Глава 18. Обличительный перевод




 

Они нашли телефонную будку рядом с въездом на стоянку недалеко от полицейского участка. Нэнси вошла в неё и набрала номер пекарни Петерсона. К своей радости она узнала, что её старый друг уже вернулся из больницы домой и будет рад её видеть.

Когда Джорджи услышала эти новости, она сказала:

- Ты уже можешь заняться перевозками между Ривер-Хайтс и Мейплтоном.

Бесс захихикала.

- С заездами в Стэнфорд и Сэнди-Крик.

- Не надейтесь, что сможете надолго засидеться дома, - предупредила их Нэнси. - Вы можете понадобиться мне сегодня вечером.

- Сегодня вечером! - воскликнула Бесс. – Я-то рассчитывала помыть голову и...

- Как бы то ни было, - перебила её Джорджи, - дело Свенсона-Рэйболта важнее. Конечно, ты можешь рассчитывать на меня, Нэнси.

- И на меня тоже, естественно, - объявила Бесс. - Но, пожалуйста, пусть эта тайна разгадается как можно скорее, чтобы я смогла сделать несколько вещей.

- Каких это, например? - спросила Джорджи.

- Ну, например, я уже три раза откладываю чудесное свидание, - сказала Бесс. - Я должна была встретиться с Джеффом Алленом сегодня вечером, но мне снова придётся перенести эту встречу. Нэнси, а куда мы отправимся?

Нэнси ответила, что это будет зависеть от того, что она узнает из дневника.

Вернувшись в Ривер-Хайтс, Нэнси высадила Бесс и Джорджи у них дома, а сама направилась в булочную Петерсона. От продавца за прилавком она узнала, что владелец наверху в своей квартире, и женщина показала Нэнси, как подняться на второй этаж.

Пожилой хозяин сидел в кресле и извинился за то, что не может стоя поприветствовать Нэнси. Она улыбнулась, говоря:

- Мистер Петерсон, как замечательно снова видеть Вас, и я очень рада, что Вы уже чувствуете себя лучше.

- Спасибо, Нэнси. А ты уже совсем взрослая юная леди! - Он рассмеялся. - Я помню тебя маленькой девочкой, которая всегда протестовала против лент, которые миссис Груин вплетала в твои волосы. Больше всего ты особенно любила мои шведские торты с фруктами.

- Мм, - сказала Нэнси, улыбаясь воспоминаниям. - Я почти почувствовала вкус брусники. Это были мои любимые. Мистер Петерсон, я пришла попросить Вас об одном одолжении. Могли бы Вы перевести мне дневник со шведского?

- Это доставит мне огромное удовольствие. Мне нравятся дневники. Многие исторические тайны были раскрыты благодаря дневникам, обнаруженным спустя некоторое время после смерти тех, кто их вёл.

- Я никогда об этом не задумывалась, - сказала Нэнси.

- Чаще всего это происходит с личными дневниками известных людей, - объяснил булочник. – Вот, например, королева Виктория Английская. Её портреты и сложная политика, которой она придерживалась, выставляют её очень суровой пожилой леди. Но она оставила дневник, рассказывающий о её жизни молодой королевы и матери маленьких детей, что рисует её с совершенно другой стороны. Она очень любила танцевать и давать замечательные балы.

- Как интересно!

- Потом, конечно, есть и другие дневники, которые вели великие люди прошлого, например, Джордж Вашингтон оставил подробное описание своей жизни. Одна из глав рассказывает о его путешествии из Вашингтона в Филадельфию, которое длилось пять дней! Он также рассказал о мулах, которые подарил ему генерал Лафайет для его фермы. Одним из наиболее важных является дневник Христофора Колумба, который вёл записи на протяжении всего путешествия из Палоса в Испании к нашему континенту. Знаешь ли ты, Нэнси, что когда он увидел берега Кубы, он думал, что это Япония?

Нэнси засмеялась.

- Я думаю, мореплаватели в прошлом делали иногда такие удивительные ошибки.

- Более удивительно то, как они умудрялись возвращаться домой, - сказал мистер Петерсон. - Некоторые путешествия, должно быть, казались бесконечными. Мне понравились записки школьного учителя, который нанялся на работу наставником в семью, которая ехала из Шотландии в Вирджинию. Путешествие длилось три месяца, а все, что он получил за обучение детей - "кровать, питание, душ и пять фунтов" за всю работу!

- Как же всё изменилось! - заметила Нэнси.

Она внимательно слушала его рассказы, которые он почерпнул из старых журналов. Нэнси спрашивала себя, окажется ли современный дневник Джо Свенсона столь же полезен как и старинные рукописи. Ею овладело лёгкое волнение, когда она вынула дневник из сумочки и протянула мистеру Петерсону.

 

 

Пекарь пролистал его перед тем, как начать читать вслух.

- Автор этого журнала является изобретателем, как я вижу, - заметил он. - Это не ежедневные записи. По-видимому, он сохранял только самые важные события.

Мистер Петерсон начал переводить. Многое из написанного в дневнике было милым и интересным, но не имело никакого отношения к делу Рэйболта.

Спустя некоторое время Нэнси перебила его:

- Если Вы устали, давайте остановимся на сегодня. Я зайду в другой раз.

- Не беспокойся, Нэнси. Я чувствую себя отлично. - Он продолжил чтение. – ‘Сегодня’, пишет автор, ‘я познакомился с человеком, который продаёт изобретения крупным компаниям и выплачивает вознаграждение изобретателям. Его зовут Рэйболт. Завтра я покажу ему мои чертежи и инструкции по электрохимическому процессу и установке, которые позволят так обрабатывать сталь, чтобы она становилась жаропрочной’.

Мистер Петерсон перевернул страницу и перевёл описание встречи, в ходе которой мистер Свенсон передал все документы Феликсу Рэйболту. Он получил чек на пятьсот долларов и устное обещание поделить пополам вознаграждение, которое тот получит в будущем за изобретение.

- ‘Мистер Рэйболт’, - переводил мистер Петерсон, - ‘очень хитрый человек. Он поведал мне, что не держит важные документы и деньги в банковских сейфах. У него дома есть тайное хранилище, неизвестное никому, кроме него. Это…’

- Минутку! - вскрикнула Нэнси. – Пожалуйста, переведите этот кусок про секретный тайник ещё раз! - Про себя она добавила: “Может быть, именно это имел в виду мистер Свенсон, когда сказал, что книга может помочь”.

Мистер Петерсон выполнил просьбу Нэнси, затем поднял глаза и улыбнулся:

- Здесь кроется какая-то тайна?

- Да, действительно. И она должна быть разгадана. Знаете ли Вы, что дом Рэйболта сгорел дотла, а он сам исчез?

- Я не слышал об этом, - ответил пекарь. - Но раньше я не слышал и о Феликсе Рэйболте. Мне продолжать?

- О да, пожалуйста.

Мистер Петерсон продолжал. В тексте было много ссылок на изобретение с техническими описаниями того, как работают машины и действуют химические вещества для получения желаемого результата.

"Это, без сомнения, доказывает, что автором изобретения является мистер Свенсон", - взволнованно подумала Нэнси.

Она внимательно слушала. Дневник подошёл к концу, но каких-либо упоминаний о сделке между двумя мужчинами не было. Нэнси была в восторге. У Джо Свенсона была неплохая позиция против Феликса Рэйболта! Она очень хотела поговорить обо всём случившемся со своим отцом.

- Мистер Петерсон, - сказала она, забирая дневник, - Вы оказали огромную помощь в разгадке этой запутанной тайны. Большое спасибо.

- Я рад был помочь, - ответил пекарь. - Чтение было очень занимательным. Автор дневника хорошо образован и умён. - Мистер Петерсон улыбнулся. – Но, кажется, он не слишком хороший бизнесмен. Я полагаю, именно поэтому он попал в неприятности.

- Вы правы, - ответила Нэнси.

- Но ты вытащишь его из беды, - сказал пекарь. Он усмехнулся. - Я просто не могу поверить, что маленькая девочка, которая любила пирожки, стала детективом!

Нэнси засмеялась, горячо пожала мистеру Петерсону руку и простилась.

Желая сразу же увидеться с отцом, она направилась прямо в его офис. Мистер Дрю собирался уходить, важная встреча могла задержать его до позднего вечера.

- Я могу уделить тебе всего пять минут, Нэнси, - сказал адвокат.

Его дочь, как могла кратко, рассказала мистеру Дрю о том, что она узнала, и он согласился, что изобретатель имеет очень хороший шанс выиграть дело - если мистер Рэйболт будет найден.

- Полиция до сих пор не обнаружила его местонахождение, Нэнси. Мне кажется, что ты ближе всех подобралась к нему. Очень жаль, что он сумел улизнуть из той хижины.

- Ещё хуже, что он словно растворился в воздухе, - ответила Нэнси. - Но я не сдамся!

- Вот и молодец, - ласково сказал отец. – Ну что ж, удачи! Когда увидишься с мистером Свенсоном, передай ему, чтобы он не волновался.

Нэнси ехала домой очень медленно, мысли её были заняты разгадыванием головоломки. Дома она застала Ханну Груин за чашечкой чая. Нэнси присоединилась к ней и рассказала о последних событиях.

- Боже мой, - сказала экономка, - ты проделала огромную работу всего за один день! Теперь ты должна отдохнуть.

Нэнси едва пригубила чай. Она сидела, уставившись в пространство, и миссис Груин не прерывала задумчивость юного детектива.

Внезапно Нэнси воскликнула:

- Я придумала!

- Что ты придумала?

- Как заманить в ловушку Феликса Рэйболта!

 

Глава 19. Западня

 

Нэнси посвятила Ханну Груин в свой план. Она верила, что Феликс Рэйболт скрывается где-то недалеко от сгоревшего дома, может быть, даже в густом лесу, примыкавшем к его участку, и она собиралась понаблюдать за пожарищем.

- Говорят, преступник всегда возвращается на место своего преступления, - заявила она. - А у него, кроме всего прочего, есть на то особые причины – забрать ценности из тайника. До сих пор, как я понимаю, полицейские охраняли участок днём и ночью. Следователи планировали сегодня завершить осмотр руин, и в охране больше не будет необходимости.

- И что ты собираешься делать? - спросила миссис Груин.

- Я вместе с Бесс и Джорджи понаблюдаю за пожарищем сегодня вечером. Может быть, мы напрасно потеряем время, но у меня такое чувство - я не могу этого объяснить - что мы поймаем его возле сгоревшего дома.

- Звучит рискованно, Нэнси. Как насчёт того, чтобы взять с собой мужчину?

- Папы до ужина не будет дома. Он будет занят весь вечер, – немного помолчав, Нэнси добавила, - Может быть, позвать Неда Никерсона.

- Пожалуйста, так и сделай.

Нэнси позвонила Неду домой, но ей никто не ответил.

- Я заеду к нему, когда буду в Мейплтоне, - сказала она Ханне.

Тогда Нэнси позвонила Джорджи. Она была заинтригована, услышав о тайнике, в котором мистер Рэйболт хранил важные документы.

- Как ты думаешь, где он может быть – или мог быть? - спросила Джорджи.

- Если тайник уцелел, - ответила Нэнси, - для него есть только одно место – где-то в погребе. Даже если мистер Рэйболт не появится, я бы хотела попытаться найти его. Так что оденьтесь соответственно, придётся поучаствовать в раскопках!

С такой же просьбой Нэнси обратилась к Бесс и добавила, что она заедет за ней через сорок пять минут.

- Прекрасно, - сказала Бесс. – Как раз успею поесть и переодеться. Я буду готова.

Наконец девушки отправились в Мейплтон.

- Кажется, сегодня будет довольно темно, - отметила Бесс. – Луны не видно.

- Тем лучше, - ответила Нэнси. - Мистер Рэйболт, наверное, не рискнёт появиться, если будет думать, что есть опасность, что его обнаружат.

- Твой план кажется мне опасным, - заметила Бесс. - А что, если мистер Рэйболт появится и произойдёт какое-нибудь несчастье?

- Нас будет трое против одного, - возразила Нэнси. - Конечно, было бы лучше, если бы с нами был мужчина. Я собираюсь заехать к Неду и попросить его поехать с нами.

- Отлично!

Солнце уже совсем садилось, когда Нэнси въехала в Мейплтон. Девушки остановились у дома Никерсонов, что было им по пути, но были разочарованы, узнав, что Нед до сих пор не вернулся домой после того, как повёз миссис Свенсон и Ханни в Сэнди-Крик.

- Кто знает, может быть, он отправился на поиски Хитрого Феликса, - сказала Нэнси подругам. - Я оставлю ему записку, и если он скоро вернётся, может быть, он присоединится к нам.

Она быстро написала записку и отдала её матери Неда. Миссис Никерсон обещала передать её, как только её сын вернётся домой.

Когда они отъехали от дома Никерсонов, Бесс нервно заметила:

- Я чувствую, что сегодня вечером произойдёт что-то ужасное. Было бы не так страшно, если бы по соседству были другие дома, но они все так далеко, что соседи не услышат нас, даже если мы будем звать на помощь!

- Успокойся, - посоветовала Нэнси. - Трём сильным, здоровым девушкам, таким как мы, не нужна чья-то помощь.

- Я бы и одна справилась с Хитрым Феликсом, - хвасталась Джорджи. - Посмотри на мои мышцы. Уверяю тебя, я не зря проводила столько времени в спортзале.

Сумерки только начались, когда девушки увидели сгоревший особняк. Имение Рэйболтов выглядело печально и одиноко. Даже Джорджи перестала подшучивать над кузиной, когда поняла, что через несколько минут совсем стемнеет.

Нэнси проехала мимо участка и спрятала автомобиль за плотными зарослями деревьев.

- Оставим машину здесь, - сказала она, - и тихонько поднимемся по подъездной дорожке.

Девушки вооружились фонариками, киркой и двумя легкими лопатами. Затем они осторожно поднялись по дороге и вошли на участок. Никто не появился, чтобы остановить их, когда они подошли к разрушенному дому. Несколько обугленных балок, которые не упали на землю, были похожи на часовых, охраняющих руины здания. В полумраке девушки легко могли представить их призрачными стражами.

- Это будет страшнее, чем я предполагала, - нервно проговорила Бесс. - Нэнси, тебе в голову приходят самые дикие идеи.

Юная сыщица не ответила. Когда она убедилась, что рядом никого нет, она включила фонарик и направила его на каменное основание дома. Нэнси поняла, что изучение обломков будет сложнейшей задачей. Тем не менее, она закрепила фонарик на куче щебня и принялась разгребать штукатурку.

- Что ты надеешься найти? - спросила Джорджи, включив свой фонарик и тоже поставив его на землю. - Чем я могу помочь?

- Сейф, - ответила Нэнси. - Как насчет того, чтобы по очереди поработать киркой и лопатой? А вторая в это время постоит на страже.

Бесс вызвалась караулить, пока две девушки разгребали завалы. Нэнси и Джорджи расчистили несколько футов стены, но не обнаружили ничего, что указывало бы на тайник. Камни крепко стояли на своих местах.

Внезапно Бесс хрипло прошептала:

- Тушите свет! Я слышу, как кто-то идет!

Девушки тут же выключили фонари, и все трое опустились на землю. Но они ничего не слышали.

- Я уверена, что не ошиблась, - сказала Бесс.

- Думаю, нам стоит прекратить поиски и спрятаться, - сказала Нэнси. - Если это мистер Рэйболт, он, наверное, скоро будет здесь.

- Может быть, это действительно был он, - прошептала Бесс.

- Давайте сделаем вид, что уезжаем, если он наблюдает за нами, это может сбить его с толку, - проговорила Джорджи.

Девушки стали выбираться из развалин, не зажигая фонарей, спотыкаясь о мусор и падая. Они пошли по подъездной дорожке, но, не доходя до конца, Нэнси сказала:

- Давайте оставим инструменты здесь, а сами спрячемся в лесу и прокрадёмся обратно к руинам.

Они спрятали кирку и лопаты и вернулись обратно. Нэнси нашла место позади кустов на небольшом расстоянии от руин. Кусты скрывали девушек, но позволяли им видеть дорогу и деревья. Нэнси с подругами устроились настолько удобно, насколько это было возможно. Однако их тут же атаковали насекомые, показывая, что они недовольны таким вторжением.

Прошло полчаса, затем час. Девушки несколько раз вздрагивали, когда трещали сучья, или ветер ронял на землю старые ветви деревьев.

- Кажется, жуки скоро съедят меня заживо, - жалобно заметила Бесс, - а по спине как будто проехал грузовик.

- Ещё через час или около того ты почувствуешь себя совсем разбитой, - усмехнулась Нэнси.

- Как долго ты намерена здесь прятаться? - спросила Джорджи. - Сейчас, должно быть, уже почти полночь.

- Ещё нет и десяти часов, - засмеялась Нэнси.

- В любом случае, не думаю, что мистер Рэйболт собирался явиться сюда, иначе он уже был бы здесь, - сонно заметила Бесс. - Почему бы нам не отправиться домой?

- Я хочу ещё немного подождать, - тихо возразила Нэнси.

Девушки снова замолчали. Бесс и Джордж, привыкнув к окружающей обстановке, растянулись на земле, предоставив Нэнси возможность продолжать наблюдение. Они больше не нервничали и не испытывали страха - только усталость от затянувшегося приключения.

Джорджи совсем притихла, а потом заснула. Глаза Бесс тоже закрывались, а вскоре и она погрузилась в глубокий сон.

Как долго спали кузины, они понятия не имели. Но внезапно они проснулись от крика и топота бегущих по подъездной дороге ног.

- Нэнси! - воскликнула Джордж, вскакивая на ноги. - Что случилось?

Но ей никто не ответил.

- Нэнси! - крикнула Бесс, схватив Джорджи за руку.

Ответа по-прежнему не было, и девушки поняли, что их подруги нет рядом. Где она? Кто кричал? И кто убегал по дороге в такой спешке?

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: