Глава 20. День, который не забыть




 

Нэнси была так сосредоточена на своей игре, что почти не замечала боль в руке. Она перестала обращать внимание на толпу и на их комментарии. И была не в курсе, что своими удачными ударами заставила поволноваться Бетси и сделать непоправимые ошибки.

Когда Нэнси сыграла на семнадцатой лунке, она смутно услышала, как сказал Крис:

– Вы впереди, мисс Дрю! Выиграйте эту лунку и чемпионат Ваш!

Нэнси сыграла на восемнадцатой, как настоящая чемпионка, каждый удар был верным. Бетси, в отчаянной попытке выиграть, старалась даже слишком. Её мяч попал в песочную ловушку, что стоило ей дополнительного очка. Мяч Нэнси же лежал в десяти ярдах от лунки.

После того как мяч Бетси снова оказался на газоне, до лунки оставалось восемь шагов. Нэнси ударила по своему мячу осторожно, но уверенно. Но он покатился так стремительно, что толпа от ужаса вскрикнула. Многие думали, что он остановится в конце поля. Но мяч аккуратно упал прямо в лунку.

Бетси Ховард на мгновение застыла. Затем она сделала свой удар, промахнулась, попробовала снова. На этот раз он попал в лунку, но было поздно, матч уже был проигран. Она подошла и протянула Нэнси руку.

– Поздравляю, моя дорогая. Ты сыграла превосходно.

Толпа аплодировала, друзья подбежали к Нэнси, чтобы поздравить её. Она счастливо улыбалась и благодарила их. Затем её повели в отель, где ей был вручён красивый серебряный кубок женского чемпионата.

– Мы знали, что ты это сделаешь, – воскликнула Бесс. – О, Нэнси, ты была неподражаема!

– Твой счёт сегодня шестьдесят девять, – добавила с гордостью Джорджи. – Это новый рекорд среди женщин в отеле «Горный олень». И ты была самой молодой участницей турнира!

Нэнси засмеялась, а затем прошептала:

– Можете сделать мне одолжение?

Джорджи и Бесс кивнули.

– Пожалуйста, поставьте кубок в моей комнате. Я хотела бы прийти в хижину до того, как там появится миссис Браунел.

– Маргарет решила уехать без тебя, – сказала ей Бесс. – Она думала, ты не будешь возражать. Твой отец хотел, чтобы она приехала пораньше.

Когда Нэнси шла в одиночестве в сторону леса, она не могла избавиться от мысли, как ей жаль, что миссис Браунел выбрала нечестную жизнь. И тут она вспомнила о фотографии ребёнка в пудренице. Кто он?

Размышления Нэнси об этой тайне были прерваны, когда девушка подошла к мосту. Стоны и завывания раздавались громче, чем когда-либо, а пугало исполняло дикий танец на ветру.

В середине моста Нэнси остановилась и посмотрела на покачивающиеся верхушки деревьев, внимательно прислушиваясь. Внезапно она улыбнулась, кивнула и поспешила дальше.

Она шла по знакомой тропинке к хижине. Не услышав внутри никаких голосов, она открыла дверь. Карсон Дрю вскочил на ноги, затем облегчённо засмеялся, когда увидел, что это пришла его дочь.

– На мгновение я подумал, что миссис Браунел застала меня врасплох. Ты победила?

– Да. Ты получил пудреницу? – спросила Нэнси.

Мистер Дрю кивнул.

– Я отдал её Маргарет Джадсон. Детективы, что её привезли, спрятались снаружи вместе с федеральными агентами. На самом деле, мужчины расположились вдоль всей дороги от отеля. Если миссис Браунел решит не приходить сюда или попытается сбежать от нас после обвинения в краже, все пути к бегству будут отрезаны.

– Ты полностью убежден в её виновности, папа?

– Да. У властей Нью-Йорка есть доказательства, благодаря которым, как я думаю, ей вынесут приговор. Однако мы хотим, чтобы Маргарет Джадсон её опознала.

Молодая женщина была у мистера Хали, но по просьбе адвоката она пришла в гостиную и села у окна. Остальные спрятались в шкафу.

Прошло пятнадцать минут, и Нэнси с отцом стали уставать от своего тесного убежища. Вдруг они услышали, как Маргарет сказала:

– Миссис Браунел идёт. А вместе с ней и миссис Картлет!

Маргарет открыла дверь хижины, чтобы впустить двух женщин. Они быстро осмотрелись. Затем, очевидно убедившись, что им не подстроили никакую ловушку, обратились к мисс Джадсон.

– Я очень спешу, – сказала миссис Браунел. – Моя подруга сказала, что Вы нашли пудреницу.

– Да, она здесь, – ответила Маргарет, – но я должна быть уверена, что она принадлежит Вам. – Она передала пудреницу для осмотра.

– Да, это моя.

– Вы уверены?

– Ну конечно, – нетерпеливо ответила миссис Браунел. – Смотрите, я покажу Вам. – Она открыла крышку и показала фотографию. – Это фото моей маленькой дочери, только оно испорчено.

Карсон Дрю и Нэнси вышли из шкафа и оказались перед двумя удивлёнными женщинами.

– Ваше утверждение очень интересно, так как пудреница была украдена, – сказал адвокат невозмутимо.

– Что Вы имеете в виду? – спросила женщина, отходя назад.

– Без сомнения, эта ювелирная вещица была Вам подарена одним из контрабандистов, – сказал адвокат, – в награду за Ваши прошлые заслуги по продаже для них украденных вещей.

Миссис Браунел молча уставилась на мистера Дрю, понимая, что его слова не были блефом. Вдруг она метнулась в сторону двери. Но адвокат, готовый к такому повороту, крепко схватил её за запястье. В то же мгновение два федеральных агента появились в дверях, чтобы не дать сбежать миссис Картлет.

После того, как Миссис Браунел зачитали её права, мистер Дрю убеждал её во всем признаться.

– Если Вы дадите свидетельские показания, то Ваш срок, возможно, сократят.

– Это правда, пудреница была украдена, – призналась обвиняемая после долгой минуты молчания. – Я не собиралась красть или связываться с ворами, но я встретила очень милого человека, который убедил меня ему помочь. Сначала я думала, это была честная работа, и я взяла эту пудреницу в качестве оплаты.

– Позже я получила и другие дорогие подарки, в том числе и новую пудреницу взамен утраченной. В неё я поместила ещё одну фотографию моей дочери, – женщина сделала паузу, прежде чем продолжить. – Но когда я стала понимать, во что ввязалась на самом деле, уже не было пути к отступлению. Много раз я пыталась сбежать из банды, но это было не возможно.

– Как зовут тех, с кем Вы имели дело?

Миссис Браунел обвиняюще посмотрела в сторону своей спутницы.

– Ты не можешь втянуть меня в это! – вскрикнула женщина.

Карсон Дрю посмотрел на неё пристально.

– Как только я услышал рассказ мисс Джадсон и узнал Ваше имя и где вы остановились, я тут же связался с властями Нью-Йорка. Ваши прошлые дела известны. Доказательств против Вас достаточно даже без показаний миссис Браунел.

– Я расскажу всё, но только при одном условии, – пообещала миссис Браунел.

– И при каком же? – спросил адвокат.

– Моя маленькая дочь не должна быть замешана в этом грязном деле. Она посещает школу в Париже и ничего не знает об этом. Могу ли я получить её фото назад?

– Я сделаю всё возможное, чтобы сохранить Ваш арест втайне от неё, – пообещал адвокат, когда он передал ей фотографию.

– Я охотно во всём признаюсь, даже без адвоката, – согласилась миссис Браунел.

Женщина назвала имена всех членов банды, включая миссис Картлет. Она согласилась продиктовать признание и позже его подписать.

– Ещё один вопрос, – сказал мистер Дрю. – Это Вы подожгли особняк мисс Джадсон?

– Нет, нет. Я не имею ничего общего с этим! Это был просто несчастный случай.

– Но Вы посетили мисс Джадсон с намерением украсть фамильные драгоценности?

– Да, я сознательно затронула эту тему, побуждая её тем самым открыть сейф. Когда она отвернулась, я взяла драгоценное ожерелье, брошку с рубином и усыпанные бриллиантами часы. Мисс Джадсон унесла остальные драгоценности к себе в комнату.

– И что стало с украденными вещами?

– Я сдала их в ломбард и отдала часть денег банде.

– У Вас ещё остались квитанции? – нетерпеливо спросила Маргарет.

– Да, потому что драгоценности стоили куда больше, чем я получила от ростовщика.

Маргарет Джадсон была рада узнать, что все пропавшие драгоценности будут ей возвращены. После того как федеральные агенты увели двух женщин, она поблагодарила Нэнси и её отца за их помощь.

– Помогая Вам, мы помогли и себе, – ответил адвокат. – Показание миссис Браунел – это начало конца банды воров.

– Думаю, мы все удивлены, что Мартин Бартескью не имеет ничего общего с контрабандой драгоценностей, – заметила Нэнси.

Мистер Дрю улыбнулся:

– Думаю, он просто хвастун.

Вскоре после ухода федеральных агентов и арестованных в хижину пришли Марк Уорделл, Бесс, Джорджи и трое ребят. Они держались на расстоянии, так как не хотели затруднить работу сыщикам. Все очень радовались, потому что Маргарет Джадсон была полностью реабилитирована.

– Но один аспект этой тайны поставил меня в тупик, – сказала Нэнси, когда все сидели у кровати Джо Хали. – Я всё думаю, кто установил пугало, тем самым распространив слухи о привидении на мосту?

Мистер Хали, который с удовольствием слушал, что приключилось в этот день, засмеялся.

– Это я, – заявил он. – Юные отдыхающие приходили сюда и создавали проблемы. Они беспокоили мою пуму и топтали цветы. Я думал, пугало поможет держать людей на расстоянии. Собак оно тоже не подпускало. Они привыкли нападать на пугало и лаяли так громко, что я их слышал и прогонял прочь, прежде чем они могли прибежать сюда и уничтожить мои растения.

– Так вот почему Вы убежали от меня. Вы не хотели никого видеть? – спросила Нэнси.

Мистер Хали кивнул.

– Я не хотел никого здесь видеть, но теперь я рад, что у меня есть такие друзья, как вы.

Заговорил Берт:

– Когда мы с Дейвом ремонтировали мост, мы установили новое пугало. Оно будет охранять Вашу собственность ещё долгое время.

– И ещё одно, что это за стонущие звуки, что мы так часто слышали? – спросила Бесс.

– А я знаю, – улыбнулась Нэнси. – Подождите, пока мы пойдём обратно к отелю по мосту. – Она подмигнула мистеру Хали и что-то прошептала ему. Он кивнул.

Маргарет Джадсон решила остаться со своим бывшим садовником и ухаживать за ним, пока он не сможет сам приступить к своим обычным обязанностям. Нед, Берт и Дейв были больше не нужны.

Мистер Хали усмехнулся.

– Теперь вы свободны, у вас будет немного времени, чтобы отдохнуть перед возвращением домой.

Нед подмигнул пожилому мужчине.

– Как думаете, долго ли будет отдыхать Нэнси Дрю? Пока не появится новая тайна… скажем, дня три?

Нэнси хихикнула.

– Тайны это ведь тоже весело. И, конечно, вы все сможет помочь мне разгадать следующую тайну.

Предсказание Неда сбылось. Через несколько недель Нэнси и её друзья были вовлечены в новую тайну – Тайну персидских кошек.

Когда молодые люди собирались покинуть хижину, Маргарет Джадсон отвела девушек в сторону и сказала им, что она и Марк Уорделл планируют пожениться, как только мистеру Хали будет лучше, чтобы он мог присутствовать на свадьбе.

– Мы с Марком надеемся заново отстроить старый особняк, – сказала Маргарет. – Джо Хали обещал заботиться о нашем земельном участке, и мы надеемся восстановить всё, как и до пожара.

– Это замечательно! – сказала Нэнси, а кузины пожелали молодой паре всего хорошего.

На обратном пути в отель все только и говорили о счастливой развязке этой тайны. Когда они дошли до середины моста, Нэнси привлекла внимание Бесс к двум высоким деревьям.

– Это и есть причина тех ужасных звуков, что мы слышали.

– Я не вижу... – начала Бесс, но затем замерла на полуслове.

Ветер раскачивал верхушки деревьев, и, когда две толстые ветки соприкасались друг с другом, доносились странные стоны и завывания.

– Нэнси, ты восхитительна! – сказала Джорджи.

Не важно, сколько тайн раскрыла Нэнси, её друзья не переставали удивляться.

По одному группа молодых людей перешла мост, немного сожалея, что их приключение подошло к концу. Но все засмеялись, когда Нэнси, которая шла последней, остановилась, чтобы пожать руку пугала.

– Прощайте, старый мистер Призрак! – сказала она ему весело. – И огромное спасибо, что втянули меня в столь запутанную тайну.

 

Текст подготовлен эксклюзивно для группы ВК



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: