-ment: astonish удивлять – astonish ment удивление, measure измерять – measure ment измерение;

-ure: press сдавливать – press ure давление;

-ance, -ence: depend зависеть – depend ence зависимость;

-ing (образуют отглагольные существительные): begin начинать –beginn ing начало, read читать – read ing чтение.

б) от прилагательных:

-ness: dark темный – dark ness темноста, effective эффектный effective- ness эффектность;

-ity: similar сходный – similar ity сходство, special специальный special ity специальность;

-th (обычно с изменением корневой гласной): wide широкий – wid th ширина, strong сильный – str ength сила, long длина – l ength длинный;

в) от прилагательных и существительных:

-dom: free свободный – free dom свобода, wise мудрый – wis dom мудрость, king король – king dom королевство;

-ism: social общественный, социальный – social ism социализм, patriot патриот – patriot ism патриотизм;

-hood: brother брат – brother hood братство, neighbour сосед –neighbour- hood соседство;

-ship: friend друг – friend ship дружба, member член - member ship членство.

 

Словообразующими суффиксами прилагательных в основном служат следующие суффиксы.

1. Cуффиксs, образующие прилагательное от основы существительных: - al: centre центр – centr al центральный; - y: ease легкость, простота – eas y легкий, простой; - less: (основное значение – отсутствие чего-либо, какого-либо качества): end конец – end less бесконечный; child ребенок – child less бездетный; -ese (от существительных – названий стран, обозначает национальность) China Китай – Chin ese китаец); -ic: history история –

histor ic исторический; -ous (как правило, от абстрактных существительных): fame слава – fam ous знаменитый, прославленный; - ing: interest интерес – interest ing интересный.

2. Суффиксы, образующие прилагательные от существительных или глаголов: - ful – (от существительных и реже от глаголов): beauty красота – beauti ful красивый; to forget забывать – forget ful забывчивый; - ive (от глаголов): to collect собирать – collect ive коллективный; create создавать, творить – creat ive творческий; - ite (от глаголов): to favour благоволить, оказывать внимание – favour ite любимый.

 

Основными словообразующими префиксами (приставками) в английском языке являются:

un-, in- префиксы прилагательных и существительных, основным значением которых является отрицание или отсутствие того, что выражается в корне слова. Эти префиксы часто называются отрицательными префиксами: natural естественный – un natural – неестественный; distinct ясный, внятный in distinct неясный, невнятный.

Фонетическими вариантами префикса in- являются префиксы im-, il-, ir-: possible возможный – im posssible невозможный; legal легальный – il legal нелегальный; regular регулярный (правильный) – ir regular нерегулярный (неправильный).

mis- префикс глаголов и существительных, основным значением которого является обозначение неправильности или неточности того, что выражается в корне слова. Этот префикс также называется отрицательным суффиксом: application использование, употребление – mis application неправильное употребление, злоупотребление; count считать, подсчитывать – mis count – неправильно считать, просчитаться.

dis- префикс существительных, прилагательных и глаголов, при помощи которого образуются слова противоположного значения: advantage выгода, преимущество - dis advantage невыгода; невыгодное положение; connected соединенный, включенный – dis connected разъединенный,; выключенныйagree соглашаться, соответствовать – dis agree не соглашаться, не соответствовать;

over- префикс существительных, прилагательных и глаголов. Имеет значение “сверх”, “за пределами”, часто соответствует русскому префиксу пере-: population население – over population перенаселение; ripe – зрелый over -ripe перезрелый; sell продавать – over sell продавать сверх своих запасов.

 

В английском языке большинство наречий образуется прибавлением суффикса –ly к основе прилагательного. Соответственно этот суффикс и служит основным отличительным признаком принадлежности слова к части речи под названием наречие: slow медленный – slow ly медленно; warm теплый - warm ly тепло; happy счастливый – happi ly счастливо; true верный – true ly верно.

 

9. При выполнении Задания 9 целесообразно пользоваться глоссаpием, приведенным после настоящих рекомендаций.

 

10. Характеристика грамматической категории The Gerund ( Герундий) – к Заданию 10.

Герундий - неличная форма глагола (наряду с причастиями и инфинитивом) которая имеет свойства глагола и существительного. Она образуется прибавлением суффикса - ing к основе глагола, и по значению близка к русским отглагольным существительным типа "чте­ние" - reading, "ожидание" - waiting и т.д.

Примечание: Неличные формы глагола отличаются от личных тем, что:

1) они не имеют лица, числа, времени, наклонения;

2) эти глаголы не могут употребляться в предложении как

простые глагольные сказыемые.

Как существительное герундий может:

- сочетаться с предлогами:

He was accused of committing a cri­me. Его обвинили в совершении преступления.

- определяться притяжательным местоимением или существитель­ным в притяжательном падеже:

His being guilty is evident. То, что он виновен - очевидно.

Глагольные свойства герундия выражаются в следующем:

- он может иметь прямое дополнение:

I remember reading this article on criminilogy. Я помню, что читал эту книгу по криминалистике.

- может определяться наречием:

He likes reading aloud. Он любит читать вслух.
- имеет формы времени и залога:
Active Passive
Indefinite reading being read
Perfect having read having been read

Действие, выраженное герундием, может:

- происходить одновременно с действием, выраженным сказуе­мым. Для этого употребляются форма Indefinite Gerund:

I like reading. Я люблю читать (чтение).

- предшествовать действию, выраженному сказуемым. Для этого употребляется форма Perfect Gerund (признак - имеет в своем соста­ве having):
I don't revember having seen him before. Я не помню, чтобы я видел его раньше (до этого).

Когда действие, выраженное герундием, совершается лицом (или предметом), то герундий стоит в действительном залоге;

если же действие соверша­ется над лицом или предметом - в форме Passive (страдательного залога). Сравним:

My freind likes telling detective stories. Мой друг любит рассказывать детективные истории.

My friend likes being told detective stories. Мой друг любит, когда ему рассказывают детективные истории.

Наиболее часто герундий употребляется как:

1) дополнение, после слов:

a) to avoid (избегать), to enjoy (восхищаться), to excuse (извинять), to forgive (прощать), to give up (бросать, прекращать), to postpone (откладывать):

I can't give up smoking. I'm a chain-smoker. Я не могу бросить курить. Я - заядлый курильщик.

The teacher didn't excuse the student’s being late. Учитель не извинил студента за опоздание.
б) to accuse of (обвинять), to approve of (одобрять), to com-plain of (жаловаться), to speak of (говорить), to think of (думать), to be tired of (уставать от чего-либо), to agree to (соглашаться с чем-либо), to look forward to (ожидать чего-либо), to depend on (зави-сеть), to insist on (настаивать), to rely on (полагаться), to prevent from (уберечь от), to feel li­ke (чувствовать), to look for (искать),

to be sorry for (сожалеть), to thank for (благодарить):

She was tired of reading and decided to have a rest. Она устала от чтения и решила отдохнуть.

I feel like going for a walk. Мне бы хотелось пойти прогуляться.

2) обстоятельство:

В этом случае перед герундием всегда стоит один из предлогов: after, before, on, in, at, by, without, for, in spite of (несмотря на), instead of (вместо):

He was angry with me for bringing the news. Он рассердился на меня за то, что я принес новость.

Instead of stopping the rain increased. Вместо того, чтобы остановиться, дождь усилился.

3) часть составного глагольного сказуемого, после слов: to begin, to continue, to stop, to finish, to go on, to keep on:

Stop talking! Прекратите разговаривать!

Begin reading the exersise. Начинайте читать упражнение.

The students finished writing their test-paper just in time. Студенты закончили писать контрольную как раз вовремя.

4) определение, после слов: idea, thought, chance, importance и др.:

I hate the idea of leaving you. Я не могу думать о том, что покину вас.

He didn't like the thought of going there alone. Мне не понравилась мысль поехать (пойти) туда одному.

Герундий в английском языке может употребляться в предложении как с зависимыми словами, так и без них:

She likes singing. Она любит петь. She likes singing folk songs. Она любит петь народные песни.

Герундиальные обороты

Герундиальный оборот - это комплекс из существительного в именитель­ном или притяжательном падеже или притяжательного местоимения + ге­рундий:

I'm interested in this text being translated. Я заинтересован в том. чтобы текст был переведен.

My knowing the suspect helped militia very much. То, что я знал подозреваемого, очень помогло милиции.

В первом случае подчеркнутое существительное есть объект дейс­твия, выраженного герундием.

Во втором случае - подчеркнутое притяжательное местоимение ука­зывает на лицо, производящее действие (в данном случае - умственное).

Gerund Complex переводится на русский язык дополнительным придаточным предложением.

 

11. The Participle ( Причастие ) (к Заданию 11).

Причастие - неличная форма глагола (наряду с инфинитивом и герундием), которая называет действие как признак предмета или другого действия. Соответствует причастию и деепричастию в русс­ком языке.

В английском языке есть два причастия: причастие I (причастие настоящего времени - Participle I или Present Participle) и причастие II (причастие прошедшего времени или Past Participle).

Причастие I cоответствует 4-ой форме глагола и имеет 2 основ-ные формы - простое причастие (In­definite Participle I) и перфек-тное причастие (Perfect Particip­le).
Простое причастие I обычно показывает, что обозначаемое им действие одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым предложения.

While reading a book she often laughed. Читая книгу, она часто смеялась.

The detective came in, carrying his suitcase. Детектив вошел, неся его чемодан.

Перфектное причастие I употребляется, чтобы выразить дейс­твие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказу­емым предложения.

Havingread the book I gave it to Peter. Прочитав книгу, я дал ее Питеру.

They reached London, havingbeen away six weeks. Они прибыли в Лондон, отсутствовав шесть недель.

В предложении причастие I обычно является определением или обстоятельством. При этом простое причастие может быть как обс­тоятельством, так и определением. Перфектное причастие I - толь­ко обстоятельством.

Употребление причастия I

 

В качестве определения The boy readinga book is a friend of mine. Мальчик, читающий книгу - мой друг.
В качестве обстоятель­ства While reading a book she laught a lot. Читая книгу, она много смеялась. Having passed the exam, he left for Kiev. Сдав экзамен, он уехал в Киев.

 

Причастие II имеет одну неизменяемую форму. От правильных глаголов оно образуется при помощи окончания - ed/-d. Причастие II неправильных глаголов дается в словарях как третья основная форма глагола.

Причастие II обычно обозначает действие, которое испытывает лицо или предмет.

The boy invited by Peter is a friend of mine. Мальчик, приглашенный Питером - мой друг.

He noticed a folded copy of the "Times". Он заметил сложенный экземпляр газеты «Таймс».

Причастие II бывает определением или обстоятельством:

The boy invited by Peter is a friend of mine. Мальчик, приглашенный Питером - мой друг. (invited - определение)

If invited, he will come. Если его пригласят, он придет. (invited – обстоятельство).

Абсолютная причастная конструкция

Причастия I и II могут образовывать так называемую абсолют­ную причастную конструкцию, состоящую из существительного в об­щем падеже, личного местоимения в именительном падеже или указа­тельного местоимения и причастия.

He coming very late, we had to stay at home. Так как (поскольку) он пришел очень поздно, нам пришлось остаться дома.

This done, we decided to have a rest. Сделав это, мы решили отдохнуть.

В предложении абсолютная причастная конструкция является обстоятельством и отделяется запятой.

This being done, they left with light hearts. Так как это было сделано, они ушли (уехали) с легким сердцем.

And still she sat there, her hands lying loosely in front of her. А

она все еще сидела там, сложив руки перед собой.

 

12, 13. Задания 12, 13 направлены на знание и правильное употребление сложной синтаксической конструкции Complex Object (Сложное дополнение).

Оборот Complex Object состоит из местоимения в объектном падеже (me, us, you, them, him, her, it) или сущест­вительного в именительном падеже плюс инфинитив. На русский язык оборот переводится дополнительным придаточным предложением (вводи­мым союзами что, чтобы, как):

I want him to help me. Я хочу, чтобы он помог мне.

What do I want him to do?

The boy did not want his friend to be laughed at. Мальчик не хотел, чтобы над его другом смеялись.

Сложное дополнение употребляется после глаголов, выражающих желание, предположение, чувственное восприятие, требование, прось­бу, разрешение: to see, to watch, to notice, to hear, to feel, to want, to wish, to command, to request, to allow, to permit, to let somebody to do something и т.д. При этом необходимо помнить, что после глаголов to see, to hear, to let инфинитив в составе сложного дополнения употребляется без частицы to:

The teacher let me go out of the classroom. Учитель разрешил, чтобы я вышел из класса.

I saw him cross the street. Я видел, как он переходил

улицу.

She heard her sister play the piano in the next room. Она слышала, как ее сестра играет на пианино в соседней комнате.
I have seen (watched) police-women in London regulate traffic. Я видел (наблюдал), как женщины-полицейские в Лондоне регулируют уличное движение.
I have heard him interrogate the witness. Я слышал, как он допрашивал свидетеля.
I saw the man cross the street. Я видел, как человек переходил улицу.

В данной конструкции вместо инфинитива после перечисленных глаголов может употребляться причастие I (Present Participle). При этом причастие подчеркивает, что действие должно восприниматься в процессе его развития (как длительное).

Сравните:

He fell off the wall. Он упал со стены. I saw this. Я это видел. ® I saw him fall off the wall. Я видел, как он упал со стены.

He was walking along the street. Он шел по улице. I saw this when I drove past in my car. Я видел это, когда проезжал мимо на машине. ® I saw him walking along the street. Я видел, как он шел по улице.

 

14. В Задании 14 требуется написать предложения в прошедшем совершенном времени (Past Perfect).

Past Perfect - сложная временная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола have в Past Indefinite (т.е. в форме had)и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола.

Утвердительная форма

Лицо Единственное число Множественное число

1 I had asked We had asked

2 You had asked You had asked

3 He (she) had asked They had asked

Вопросительная форма

В вопросительной форме Past Perfect вспомогательный глагол had ставится перед подлежащим, а основной глагол после подлежащего.

Лицо Единственное число Множественное число

1 Had I asked? Had we asked?

2 Had you asked? Had you asked?

3 Had he (she) asked? Had they asked?

Отрицательная форма

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола.

Лицо Единственное число Множественное число

1 I had not asked We had not asked

2 You had not asked You had not asked

3 He (she) had not asked They had not asked

Примеры:

I (We, You, They, He, She, It) had done it by 5 o'clock yesterday. Я (Мы,...) сделали это к 5 часам вчера.

Had I (we, you, they, he, she, It) done it...?

I (We, You, They, He, She, It) hadn't done it....

 

Случаи употребле­ния Действие закончилось до определенного момента в прошлом. Этот момент определяется:
  Обстоятельством вре­мени, оформленным по­средством предлока by - к. Другим прошедшим действием, ко­торое произошло позднее и кото­рое выражается глаголом в Past Simple.
Наличие указателей времени by... o'clock - к... часам; by the 7th of June - к 7 июня; by the end of the week - к концу недели и т.п. yesterday till... - вчера до.. before - до того как; прежде чем
Примеры Yesterday by 4 o'clock I had written the record of interrogation. Вчера к 4 часам я (уже) написал протокол допроса.   I had written the record of interrogation before the chief came. Я (уже) написал протокол допроса до того, как пришел начальник.

 

Past Perfect является "предпрошедшим" временем. Оно выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до другого прошедшего действия или до какого-либо момента или периода прошедшего времени.

Past Perfect употребляется преимущественно в сложных предложениях. Обычно глагол в главном предложении выражает какое-либо прошедшее действие и употребляется в форме Past Indefinite (Simple), а глагол в придаточном предложении выра-жает предпрошедшее действие, т.е. действие, происходившее ранее первого действия, и употребляется в форме Past Perfect.

He thanked me for what I had done for him. Он поблагода-рил меня за то, что я для него сделал. Здесь: thanked - прошедшее действие, had done - предпрошедшее действие.

 

15. Задание 15 требует изучения еще одного совершенного времени - Future Perfect - сложной временной формы сказуемого, образующейся при помощи вспомогательного глагола to have в Future Indefinite (Simple) и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола.

Утвердительная форма

Лицо Единственное число Множественное число

1 I shall/will have asked We shall/will have asked

2 You will have asked You will have asked

3 He (she) will have asked They will have asked

Вопросительная форма

Вопросительная форма Future Perfect образуется путем постановки первого вспомогательного глагола (shall или will) перед подлежащим, а остальной части временной формы - после подлежащего.

Лицo Единственное число Множественное число

1 Shall/will I have asked? Shall/will we have asked?

2 Will you have asked? Will you have asked?

3 Will he(she) have asked? Will they have asked?

Отрицательная форма

Лицо Единственное число Множественное число

1 I shall/will not have asked. We shall/will not have asked.

2 You will not have asked. You will not have asked.

3 He (she) will not asked. They will not have asked.

I (you, he, she, we, they) 'll have done it by 5 o'clock tomorrow.

Я (ты, он, она, мы, они) сделаю это завтра к 5 часам.

Shall (will) I (you, he, she, we, they) have done it...?

I (you, he, she, we, they) shan't (won't) have done it by 5 o'clock tomorrow.

 

I' ll have finished the article by this time next Tuesday.

Я закончу статью к этому же времени во вторник.

Future Perfect обозначает действие, которое будет закончено до определенного момента или действия в будущем. Это время употребляется редко.

Future Perfect употребляется в простых предложениях с обстоятельствами, указывающими на время, к которому действие будет закончено.

 

Случаи употребле­ния Действие, которое будет завершено до определенно­го момента в будущем, который определяется:
  Обстоятельством вре­мени, оформленным по­сред-ством предлога by - к. Другим будущим действием, которое выражется глаголом в Present Simple.
Наличие указате-лей времени by... o'clock - к... часам; by the 7th of June - к 7 июня; by the end of the week - к концу недели и т.п. tomorrow till... - завтра до...; before - до того как; прежде чем и т.п.
Примеры I'll have written the record of interroga­tion by 4 o'clock tomorrow. Завтра к 4 часам я (уже) напишу про­токол этого допроса. I'll have written the record of interrogation before the chief comes. Я напишу протокол этого допроса до прихода начальника.

 

16. Задание 16 основанона Согласовании времен (Sequence of Tenses).

Согласование времен - это зависимость времени глагола придаточного предложения от времени действия главного предложения.

Если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения стоит также в одной из форм прошедшего времени.

А. Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Indefinite или Past Conti-nuous:

He said that they were fixing a car. Он сказал, что они ремонтируют автомобиль.

I thought that they went there very often. Я думал, что они ходят туда очень часто.

I didn’t know you spoke English. Я не знал, что ты говоришь по-английски.

 

Б. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect или Past Perfect Continuous:

He was told that they had left. Ему сказали, что они уже ушли.

We knew that they had been working in the garden since early morning. Мы знали, что они работали в саду с самого утра.

I knew that she had been studying at the Institute for about three years.
Я знал, что она учится в институте ужу около трех лет.

Как видно из примеров, в русском языке в этом случае употребляется как настоящее, так и прошедшее время.

 

В. Если действие придаточного предложения следует за действием главного предложения, т.е. оно является «будущим» по отношению к прошедшей ситуации, то глагол придаточного предложения употребляется в особой форме future-in-the-past (будущее в прошедшем). В этих случаях вместо вспомогательного глагола shall употребляется его форма should, вместо will - форма would.

They knew that I should wait for them. Они знали, что я буду их ждать.

He said he would post the letter himself. Он сказал, что сам отправит письмо.

The man said he would go and consult his chief. Человек сказал, что он пойдет и посоветуется со своим начальником.

She made me promise I would tell nobody about it. Она заставила меня пообещать, что я никому об этом не скажу.

 

ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН:

1. Правило согласования времен не соблюдается, если дополнительное придаточное предложение передает общеизвестную истину:

The children learnt at the lesson that the Sun rotates around its axis. Дети на уроке узнали, что Солнце вращается вокруг своей оси.

2. В модальном сказуемом в придаточном дополнительном предложении модальный глагол must не меняется, если глагол-сказуемое стоит в одном из прошедших времен:

She said, “We must h



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: