Предложения с осложняющими элементами, не являющимися членами предложения




 

Предложения с вводными элементами

 

Вводные слова, словосочетания и предложения - грамматически не связанные с членами предложения единицы, которые выражают различную оценку говорящим высказываемой мысли, указывают на связь ее с другими сообщениями, характеризуют способ оформления мысли и т. п.
Вводные элементы не являются членами предложения, они осложняют структуру предложения. Основная функция вводных элементов – передача субъективной модальности, то есть отношения говорящего к содержанию высказывания: К счастью, сообщение о гибели командира не подтвердилось. Вероятно, заседание состоится через три дня.
Вводные конструкции выражаются:
1) модальными словами: возможно, вероятно, конечно, безусловно, очевидно, разумеется, по-видимому, кажется и др.;
2) глагольными формами: говорят, признаться, полагаю, знаешь ли, видите ли и др.;
3) существительными (обычно с предлогами): к счастью, в сущности, на беду, по слухам, правда, без сомнения и др.;
4) словосочетаниями: может быть, должно быть, собственно говоря, одним словом, таким образом идр.;
5) предикативными конструкциями: я думаю, я знаю, можете себе представить, вы помните, как сообщают газеты, как мне казалось и др.

Вводные элементы делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:
1) модальной оценки, выражающей оценку говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, очевидно, несомненно, разумеется, может быть, вероятно, возможно, кажется, наверное, пожалуй и др.: Я должен буду, без сомненья, письмо Татьяны перевесть. Вьюга, знать, разгуляется к ночи… Вы здесь, конечно, по каким-нибудь делам?
2) эмоциональной оценки, выражающей чувства говорящего в связи с сообщением: к счастью, к досаде, к сожалению, к радости, на беду, как нарочно, на радость, к ужасу, на удивление и др.: Лошадка его, к истинному моему удивлению, бежала очень недурно. К сожалению всего лагеря, поход не состоялся.
3) указания на обычность сообщаемого: по обыкновению, как обычно, бывает, случалось, по обычаю, как всегда, как обычно бывает и др.: Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться. Ермолай стрелял, как всегда, победоносно…
4) указания на логическое соотношение между частями высказывания (порядок мыслей, их связь, обобщение сказанного, выделения той или иной части и т. д.): кстати, к примеру, наконец, вдобавок, в частности, главное, в общем, между прочим, к тому же, притом, во-первых, во-вторых, повторяю, значит, следовательно, наоборот, таким образом, к слову сказать, например, итак, с одной стороны, с другой стороны и др.: Марья Гавриловна была воспитана на французских романах и, следовательно, была влюблена. Вы, наконец, приняли разумное решение.
5) квалификации способа выражения мысли: вообще говоря, сказать правду, короче, другими словами, грубо (мягко) говоря, что называется, между нами говоря, не в укор будет сказано, кроме шуток, словом, так сказать, с позволения сказать и др.: Она, вообще говоря, была чрезвычайно романтического характера. Сказать правду, спасенный не понравился Морозке.
6) указания на источник сообщения: говорят, по-моему, на мой взгляд, по словам…, с точки зрения…, по слухам, помнится и др.: Но, говорят, вы нелюдим. По словам разведчика, главный японский штаб стоял в Яковлевке.
7) выполнения «контактирующей функции» для привлечения внимания собеседника к сообщению с целью вызвать его реакцию: вообразите, представьте, видишь ли, помнишь, простите, прошу и др.: В жизни, знаешь ли ты, всегда есть место подвигам. Вообразите, наши молодые люди уже скучают. Вечор, ты помнишь, вьюга злилась…
Вводные единицы относятся или к предложению в целом (в этом случае они обычно стоят в начале предложения, реже – в конце), или к отдельным его частям (в этом случае они стоят внутри предложения и относятся к последующей части высказывания): К счастью, никто меня не заметил. Наше ветхое судно наклонилось, зачерпнулось и пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте.

Предложения с вставными элементами

Вставные слова, словосочетания и предложения служат для выражения каких-либо добавочных, попутных замечаний, уточнений, поправок, примеров и т. п к основному сообщению: Он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора.
От вводных элементов вставные отличаются по функции: если вводные единицы имеют (по преимуществу) субъективно-оценочное значение, то вставные – объективно-пояснительное. Поэтому вставные элементы могут выражать неограниченный по смыслу круг сведений (в то время как вводные делятся на группы по значению).
Отличие есть и в позиции вставных элементов в предложении: они не могут стоять в начале предложения, а располагаются только в его середине или конце. Выделяются вставные элементы при помощи скобок или тире: Конные полки – а их было большинство – вели себя особенно разнузданно. Журналы иностранной литературы (два) я велел выслать в Ялту. В тот день я был уже на квартире Никитина (фамилия зятя).

 

Предложения с обращениями

Обращение – слово или сочетание слов, называющее того (то), к кому (чему) обращаются с речью. Оно имеет форму именительного падежа и характеризуется звательной интонацией; может стоять в начале, середине и конце предложения. Совпадая по форме с подлежащим, обращение тем не менее не связано с другими словами в предложении никаким видом связи, так как членом предложения не является.
Обращение может быть одиночным, распространенным, выраженным сочинительным рядом: Подруга дней моих суровых, /Голубка дряхлая моя! Одна в глуши лесов сосновых / Давно, давно ты ждешь меня.
Основная функция обращения – побудить собеседника слушать речь, привлечь его внимание к сообщению, поэтому в качестве обращений часто употребляются имена, фамилии, названия лиц по родству, профессии и т. д.: Ты не пой, косарь, про широку степь! Юра, ты успел записать задание?
Однако обращение может быть выражено и предметными именами – при олицетворении: Не шуми ты, рожь, спелым колосом! Раззудись, плечо! Размахнись, рука!
В роли обращения могут выступать и субстантивированные слова: Страстная, безбожная, пустая, / Незабвенная, прости меня! «Здорово, шестая! – послышался густой голос полковника.
Сравнительно редко и только в устной экспрессивной речи обращение выражается не именительным, а другими падежами: Эй, на лодке! Освободите левый борт! Эй, в шляпе! Отойди-ка в сторону! Но такие конструкции следует рассматривать как конструкции с опущенным именительным падежом существительного: Эй, человек в шляпе!

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: