Для первого бала принято одевать молодую девушку в легкий, простой, белый костюм с маргариткой или розовым бутоном в волосах и голубым или розовым поясом из ленты. Драгоценностей никаких, кроме разве нитки жемчуга. Прическа должна быть простая, без взбитых локонов и в особенности без фальшивых волос. Корсаж не должен быть слишком декольте... Молодая девушка, являющаяся на первый бал в розовом платье, отделанном цветами и лентами, с золотыми колье и браслетами, произвела бы крайне неприятное впечатление.
Для дневных визитов надевают короткий темный костюм, верхнюю одежду в талию и шляпку-капот. Для домашних приемов предпочтителен костюм серого (gris-perle) или другого подходящего модного цвета.
Первый выезд в свет молодого человека, только что покинувшего школьную скамью, также обставлен известными формальностями. Прежде всего, являясь в первый раз на бал, он должен с крайней тщательностью позаботиться о своем костюме, будь то фрак или мундир: сапоги, перчатки, шляпа, галстук, прическа — все должно быть безукоризненно. Каковы бы ни были нравственные и умственные качества юноши, он должен забыть о них и помнить о том, что на балу он только танцор и любезный кавалер. Поэтому он должен стараться быть как можно внимательнее к хозяевам дома и к своим дамам, с которыми он танцует. Уменье ловко лавировать между длинными трэнами, не наступая на них и не обрывая их, обличает принадлежность юноши к изящному обществу; его услужливость к дамам, молодым и старым, красивым и безобразным, бедным и богатым, свидетельствует о его превосходном воспитании и утонченности чувств.
Порочные люди весьма редко отличаются хорошими манерами. Хорошие манеры заразительны; они воспринимаются невольно; человек неловкий и неуклюжий, но в душе порядочный даже при малой дозе наблюдательности скоро покидает свои дурные привычки, вращаясь в обществе порядочных людей. Поэтому манеры человека суть мерило того общественного круга, в котором он живет.
Хорошие манеры сообщают изящество и благородство.
Женщина с хорошими манерами пользуется всеобщим уважением и одинаково приятна мужчинам и женщинам.
Хорошие манеры приобретаются прежде всего наблюдением за собою; это входит в привычку, остающуюся на всю жизнь; затем они укрепляются посещениями благовоспитанных людей с благородным образом мыслей. Дурные, низкие мысли немедленно отражаются на манерах: небрежность и распущенность обличают дурные привычки.
Дурной манерой считается напевать на улице или в комнате, так же как стучать пальцами по столу и вообще производить какой бы то ни было шум.
Шептанье, подавленный или слишком громкий смех также не приняты в хорошем обществе.
Ни женщина, ни мужчина не должны сидеть, положив ногу на ногу. Пожилая женщина может дозволить себе несколько большую свободу в манерах, которые, однако, должны оставаться вполне сдержанными.
В разговоре не следует позволять себе брать в руки и вертеть все, что попадется. Таким способом не только отвлекается внимание собеседника, но рискуешь раздосадовать его. Ничто не может быть неприятнее для хозяйки гостя, машинально мнущего дорогую бахрому мебели и вертящего в руках ценную безделушку. Мы знаем семью, где перед приходом гостей с такими привычками убирают подальше все вещицы, подвергающиеся опасности, а к сюртукам мужчин особенно крепко пришивают пуговицы, которые наверное будет отрывать посетитель в пылу разговора.
Поэтому с раннего возраста должно внушать детям, чтобы они наблюдали за собою, избегая дурных манер и привычек.
Упражнение 3:
При помощи контент-анализа определите "относительный вес" манинулятивных воздействий героя романа И. Ильфа, Е. Петрова "Двенадцать стульев" во время первой встречи с Ипполитом Матвеевичем Воробьяниновым (главы "Великий комбинатор" и "Брильянтовый дым").
Под манипуляцией в данной работе мы будем понимать приемы, основанные на:
- раздражении оппонента
- запутывании оппонента длинными фразами
- использовании чувства стыда
- невнимательности к оппоненту
- унижении его личных качеств
- лести
- игре на самолюбии
… В этот момент над дверью задергался ржавый звонок. Дворник, кряхтя, поплелся к двери, открыл ее и в сильнейшем замешательстве отступил.
На верхней ступеньке стоял Ипполит Матвеевич Воробьянинов, черноусый и черноволосый. Глаза его сияли под пенсне довоенным блеском.
- Барин! - страстно замычал Тихон. - Из Парижа!
Ипполит Матвеевич, смущенный присутствием в дворницкой постороннего, голые фиолетовые ступни которого только сейчас увидел из-за края стола, смутился и хотел было бежать, но Остап Бендер живо вскочил и низко склонился перед Ипполитом Матвеевичем.
- У нас хотя и не Париж, но милости просим к нашему шалашу.
- Здравствуй, Тихон, - вынужден был сказать Ипполит Матвеевич, - я вовсе не из Парижа. Чего тебе это взбрело в голову?
Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть.
- Понимаю, - сказал он, кося глазом, - вы не из Парижа. Конечно. Вы приехали из Конотопа навестить свою покойную бабушку...
Говоря так, он нежно обнял очумевшего дворника и выставил его за дверь прежде, чем тот понял, что случилось, а когда опомнился, то мог сообразить лишь то, что из Парижа приехал барин, что его, Тихона, выставили из дворницкой и что в левой руке его зажат бумажный рубль. Глядя на бумажку, дворник так растрогался, что направился в пивную и заказал себе пару горшановского пива.
Тщательно заперев на крючок за дворником дверь, Бендер обернулся к все еще стоявшему среди комнаты Воробьянинову и сказал:
- Спокойно, все в порядке. Моя фамилия - Бендер! Может, слыхали?
- Не слышал, - нервно ответил Ипполит Матвеевич.
- Ну да, откуда же в Париже может быть известно имя Остапа Бендера?
Тепло теперь в Париже? Хороший город. У меня там двоюродная сестра замужем. Недавно прислала мне шелковый платок в заказном письме...
- Что за чепуха! - воскликнул Ипполит Матвеевич. - Какие платки? Я приехал не из Парижа, а из...
- Понимаю. Из Моршанска.
Ипполит Матвеевич никогда еще не имел дела с таким темпераментным молодым человеком, как Бендер, и почувствовал себя просто плохо.
- Ну, знаете, я пойду, - сказал он.
- Куда же вы пойдете? Вам некуда торопиться. ГПУ к вам само придет.
Ипполит Матвеевич не нашелся, что ответить, расстегнул пальто с осыпавшимся бархатным воротником и сел на лавку, недружелюбно глядя на Бендера.
- Я вас не понимаю, - сказал он упавшим голосом.
- Это не страшно. Сейчас поймете. Одну минуточку.
Остап надел на голые ноги апельсиновые штиблеты, прошелся по комнате и начал:
- Вы через какую границу? Польскую? Финляндскую? Румынскую? Должно быть, дорогое удовольствие. Один мой знакомый переходил недавно границу, он живет в Славуте, с нашей стороны, а родители его жены в Леденятах, с той стороны. По семейному делу поссорился он с женой, а она из обидчивой фамилии. Плюнула ему в рожу и удрала через границу к родителям. Этот знакомый посидел дня три один и видит - дело плохо: обеда нет, в комнате грязно, и решил помириться. Вышел ночью и пошел через границу к тестю. Тут его пограничники и взяли, пришили дело, посадили на шесть месяцев, а потом исключили из профсоюза. Теперь, говорят, жена прибежала назад, дура, а муж в допре* сидит. Она ему передачу носит... А вы тоже через польскую границу переходили?
- Честное слово, - вымолвил Ипполит Матвеевич, чувствуя неожиданную зависимость от разговорчивого молодого человека, ставшего на его дороге к бриллиантам, - честное слово, я подданный РСФСР. В конце концов я могу вам показать паспорт...
- При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт - это такой пустяк, что об этом смешно говорить... Один мой знакомый доходил до того, что печатал даже доллары. А вы знаете, как трудно подделать американские доллары? Там бумага с такими, знаете, разноцветными волосками. Нужно большое знание техники. Он удачно сплавлял их на московской черной бирже; потом оказалось, что его дедушка, известный валютчик, покупал их в Киеве и совершенно разорился, потому что доллары были все-таки фальшивые. Так что вы со своим паспортом тоже можете прогадать.
Ипполит Матвеевич, рассерженный тем, что вместо энергичных поисков бриллиантов он сидит в вонючей дворницкой и слушает трескотню молодого нахала о темных делах его знакомых, все же никак не решался уйти. Он чувствовал сильную робость при мысли о том, что неизвестный молодой человек разболтает по всему городу, что приехал бывший предводитель. Тогда - всему конец, а может быть, еще в ГПУ посадят.
- Вы все-таки никому не говорите, что меня видели, - просительно сказал Ипполит Матвеевич, - могут и впрямь подумать, что я эмигрант.
- Вот! Вот это конгениально. Прежде всего актив: имеется эмигрант, вернувшийся в родной город. Пассив: он боится, что его заберут в ГПУ.
- Да ведь я же вам тысячу раз говорил, что я не эмигрант!
- А кто вы такой? Зачем вы сюда приехали?
- Ну, приехал из города N по делу.
- По какому делу?
- Ну, по личному делу.
- И после этого вы говорите, что вы не эмигрант?.. Один мой знакомый тоже приехал...
Тут Ипполит Матвеевич, доведенный до отчаяния историями о знакомых Бендера и видя, что его не собьешь с позиции, покорился.
- Хорошо, - сказал он, - я вам все объясню.
"В конце концов без помощника трудно, - подумал Ипполит Матвеевич, - а жулик он, кажется, большой. Такой может быть полезен".
Упражнение 3:
При помощи контент-анализа определите "относительный вес" манинулятивных воздействий героя романа И. Ильфа, Е. Петрова "Двенадцать стульев" во время первой встречи с Ипполитом Матвеевичем Воробьяниновым (главы "Великий комбинатор" и "Брильянтовый дым").
Под манипуляцией в данной работе мы будем понимать приемы, основанные на:
- раздражении оппонента
- запутывании оппонента длинными фразами
- использовании чувства стыда
- невнимательности к оппоненту
- унижении его личных качеств
- лести
- игре на самолюбии