Numeri ordinali. – Порядковые числительные.




Упражнения в чтении.

a) casa, sbagliare, rosa, smilzo, giocoso, snello, svegliare, scusare, sgridare, vanitoso, svelto, sgabuzzino, meraviglioso, svoltare, così, slitta, sdegno.

b) studente, rosso, sole, cassa, stasera, russare, v e ndesi, aff i tasi, sasso, spettacolo, b a lsamo, passeggiata, risalire, fracasso, abisso, S a ssari.

c) russo, slancio, scusate, cassiera, sassoso, poes i a, smettere, sera, chiasso, incluso, compressa, spesa, spesso, famoso, cosa, sbattere, risplendere, base, cosiddetto, televisione, missione, sgabello, bisogna, pensione, Al e ssia, Tunis i a.

Упражение 2. Раскройте скобки и поставьте глаголы в личную форму.

1. I bambini (dormire) bene. 2. Nina (pulire) la casa. 3. Io (preferire) la musica lirica. 4. Quando (partire), ragazzi? 5. Oggi (offrire) io. 6. Cosa (preferire), Marco, un tè o un caffè? 7. I signori Tozzi (partire) domani. 8. Paolo (starnutire) perché è malato. 9. I personaggi delle opere liriche (soffrire) molto. 10. Mi (sentire), ragazze? 11. Quando (finire) la lezione? 12. Anna non (capire) niente. 13. Noi (patrire) dopodomani. 14. I miei amici (preferire) la musica leggera. 15. Il nonno non (sentire) bene.

Основной курс. – Corso base.

Lezione 11.

Preposizioni semplici. – Простые предлоги.

Preposizione (предлог) “а”:

1. Направление движения из исходной точки в какое-то место: andiamo al cinema – мы идем в кино, vado a casa – я иду домой, andate a Roma – вы едите в Рим.

2. Местонахождение (как правило, там, где собираются люди и где происходит действие): siamo al ristorante – мы в ресторане, sei a Roma – ты в Риме.

3. Назначение и соответствует дательному падежу: telefonare a Pietro – звонить Петру, scrivere al padre – писать отцу.

4. Образует наречные выражения со значением образа действия: a piedi - пешком, a cavallo - верхом, a rotoloni – кувырком, a tastoni - наощупь.

5. Признак предмета:una barca a vela – парусная лодка, una macchina a vapore – паровая машина.

6. Многие глаголы требуют после себя предлога “а” перед инфинитивом глагола: cominciare a scrivere – начинать писáть, andare a lavorare - идти работать, provare a fare – пробовать делать.

7. Точное значение времени: A che ora? – Alle tre. – В котором часу? – В три.

8. Приблизительное значение времени (хотя такое значение более свойственно предлогам “in” или “di”): al mattino - утром, a maggio – в мае.

9. Расстояние: a duecento metri - в двухстах метрах, a due ore di viaggio - в двух часах езды.

Numeri ordinali. – Порядковые числительные.

Порядковые числительные от одного до десяти имеют особые формы, которые надо запомнить:

1˚ - primo - первый 6˚- sesto - шестой

2˚ - sec o ndo - второй 7˚- s e ttimo - седьмой

3˚ - terzo - третий 8˚ - ottavo - восьмой

4˚ - quarto - четвёртый 9˚ - nono - девятый

5˚ - quinto - пятый 10˚ - d e cimo - десятый

Обратите внимание, что в итальянском языке порядковые числительные чаще обозначаются не римскими цифрами, а арабскими со значком , что на самом деле означает конечную букву О. Порядковые числительные изменяются по родам и числам, как и прилагательные, поэтому их иногда называют порядковыми прилагательными. Следовательно, встречаются формы: primo, prima, primi и prime и так далее для других порядковых числительных. Следовательно, можно встретить также обозначение , что обозначает первая и т.п.

Далее, начиная с 11, к числительному добавляется суффикс –esimo, при этом от конца порядкового числительного убирается неударная гласная (ударная гласная остается) и так до конца. Например: undici – undicesimo, trenta – trentesimo, cento – centesimo, mille – millesimo, но: ventitré- ventireesimo.

Порядковые числительные употребляются с определенным артиклем, если они предшествуют существительному, и без артикля, если они стоят после него: la prima fila – первый ряд, lezione prima – урок первый, Umberto X (decimo) – Умберто Х (десятый), король, i primi giorni – первые дни, il terzo testo – третий текст.

Но: il testo tre – текст три, l’esercizio 5 (cinque) – упражнение 5, - здесь употребляются количественные, а не порядковые числительные.

Прочтите и запомните:

Che voce hai? – Какой у тебя голос? Ho il ten o re. – У меня тенор. Е Marisa che voce ha? – А у Маризы какой голос? Lei ha il sopr a no. – У неё – сопрано. Paolo ha il bar i tono – У Паоло – баритон. Luisa ha il mezzosopr a no. – У Луизы – меццо-сопрано. Gianni e Franco hanno il basso. – У Джанни и Франко – басы. Noi studiamo al Conservatorio di musica “Rachmaninov”. – Мы учимся в консерватории имени Рахманинова. Anna studia alla facoltà di canto. – Анна учится на вокальном факультете. Gi a como fa il sec o ndo anno. = Giacomo sta al secondo anno. – Джакомо учится на втором курсе. Noi lavoriamo in teatro. – Мы работаем в театре.

Упражнение 1. Ответьте на вопросы:

1. Come ti chiami? 2. Di che nazionalità sei? 3. Di dove sei? 4. Quanti anni hai? 5. Dove abiti? 6. Studi o lavori? 7. Dove studi? 8. Dove lavori? 9. Che cosa studi? 10. Che anno fai? 11. Che voce hai? 12. Che voce ha il tuo amico? 13. E la tua amica che voce ha?

Упражнение 2. Переведите предложения на итальянский язык:

1. У Маризы – сопрано. 2. У него – тенор. 3. У Стефано – бас. 4. Какой у тебя голос. 5. Какой голос у него? 6. У Ренцо и Дино – баритоны. 7. Какой у Вас голос? 8. Привет, как поживаешь? 9. Неплохо, спасибо, а ты? 10. Добрый день, синьора Мерати, как поживаете? 11. Пока, ребята! 12. До скорого! 13. Мы учимся на вокальном факультете, на первом курсе. 14. Пьетро учится в Миланской консерватории. 15. Они учатся на третьем курсе.

Упражнение 3. Прочитайте и переведите текст:

La mia amica è cantante.

Valentina è una mia amica. È una bella ragazza italiana, di 25 anni. Lei è di Bologna, ma adesso vive a Roma, perché studia all’Accademia di Musica “Santa Cecilia”. Valentina ha una belissima voce di mezzosoprano. Lei studia alla facoltà di canto e fa il primo anno. La mia amica è una brava studentessa. Lei part e cipa (участвует) spesso ai concerti dell’Accademia e ha sempre un gran successo (успех) con il pubblico.

Упражнение 4. Ответьте на вопросы к тексту:

1. Di che nazionalità è Valentina? 2. Quanti anni ha? 3. Di dov’è Valentina? 4. Dove vive adesso e perché? 5. Che voce ha Valentina? 4. Che cosa studia? 5. Che anno fa? 6. Valentina studia bene? 7. Valentina ha successo come cantante?

Упражнение 5. Прочитайте количественные и порядковые числительные:

a) 17, 8, 67, 48, 51, 101, 4, 99, 42, 66, 23, 11, 31, 92, 15, 33, 77, 16, 123, 188, 1951, 1999, 2015, 1000000, 5000000, 130400

b) 1˚, 2 ͣ, 9˚, 1000˚, 28˚, 3˚, 11˚, 100˚, 76˚, 4˚, 30˚, 8˚, 14˚, 5˚, 10 ͣ, 7˚, 19˚, 6˚

c) 32, 16˚, 74, 138, 2˚, 49, 1972, 10˚, 1 ͣ, 653, 12˚, 1885, 1792, 2011, 40˚.

Lezione 12.

Preposizione (предлог) “di”:

1. Принадлежность и соответствует родительному падежу: la casa di Maria – дом Марии, la finestra della cucina – окно кухни.

2. Происхождение, откуда приехал: siamo di Roma – мы из Рима, Giovanni è di una famiglia contadina – Джованни из крестьянской семьи.

3. С некоторыми глаголами может обозначать удаление от объекта: uscire di casa, di scuola – выходить из дома, из школы.

4. Материал, из которого сделан предмет: un tavolo di legno – деревянный стол, una st a tua di marmo – мраморная статуя, un orologio d’oro – золотые часы.

5. Признак по месту, возрасту, времени и т.п.: una casa di due piani – двухэтажный дом, un ragazzo di vent’anni – двадцатилетний парень, una casa di campagna – деревенский дом, il giornale di oggi – сегодняшняя газета.

6. После слов, обозначающих меру и количество, употребляется предлог “di”, а перед следующим за ним существительным никогда не употребляются артикли: una tazza di caffè – чашка кофе, un chilo di patate – килограмм картофеля, un litro di latte – литр молока, un gruppo di studenti – группа студентов.

7. Образует наречные выражения со значением образа действия: di corsa - бегом, di nascosto – тайком.

8. Многие прилагательные требуют после себя предлога “di” перед существительным или перед инфинитивом глагола: pieno di libri – полный книг, capace di lavorare – способный работать, sono lieto di vederti – я рад видеть тебя.

9. Многие глаголы требуют после себя предлога “di” перед инфинитивом глагола: finire di parlare – заканчивать говорить, consigliare di partire – советовать уехать, pregare di fare – просить сделать.

10. Приблизительное значение времени: di mattina - утром, di giorno - днем, d’inverno – зимой.

Facciamo grammatica - Займемся грамматикой

Verbi irregolari (неправильные глаголы) dire e salire.

Dire – говорить, сказать Salire – подниматься, входить в транспорт

io dico noi diciamo io salgo noi saliamo

tu dici voi dite tu sali voi salite

lui/lei dice loro dicono lui/lei sale loro salgono

Прочтите:

Paolo dice: “Buongiorno, signor Professore!” - Паоло говорит: «Добрый день, господин преподаватель». Silvia non dice la verità. – Сильвия не говорит правду. Renzo dice sempre le bug i e. – Ренцо всегда говорит неправду. Cosa dici, Marco? – Что ты говоришь, Марко? Non dico niente. – Я ничего не говорю. Saliamo in m a cchina. – Мы садимся в машину. I ragazzi s a lgono sull' a utobus. – Ребята садятся в автобус. Cosa dite, ragazzi? – Что вы говорите, ребята? Francesco sale sul treno. – Франческо садиться в поезд.

 

Parlare или dire?

Глагол parlare требует косвенного дополнения (т.е. существительного с предлогом): parlare di qualcuno, di qualcosa – говорить о ком-то, о чём-то, parlare con qualcuno – говорить с кем-либо. Даже в выражении «говорить на каком-либо языке», например parlare italiano, где в современном языке предлог in опускается, он изначально был: parlare in italiano (так тоже иногда еще говорят).

В отличие от parlare, глагол dire требует прямого дополнения (существительного без предлога) – говорить, сказать что-то. Он также употребляется с прямой и косвенной речью. Сравните:

Di che cosa parlate? – О чём вы говорите? Parliamo di musica. – Мы говорим о музыке. Parlo di Maria. – Я говорю о Марии. Parli con Giovanni. – Ты говоришь с Джованни. Gli studenti parlano italiano. – Студенты говорят по-итальянски.

Che cosa dici? – Что ты говоришь? Dico sempre la verità. – Я всегда говорю правду. Mario dice le bug i e. – Марио говорит неправду (ложь). Fiorenza dice: “Mio padre si chiama Renzo”. – Фьоренца говорит: «Моего отца зовут Ренцо». Fiorenza dice che suo padre si chiama Renzo. – Фьоренца говорит, что её отца зовут Ренцо.

Упражнение 2. Переведите предложения:

1. О ком вы говорите, ребята? 2. Синьор Бьянки говорит правду. 3. С кем ты говоришь? 4. Нина говорит: «Добрый день». 5. О чем они говорят? 6. Кто говорит неправду? 7. Пьетро говорит, что он устал. 8. Мы говорим по-французски. 9. Джакомо всегда лжёт. 10. Марина говорит о музыке.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: