ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ




КАТЕГОРИЯ СОСТОЯНИЯ

(см.. [Шанский Н..М., Тихонов А..Н. Современный русский язык.. Часть 2. Словообразование. Морфология.. М., 1981. С. 231-238])

§ 177. Категория состояния как часть речи. Категория состояния — это неизменяемые слова, обозначающие состояние, способные сочетаться со связкой и употребляемые в функции сказуемого безличного предложения или в роли сказуемого двусоставного предложения с подлежащим-инфинитивом. Примеры: Турке было неловко: он понимал, что поступил нехорошо (Станюкович). Прохору становилось мучительно и страшно (Шишков).— Как у тебя тут чудно! Словно у монашенки!говорил он (Андреев). Теперь уж мне влюбиться трудно, вздыхать неловко и смешно, надежде верить безрассудно, мужей обманывать грешно (Пушкин).

Термин категория состояния подчеркивает лексическое значение этой части речи. Существует и другой термин — б е з л и ч но-предикативные слова, который подчеркивает ее синтаксические функции.

Ученые, не признающие эти слова как самостоятельную часть речи, обычно называют их предикативными наречиями. Иногда пользуются термином предикативы, который имеет слишком широкое значение: предикативом обычно называют сказуемое (а в роли сказуемого могут употребляться все знаменательные слова).

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ

 

§ 178. Группы безлично-предикативных слов по значению. Главным отличительным признаком безлично-предикативных слов является их семантическая общность.

В зависимости от того, какое состояние они выражают, безлично-предикативные слова делятся на следующие группы.

1. Слова, обозначающие состояние окружающей среды, обстановки: темно, жарко, пусто, сыро, бело и т. п. Было душно, жарко, шумно. Пахло борщом, подгорелым маслом (Коновалов). С утра было ветрено (А. Н. Толстой). Тихо в избе (Шишков).

Безлично-предикативные слова этой группы обычно сочетаются лишь с обстоятельственными словами, редко с дополнением в род. падеже, но при них не может быть дательного падежа, обозначающего субъект. Примеры: Там было пестро и шумно от народа (А. Н. Толстой). У меня зимой в избушке сыро, холодно (Никитин). При наличии дательного субъекта эти слова обозначают состояние не среды, а субъекта, если даже в предложении при них имеются обстоятельственные слова, например: мне здесь душно, ему здесь хорошо, им там весело.

2. Слова, выражающие физическое состояние живых существ: тошно, больно, зябко, горько, холодно, дурно, щекотно и т. п. Истомно, жарко Прохору, сладостно (Шишков). Тепло ему стало (Бажов). Дурно! Стул! (Достоевский). В том или ином состоянии может находиться только часть организма живого существа: Щекам было жарко (Шишков). Стало горячо сердцу (А. Н. Толстой).

3. Слова, выражающие душевное состояние человека: Прохору стало жутко. Ему стало обидно, горько (Шишков). Ему было неудобно и стыдно (А. Н. Толстой). Ему и приятно, и жутко, и в то же время досадно... (Станюкович). В переносном значении душевное состояние могут выражать многие слова первой и второй групп. Примеры: Миша, тебе не боязно жить вот так? Мутно на душе, да? (Коновалов). Горько мне с вами... (Шишков).

4. Слова, выражающие состояние временных и пространственных отношений: далеко, близко, глубоко, высоко, долго, широко, узко и т. п. Ивану Афанасьевичу до нас далеко стало (И. Шмелев). Пока не поздно, надо что-то сделать (В. Катаев).

5. Слова, выражающие отрицательную или положительную оценку какого-либо состояния или действия: — Верно, Рыбин! — Пра вильно, кочегар! (Горький). Идиллия,сказал он.Поют и мечтают на луну! Прелестно, клянусь богом/ (Чехов).

К словам этой группы примыкают видно, слышно и др. Они обычно выражают оценку состояния окружающей среды с точки зрения слуховой и зрительной воспринимаемости предметов: здесь ничего не видно; тропинку еле заметно; слышно крик петуха.

6. Безлично-предикативные слова, имеющие модальное значение: надо, нужно, можно, нельзя, возможно (невозможно), должно, необходимо и т. п. Можно тебе—зайди, нельзя —нечего делать (Достоевский). Коли тебе надобно, поезжай в свои места один (Бажов).

7. К словам 6-й группы близки слова с модальным значением, выражающие проявление чего-нибудь в достаточной, по определению говорящего, мере, обозначающие необходимость прекращения действия: достаточно, довольно, полно, хватит, будет. Будет тебе, Яша, сердце надрывать (Горький). Нет, Пинчук не хочет, чтобы колхозники в его селе жили под соломенными крышами. Хватит! (Алексеев).— Баста! —сказал он густым голосом.— Довольно болтовни. За дело, ребята (А. Н. Толстой).

8. Отдельную группу составляют слова типа крышка, каюк, капут, крест, конец и т. п., традиционно рассматриваемые в междометиях. В отличие от междометий эти слова, во-первых, грамматически связаны с другими словами: они управляют дательным падежом субъекта (ему каюк, вам капут), сочетаются с обстоятельственными словами, обозначающими место, время (завтра ему крышка, здесь ему и каюк), во-вторых, все они обозначают состояние кого (чего)-либо, которое как бы решает его судьбу. Примеры: А вору Феденьке, мучителю ее,крест... (Шишков). Всему конец (Некрасов). Сердце отказывается работать. Капут старику (Неверов). Некоторые из этих слов, например каюк, капут, употребляются только в функции сказуемого безличных предложений.

Некоторые (многозначные) безлично-предикативные слова могут входить в несколько групп. Так, слова жарко, темно и др. входят в 1-ю и 3-ю группы. Ср.: Сеньке Козырю жарко сделалось (Шишков) и В лачуге сделалось жарко (Шишков). Слова хорошо, плохо, самые абстрактные из слов категории состояния, могут входить в 1, 2, 3, 5-ю группы. Ср.: Хорошо в лесу зимой.Хорошо мне, тепло.— Хорошо на душе.Хорошо, что ты пришел.

§ 179. Семантическая связь безлично-предикативных слов со своими производящими. Ср.: Солнечно и недвижимо. Недвижимы Волга и Ока (Шишков). Здесь недвижимо — категория состояния, а недвижимы — краткое прилагательное. Ср. еще: лицо его грустно (краткое прилагательное) и мне грустно (категория состояния). Даже в таких случаях между безлично-предикативным словом и краткой формой прилагательного есть существенная разница: первое обозначает состояние, а второе — временный признак предмета.

Многие безлично-предикативные слова еще более резко порвали смысловую связь с соответствующими прилагательными и наречиями. Здесь уместно привести высказывание акад. В. В. Виноградова по этому поводу: «В сущности, отношение хорошо (в сочетании хорошо на душе) к хорошо в предложении Мое здоровье хорошо такое же, как рвет в его рвет к рвет в предложении Он рвет цветы (ср.: Пахнет резедой и Резеда недурно пахнет). Это — омонимы»[1].

Лексической соотносительности с краткими прилагательными и наречиями на не имеют и следующие безлично-предикативные слова: грешно, боязно, нужно, совестно, стыдно, тошно, щекотно, больно, жалко, неудобно (мне неудобно перед ним...), неловко (ему неловко об этом говорить), надобно и др. Ср.: стыдный и стыдно, совестный и совестно, тошный и тошно и др.

Целая группа слов категории состояния не имеет омонимов ни в прилагательных, ни в наречиях, ни в существительных, например: можно, жаль, любо, недосуг, невмоготу, щекотно, боязно, невдогад, невмочь, нельзя, невдомек и др. Такие слова, четко обособившиеся семантически от своих омонимов, образуют лексическое ядро категории состояния.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: