5-36-1. Эксплуатация, содержание и ремонт металлорежущего и деревообрабатывающего оборудования должны соответствовать требованиям, изложенным в следующих работах.
а) «Правила и нормы безопасной работы с абразивным инструментом» (утверждены постановлением президиума ЦК профсоюза рабочих машиностроения 18 сентября 1964 г.);
б) «Правила техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов» (утверждены постановлением президиума ЦК профсоюза рабочих машиностроения 12 октября 1965 г).
в) «Правила техники безопасности и производственной санитарии в деревообрабатывающей промышленности» (утверждены Министерством целлюлозной и бумажной промышленности СССР 21 мая 1970 г. и ЦК профсоюза работников лесной и деревообрабатывающей промышленности 22 мая 1970 г.).
5-37. ОБОРУДОВАНИЕ МЕХАНИЗИРОВАННЫХ ПРАЧЕЧНЫХ
Стиральные машины
5-37-1. Стиральная машина должна быть снабжена
а) автоматическим редуцирующим устройством на подводящем трубопроводе пара с манометром и предохранительным клапаном, установленными на стороне меньшего давления после редуцирующего устройства, до редуцирующего устройства должен быть также установлен манометр,
б) запорной арматурой, установленной на трубопроводах, подводящих и отводящих из машины воду, и трубопроводе, подводящем в машину пар,
в) указателем уровня воды;
г) термометром.
5-37-2. Для группы стиральных машин, работающих при одном и том же давлении, устанавливается одно редуцирующее приспособление с манометром и предохранительным клапаном, расположенными на общей магистрали до первого ответвления.
5-37-3. Крышки барабанов должны быть оборудованы устройствами, фиксирующими положение «открыто». Крышки (большая и малая) внутреннего барабана должны быть снабжены запорами, предотвращающими произвольное открывание их во время вращения барабанов.
Крышки наружного барабана должны быть сблокированы с пусковым устройством. Блокировка должна исключать возможность пуска и работы машины при открытой крышке.
5-37-4. Стиральная машина должна быть оборудована устройством для безопасной загрузки моющих средств, синьки, крахмала.
5-37-5. Стиральная машина должна быть оборудована блокировочным устройством, исключающим возможность открытия крышки наружного барабана при поступлении в машину пара или при наличии в ней воды.
5-37-6. Внутренний барабан, а у самозагружающейся машины и наружный барабан должны быть снабжены стопорами, предотвращающими произвольное вращение барабанов.
Стопор внутреннего барабана должен быть сблокирован с приводом. Блокировка должна исключать возможность пуска машины при застопоренном барабане.
Сегменты крышки, гребни боковых и средних днищ внутреннего барабана должны быть гладкими и без заусениц.
5-37-7. Стиральные машины должны быть оборудованы ручным приводом для установки внутреннего барабана в положение выгрузки белья после остановки машины
Центрифуги
5-37-8, Крышка центрифуги должна фиксироваться в положениях «открыто», «закрыто». Крышка должна быть сблокирована с пусковым устройством. Блокировка должна исключать возможность пуска центрифуги при открытой крышке.
5-37-9. Центрифуги должны быть оснащены тормозами для плавного гашения скорости после отключения машины.
Сушильные машины
5-37-10. Сушильные машины должны соответствовать требованиям п. 5-37-8 настоящих Правил.
5-37-11. Сушильные машины должны быть оборудованы встроенными местными отсосами с механическим побуждением.
Сушильно-гладильные машины
5-37-12. Сушильно-гладильная машина должна быть снабжена:
а) манометром, установленным на подводящем трубопроводе
пара к валку машины до запорной арматуры;
б) предохранительными клапанами, установленными на присоединительном трубопроводе пара, непосредственно присоединенном к валку;
в) запорной арматурой, установленной на трубопроводах, подводящих и отводящих из валка пар;
г) дренажным устройством для удаления конденсата из валка;
д) приспособлением (вентиль, кран) для контроля отсутствия давления в валке перед его открытием;
е) автоматическим редуцирующим устройством на подводящем трубопроводе пара с манометром и предохранительным клапаном, установленными на стороне меньшего давления после редуцирующего устройства; до редуцирующего устройства должен быть также установлен манометр.
5-37-13. Для группы сушильно-гладильных машин, работающих при одном и том же давлении, устанавливается одно редуцирующее приспособление с манометром и предохранительным клапаном, расположенными на общей магистрали до первого ответвления.
В этих случаях установка предохранительных клапанов на валках не обязательна.
5-37-14. Сушильно-гладильная машина должна быть оснащена блокировочным устройством, исключающим возможность попадания рук работающих между валками.
5-37-15. Высота нижних кромок отверстий для загрузки и выгрузки белья у стиральных и сушильных машин, а также высота центрифуги должны быть в пределах 1,0—1,2 м от уровня рабочей площадки (пола).
ГЛАВА 6
БУРТЫИ ОВОЩЕХРАНИЛИЩА
6-1. БУРТОВОЕ ПОЛЕ
6-1-1. Буртовое поле должно иметь въезд и выезд, расположенные в противоположных концах в торцах буртов, чтобы исключить встречное движение груженою и порожнего транспорта.
6-1-2. Все погрузочно-разгрузочные работы с овощами на буртовом поле должны быть механизированы.
6-1-3. Солома или другие материалы, не подлежащие повторному использованию, должны быть вывезены в отведенное место за пределы буртового поля и территории завода.
6-1-4. Для отдыха рабочих, принятия пищи, укрытия в ненастную погоду и обогревания вблизи поля должно быть выделено помещение, оборудованное столами, скамейками, умывальниками и т. п. Помещение для обогрева, а также уборные должны отвечать нормам и требованиям, изложенным в приложении 26 настоящих Правил.
6-1-5. На буртовом поле должен быть пост, оборудованный сигнализацией и телефонной связью с заводом.
6-2 ОВОЩЕХРАНИЛИЩА
6-2-1. Все погрузочно-разгрузочныс работы в овощехранилищах должны быть механизированы.
6-2-2. Для работы электропогрузчиков должны быть проезды в соответствии с требованиями параграфа 2-4 настоящих Правил.
6-2-3. Для обслуживающего персонала овощехранилищ должны быть устроены помещения для обогрева и принятия пищи, уборные с умывальниками, отвечающие требованиям, изложенным в приложений 26 настоящих Правил.
6-3 ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ТРАНСПОРТЕРЫ
6-3-1. Гидравлические транспортеры, расположенные на высоте менее 1 м от уровня земли, должны быть закрыты щитами или ограждены
6-3-2. Высота галерей и туннелей, где расположены гидравлические транспортеры, должна быть не менее 2 м, а ширина прохода, свободная от транспортера, не менее 0,7 м.
6-3-3. При длине гидравлического транспортера более 50 м и необходимости перехода через него должны быть устроены переходы через каждые 25 м. Переходы через гидравлические транспортеры должны быть также устроены на их разветвлениях.
6-3-4. Колодец с запорным устройством для регулирования подачи воды в гидротранспортер должен быть закрыт крышкой или огражден, а штурвал устройства должен быть выведен на поверхность на высоту 1 м от уровня земли (пола).
ГЛАВА 7
ХРАНИЛИЩА ДЛЯ ПОЛУФАБРИКАТОВ
7-1. ЕМКОСТИ
7-1-1. Заглубленные емкости для хранения полуфабрикатов должны быть оборудованы двумя люками, расположенными у противоположных сторон.
7-1-2. Вертикальные емкости должны быть оснащены не менее чем двумя люками, один из которых расположен в нижней части боковой поверхности, а второй — на верху емкости у противоположной боковой поверхности.
7-1-3. Размеры люков должны быть не менее: при круглом сечении— диаметр 0,5 м; при квадратном сечении 0,6x0,6 м.
Кромки отверстий люков заглубленных емкостей должны иметь борта высотой не менее 0,5 м.
7-1-4. Помещения, в которых расположены люки емкостей, должны быть обеспечены передвижными местными отсосами.
7-1-5. Люки емкостей для хранения полуфабрикатов должны быть герметично закрыты.
7-1-6. Емкости для хранения соков в атмосфере углекислого газа при минусовых температурах должны быть оборудованы предохранительным клапаном, манометром, устройством для подачи углекислого газа в емкость, указателем уровня, устройством для продувки; трубопроводы для подачи сока и опорожнения емкости должны быть оснащены запорными устройствами.
7-1-7. Подача углекислого газа в емкости должна производиться через редуцирующее приспособление, снижающее его давление до разрешенной величины.
7-1-8. Помещения для хранения соков в емкостях в атмосфере углекислоты при минусовой температуре должны быть оборудованы сигнальным устройством для сообщения дежурному персоналу светом и звуком о том, что там остались люди и самостоятельно не могут выйти.
Проверка работы сигнализации должна производиться ежесменно.
7-1-9. Двери в помещениях для хранения соков должны быть оборудованы устройством, позволяющим открыть их как изнутри, так и снаружи помещения.
7-1-10. Подача и удаление из емкостей.продукта должны быть механизированы.
7-1-11. Емкости и пневмопроводы сыпучих продуктов, весы, улавливатели металлических примесей и соединения пневмопроводов с оборудованием должны быть герметичными.
7-1-12. Емкости для сыпучих продуктов должны быть оборудованы не менее чем двумя люками. Один люк должен быть в нижней боковой части, а другой — в верхней части емкости.
Размеры люков должны быть не менее: при круглом сечении — диаметр 0,5 м; при квадратном сечении 0,6x0,6 м.
7-1-13. Люки должны быть закрыты крышками. Крышки должны закрывать люки герметично. Верхний люк должен быть оборудован предохранительной решеткой с ячейками не более 0,05X0,05 м.
7-1-14. Емкости должны быть снабжены двумя комплектами запорной арматуры, установленными на пневмопроводе сыпучих продуктов, непосредственно присоединенном к емкости.
7-1-15. Емкости должны быть оборудованы устройствами для выхода воздуха и улавливания пыли при заполнении продуктом.
7-1-16. Приемная воронка должна быть закрыта предохранительной решеткой с ячейками не более 0,05x0,05 м.
7-1-17. Пневмопроводы сыпучих продуктов должны быть изготовлены из токопроводящих материалов.
7-1-18. Металлические емкости и трубопроводы сыпучих продуктов должны быть заземлены.
7-1-19. Устройство, содержание и эксплуатация компрессоров и воздухопроводов должны отвечать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации воздушных компрессоров и воздухопроводов» (утверждены постановлением секретариата ВЦСПС 22 нюня 1963 г.).
7-1-20. Устройство, содержание и эксплуатация воздухосборников должны отвечать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» (утверждены Госгортехнадзором СССР 19 мая 1970 г.).
7-1-21. Площадки и лестницы у емкостей для бестарного хранения сыпучих продуктов должны отвечать требованиям параграфа 3-3 настоящих Правил.
7-1-22. Загрузка и разгрузка емкостей должны быть автоматизированы.
7-1-23. Мойка и чистка емкостей должны быть механизированы и производиться по инструкции, разработанной на заводе в соответствии с Типовой инструкцией (см. приложение 9 настоящих Правил). Инструкция должна быть утверждена главным инженером предприятия.
7-2. СУЛЬФИТАЦИЯ И ДЕСУЛЬФИТАЦИЯ
7-2-1. На весах для баллонов с сернистым ангидридом должно быть специальное приспособление для надежной укладки баллона.
7-2-2 Все соединения в аппаратах для сульфитации и десульфитации должны быть герметичными.
72-3. У открытых проемов аппаратов для сульфитации и десульфитации Должны быть устроены местные отсосы.
7-S-4 Крышки и люки аппаратов для десульфитации должны иметь блокировочные устройства, автоматически включающие местные отсосы при их открытии.
7-2-5. В помещениях для сульфитации и десульфитации соков, хранения баллонов с сернистым ангидридом должны быть противогазы с коробками марки «В», запас воды и известкового молока для дегазации.
7-2-6. Помещения для сульфитации и десульфитации соков должны быть изолированы от других помещений и оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
7-2-7. В закрытых помещениях запрещается производить сульфитацию в открытых емкостях.
ГЛАВА 8
РАБОТА В ПРОИЗВОДСТВЕ И В ЛАБОРАТОРИЯХ С ЕДКИМИ, ЯДОВИТЫМИ И АГРЕССИВНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ
8-1. ПОМЕЩЕНИЯ И ОБОРУДОВАНИЕ ЗАВОДСКИХ И ЦЕХОВЫХ ЛАБОРАТОРИЙ
8-1-1. Лаборатория должна иметь приточно-вытяжную вентиляцию, водопровод, канализацию, электроэнергию, бокс с приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением, центральное отопление и горячее водоснабжение.
8-1-2. Лабораторные помещения помимо общей приточно-вытяжной вентиляции должны быть оборудованы вентиляционными устройствами для отсоса воздуха из вытяжных шкафов.
8-1-3. Комнаты, предназначенные для работы с ядовитыми веществами, должны быть изолированы от остальных помещений лаборатории и оборудованы в соответствии с действующими «Правилами устройства техники безопасности, производственной санитарии и личной гигиены при работе в лабораториях (отделениях, отделах) санитарно-эпидемических учреждений системы Министерства здравоохранения СССР» (утверждены президиумом ЦК профсоюза медицинских работников 16 ноября 1966 г. и заместителем министра здравоохранения СССР 30 сентября 1966 г).
8-1-4. Вытяжные шкафы, в которых ведутся работы, сопровождающиеся выделением вредных и горючих паров и газов, должны оборудоваться верхними отсосами, а также бортиками, предотвращающими стекание жидкости на пол.
Скорость воздуха в сечении открытых на 15—20 см створок шкафа должна быть в пределах 0,5—0,7 м/с. При работе с особо вредными веществами (желтая кровяная соль) скорость воздуха должна быть в пределах от 1 до 1,2 м/с.
8-1-5. Вытяжные шкафы должны оборудоваться электрическими лампочками в герметической арматуре, выключатели которых должны размещаться вне вытяжного шкафа, а штепсельные розетки— на торцевой стороне рабочего стола вне вытяжного шкафа.
8-1-6. Рабочие столы и вытяжные шкафы, предназначенные для работ с огнем и огне- и взрывоопасными веществами, должны быть полностью покрыты несгораемым материалом, а при работе с кислотами и щелочами — антикоррозионным материалом и иметь бортики из несгораемого материала.
8-1-7. Запорные устройства газопроводов и водопроводов на рабочих столах и в шкафах должны быть расположены у передних бортов (краев) и установлены так, чтобы исключить возможности случайного открывания.
8-1-8. Для мытья химической лабораторной посуды должно предусматриваться изолированное моечное помещение, располагаемое по возможности в центре лаборатории.
Моечное помещение должно быть оборудовано раковинами одной с вытяжным шкафом для удаления вредных и сильно пахнущих веществ и для мытья хромовой смесью и двумя открытыми — для мытья содовой и чистой водой.
8-1-9. Воздухообмен в лаборатории должен рассчитываться так, чтобы фактические концентрации ядовитых, взрывоопасных газов, паров и пыли в воздухе рабочих помещений не превышает предельно допустимых концентраций в соответствии с приложением 20 настоящих Правил.
8-2 РАБОТА С ВЗРЫВООПАСНЫМИ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМИСЯ ЕДКИМИ И ЯДОВИТЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ
8-2-1. Приказом по предприятию должно быть назначено лицо ответственное за хранение огне- и взрывоопасных, едких и ядовитых веществ.
Огне- и взрывоопасные вещества
8-2-2. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (эфир, бензин, бензол, ацетон, спирт и др.) должны храниться в толстостенных банках (склянках) с притертыми пробками и названием; жидкости. Банки должны быть помещены в металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой. Стенки и дно ящика должны быть выложены асбестом. Общий запас огнеопасных жидкостей, одновременно хранящихся в каждом рабочем помещении лаборатории, не должен превышать 3 л, а если для работы требуется: больше 3 л, то запас не должен превышать суточного расхода
8-2-3. Хранить в лабораторном помещении низкокипящие вещества (диэтиловый эфир, ацетон и др.) категорически запрещается. По окончании работы эти вещества должны быть вынесены на хранение в специальное помещение (склад).
8-2-4. Ящик с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должен быть установлен на полу вдали от проходов и or нагревательных приборов с удобным подходом к нему на внутренней стороне крышки ящика должна быть нанесена четкая надпись с указанием наименований и общей допустимой нормы хранения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей для данного помещения
Примечание. Емкость стеклянной посуды для легко воспламеняющихся жидкостей не должна превышать 1 л при большей емкости она должна быть снабжена герметичным металлическим футляром.
8-2-5. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости необходимо доставлять со складов в лабораторию в закрытой небьющейся посуде или в стеклянной посуде, помещенной в футляр.
8-2-6. Все работы с легковоспламеняющимися веществами и горючими жидкостями должны производиться в вытяжном шкафу при работающей вентиляции и выключенных газовых горелках и Э1ектроприборах
8-2-7. Концентрировать работы с огнеопасными веществами в одном месте категорически запрещается
8-2-8. Перегонять и нагревать низкокипящие огнеопасные вещества (ацетон, бензол, эфир, спирт и т.п.) необходимо в круглодонных колбах, изготовленных из тугоплавкого стекла, на банях, заполненных соответствующим теплоносителем (водой, маслом) в зависимости от температуры кипения данною вещества.
8-2-9. Нагрев сосудов с низкокипящими огнеопасными жидкостями на открытом огне, а также на всех электронагревательных приборах категорически запрещается. Жидкости с температурой кипения более 100° должны нагреваться на электроприборах закрытого типа — колбонагревателях.
8-2-10. Работы, связанные даже с небольшим испарением в атмосферу лаборатории сильно пахнущих ядовитых веществ (бензол, нитробензол, хлороформ, диэтиловый эфир, спирты, эфиры органических кислот, сероуглерод и т.п.), должны производиться в вытяжном шкафу.
8-2-11. Во избежание взрыва диэтиловый эфир выпаривать дocyxa запрещается При выпаривании обязательно должно оставаться некоторое количество его в колбе.
8-2-12. При нагревании легковоспламеняющихся жидкостей в количестве более 0,5 л необходимо под прибор ставить кювету достаточной емкости для предотвращения разлива жидкости в случае аварии.
8-2-13. Сосуды, в которых проводились работы с горючими жидкостями, после окончания работы должны быть немедленно промыты.
8-2-14. Отработанные горючие жидкости должны быть собраны в специальную герметически закрывающеюся тару и в конце рабочего дня удалены из лаборатории для регенерации или уничтожения. Спуск горючих жидкостей в канализацию запрещается.
8-2-15. В случае проливания огне- и взрывоопасных жидкостей необходимо немедленно выключить все газовые горелки, нагревательные приборы, обесточить комнату общим выключателем, находящимся вне комнаты, а при больших количествах разлитого вещества необходимо также выключить все нагревательные приборы и в соседних прилегающих комнатах, места пролива жидкости должны быть засыпаны песком.
8-2-16. При воспламенении горючей жидкости (возникновении пожара) необходимо принять меры к тушению пожара в соответствии с инструкцией, разработанной на предприятии.
Кислоты и щелочи
8-2-17. Кислоты и щелочи должны храниться на складах химических материалов в отдельном помещении. При хранении кислой и щелочей на площадках должны быть навесы для защиты от атмосферных осадков и солнечных лучей.
8-2-18. Хранить кислоты и щелочи в подвальных и полуподвальных помещениях запрещается.
8-2-19. Полы в помещениях для хранения бутылей с кислотами и щелочами должны быть из кислотоупорных материалов и иметь уклон к стокам для отведения пролитых жидкостей в специальный приемник.
8-2-20. Склад химических материалов должен быть обеспечен в достаточном количестве средствами для нейтрализации пролитой щелочи или кислоты (для щелочи — борная кислота или уксусная эссенция — одна часть эссенции на восемь частей воды, для кислот — 5%-ный раствор соды).
8-2-21. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помещаться в исправные корзины с ручками или в специальные ящики, без наличия которых транспортировка этих жидкостей запрещается.
8-2-22. Ручная переноска бутылей с кислотами и щелочами допускается только вдвоем на расстояние не более 25 м по ровной поверхности с принятием необходимых мер против разбрызгивания жидкости.
Склянки с кислотами и щелочами разрешается переносить только в специальных ящиках (деревянных или металлических), выложенных асбестом.
8-2-23. Работающие с кислотами и щелочами должны пользоваться предохранительными очками (с кожаной или резиновом оправой), резиновыми перчатками, резиновым (прорезиненным) фартуком и резиновыми сапогами.
8-2-24. Переливать кислоты и щелочи из бутылей в мелкую тару необходимо с помощью сифона или ручных насосов.
8-2-25. Для приготовления растворов серной кислоты ее необходимо доливать в воду тонкой струйкой при непрерывном перемешивании. Доливать воду в серную кислоту запрещается.
8-2-26. Вскрытие барабанов (бочек) с кристаллическим едким натрием должно производиться при помощи специальных резаков. Применение для этой цели зубил и молотка запрещается.
8-2-27. Освобождение барабанов от кристаллического едкого натрия должно осуществляться путем растворения его в специальном баке с ложным днищем, на которое устанавливается барабан вскрытой крышкой вниз.
Установка барабана на ложное днище должна осуществляться при помощи подъемных механизмов (тельферов, талей и т. п.).
8-2-28. Для получения раствора щелочи небольшие кусочки вещества щипцами опускают в воду и непрерывно перемешивают.
Большие куски едких щелочей необходимо раскалывать на мелкие кусочки в специально отведенном месте, предварительно накрыв разбиваемый кусок плотной материей (бельтингом).
8-2-29. Разлитые кислоты или щелочи необходимо немедленно засыпать песком и нейтрализовать; после этого проводить уборку.
8-2-30. Отработанные кислоты и щелочи должны собираться раздельно в специальную посуду и после нейтрализации сливаться в канализацию, иловую яму, или, в соответствии с местными условиями, в другое место, специально отведенное для этих целей.
8-2-31. Посуда, освободившаяся от кислот и щелочей, должна быть тщательно вымыта.
8-3. РАБОТА С РТУТЬЮ
8-3-1. Работы, связанные с применением ртути или ртутных приборов и аппаратов, должны осуществляться в соответствии с требованиями «Санитарных правил проектирования оборудования, эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений, предназначенных для проведения работ с ртутью и соединениями и приборами с ртутным заполнением», № 780-69.
8-4. РАБОТА С ХИМИЧЕСКОЙ ПОСУДОЙ
8-4-1. При сборе стеклянных приборов, соединении отдельных частей резиновыми трубками, разламывании надрезанных стеклянных трубок руки должны быть защищены полотенцем.
8-4-2. Просверленную пробку, в которую вставляют трубку или термометр, необходимо держать за боковую сторону, не упирая в ладонь; трубку или термометр держать ближе к концу, вставляемому в пробку.
8-4-3. При закрытии колбы, пробирки или другого тонкостенного сосуда пробкой его надо держать за верхнюю часть горлышка ближе к месту, куда вставляется пробка, защищая руку полотенцем.
Нагретый сосуд нельзя закрывать притертой пробкой до тех пор, пока он не охладится.
8-4-4. Концы трубок и палочек до надевания каучука необходимо оплавлять, пользуясь щипцами-держателями.
8-4-5. Работы, при проведении которых возможны бурное течение процесса, образование давления, перегрев стеклянного прибора или его поломка с разбрызгиванием горячих или едких продуктов, а также работы под вакуумом должны выполняться в вытяжных шкафах на противнях, по фронту работ должны быть установлены предохранительные щитки из прозрачного небьющегося материала. Работа производится в защитных очках.
ГЛАВА 9
СПЕЦОДЕЖДА, СПЕЦОБУВЬ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
9-1 ВЫДАЧА, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
9-1-1. Выдача, использование и хранение спецодежды, спецобуви и индивидуальных средств защиты должны производиться в соответствии с «Инструкцией о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями» (утверждена Госкомитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы 11 июня 1960 г., № 786 и постановлением президиума ВЦСПС 22 апреля 1960 г., № 10 Дополнена и изменена постановлением Госкомитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и президиума ВЦСПС № 289/п-22 2 октября 1963 г.), а также в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим предприятий пищевой промышленности» (утверждены постановлением Госкомитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и президиума ВЦСПС, № 78/6 26 февраля 1960 г.).
Выборка профессий и норм бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений для пищеконцен-тратной и овощесушильней промышленности приведена в приложении 23 настоящих Правил.