Эпизод «НА НЕОБИТАЕМОМ ОСТРОВЕ»




 

ГЕК привольно развалился под огромным деревом.

 

ГЕК: Ну, что уставилась на меня, пичуга? Не знакомый? Я — Геккельберри Финн!

Буду теперь жить здесь, один, на этом острове. Без людей! Я сбежал от них.

Не желаю жить в гнусных и душных домах. Оказывается, быть богатым уж не

такое веселое дело! Я сбежал! Сбежал! Ты понимаешь, меня, пичуга?

И пусть в этом паршивом городишке думают, что меня убили. Понимаешь?

Я оставил там кровавый след. Правда, это кровь поросенка. Но я их знаю,

они решат, что меня прикокнули... А я здесь, на свободе и никого вокруг!

Что там такое?

 

ГЕК прячется. Появляется негр ДЖИМ, он нерешительно останавливается

и осматривается.

 

ГЕК: Джим, здорово!

 

ДЖИМ: Дух Гека! Дух Гека! Не тронь меня, не тронь! Ступай обратно туда,

откуда ты пришел!

 

ГЕК: Это я — Гек. Живой!

 

ДЖИМ: Гек умер!

 

ГЕК: А кто же я?

 

ДЖИМ: Ты дух Гека!

 

ГЕК: Пусть дух, но живой!

 

ДЖИМ: Как-будто живой... живой... живой!

 

ГЕК: Конечно, живой!!! А ты как сюда попал, Джим?

 

ДЖИМ: Я убежал от хозяйки. Хозяйка моя так придиралась ко мне, просто жить

не давала. А последнее время, Гек, я заметил, что возле хозяйки

вертится торговец неграми. А совсем недавно я услыхал, как хозяйка

говорила соседке, что хоть ей и не хочется, но она продаст меня в

Орлеан. И я решился, Гек! Решился бежать!

 

Из-за дерева выглядывает ГЕРЦОГ, прислушивается.

 

ГЕК: Значит ты беглый, Джим?

 

ДЖИМ: Я все думаю... добраться бы до свободных штатов, заработать деньги

и выкупить жену... потом мы будем работать вдвоем и выкупим детей.

 

ГЕК: У тебя их двое...

 

ДЖИМ: Двое... Что с ними...

 

ГЕК: Вот что, Джим, я дам тебе денег, только надо сообразить, как их выудить у

моей вдовы. Она усыновила меня и все денежки прибрала, а я сбежал.

 

ДЖИМ: Ты самый лучших беглый джентльмен... Ты...

 

ГЕРЦОГ выходит из своего укрытия. Он плачет.

 

ГЕРЦОГ: Как я унижен! Мне приходится жить, как бродяге...

 

ГЕК: Что с вами, сэр?

 

ГЕРЦОГ: У меня отняли все: власть, богатство. Но могилу у меня отнять не могут.

 

ГЕК: Сэр, скажите, чем вам помочь?

 

ГЕРЦОГ: Мне никто не поможет, джентльмены. Я упал с высоты и страдаю.

 

ГЕК: Вы упали, сэр, и разбились?

 

ГЕРЦОГ: О, с высоты своего величия... Но свет мне не поверит... Это тайна

моего рождения (плачет).

 

ГЕК: Тайна вашего рождения?

 

ГЕРЦОГ: Джентльмены, могу ли я довериться вам?

 

ГЕК: О, сэр!

 

ГЕРЦОГ: Джентльмены! Джентльмены, по рождению — я герцог!

 

ГЕК: Кто?

 

ГЕРЦОГ: Твои глаза взирают в эту минуту на известного герцога Бриджуотера.

Я герцог Бриджуотер, оборванный, измученный, с разбитым сердцем

(плачет).

 

ГЕК (тихо, Джиму): По-моему, этот герцог здорово врет.

 

ДЖИМ: Пусть врет, если от этого ему легче.

 

ГЕК: Сэр, мы рады, что с нами настоящий герцог. Правда, Джим?

 

ДЖИМ: Сущая правда, сэр!

 

ГЕРЦОГ: Нет, джентльмены, не утешайте меня. Мне остается только умереть и

покончить счеты с жизнью...

 

ДЖИМ: Упаси вас Господь, герцог!

 

 

ГЕРЦОГ: Но, джентльмены: мне сразу становится легче, когда люди признают

мое высокое звание.

 

ГЕК: Мы признаем. Только как это сделать?

 

ГЕРЦОГ: О, это делается просто: обращайтесь ко мне, кланяйтесь и говорите:

«Ваша милость», «Ваша светлость» или «Милорд». Попробуем.

Подойди ко мне, негр, спроси что-нибудь!

 

ДЖИМ (кланяется): О чем спросить, ваша светлость?

 

ГЕРЦОГ: Хорошо. Но поклон должен быть более низким. (Показывает) Вот так.

Повтори.

 

ДЖИМ (снова кланяется): Что вам угодно, ваша светлость?

 

ГЕРЦОГ: Я хочу есть. Проводите герцога к столу.

 

№ 22 «ТРАПЕЗА ГЕРЦОГА» (ГЕК, ДЖИМ и ГЕРЦОГ)

 

ДЖИМ: Кушать подано, ваша милость.

 

ГЕК: Ваша милость еще не умылась.

 

ГЕРЦОГ: По традиции — должен ты знать -

Раз в три дня умывается знать!

Откушать в беседку

Иду спозаранку...

Подать мне салфетку!

 

ГЕК (Джиму): Подай-ка портянку!

 

ГЕРЦОГ (повязывается портянкой): Подать бургундского! Клико!

 

ДЖИМ (не расслышав): Милорд, какое молоко?!

 

ГЕРЦОГ: Желал бы я омара!

 

ДЖИМ: Вот луковка, милорд!

 

ГЕРЦОГ: А где моя сигара?

 

ГЕК (подавая трубку): Махорка — первый сорт!

 

ДЖИМ и ГЕК: Герцог откушал! Встает из-за стола!

Нашему герцогу слава и хвала!

Грянули трубы! Солнце блестит! 2 раза

У нашего герцога отличный аппетит!

 

ГЕРЦОГ, ДЖИМ и ГЕК танцуют.

 

 

ГЕРЦОГ: Я доволен вами, джентльмены, и смогу для вас кое-что сделать...

Я слышал, что вы хотите помочь беглому негру?

 

ГЕК: Какому беглому негру?

 

ГЕРЦОГ (указывая на Джима): Сдается мне, что это именно он. Тут у меня газетка -

вот, разыскивается беглый негр. Вознаграждение

тому, кто...

 

ГЕК: Ну, мало ли про кого тут написано!

 

ГЕРЦОГ: Юный джентльмен, ты мне не доверяешь?! Мне, герцогу? Ну, что ж...

Если так, если я вам чужой, то и вы мне не дороги. И если кто-нибудь

спросит у меня, а кто же это негр, я...

 

ГЕК: Нет, милорд. Вы меня не поняли... Я просто... Мы просто еще не знаем, как

выкупить его семью. Мои деньги у одной вдовы...

 

ГЕРЦОГ: О, это пустяки! Доверьтесь мне, и мы сделаем это, не откладывая.

Отправляйтесь к вдове и получите у нее ваши доллары. А дальше буду

действовать я сам.

 

ГЕК: Сэр, я не могу поехать в город, не могу...

 

ГЕРЦОГ: Не можете? Ну, что же... Нет ли у вас в городе знакомого, кто бы мог

выполнить ваше поручение?

 

ГЕК: Есть. Том Сойер.

 

ГЕРЦОГ: Он порядочный человек?

 

ГЕК: Он мой друг.

 

ГЕРЦОГ: Тогда, все отлично. Джим, принеси мой сундук. Он в той пещере.

Герцог временно остановился там.

 

ДЖИМ: Слушаюсь, милорд! (Уходит)

 

ГЕРЦОГ: Я должен открыть тебе еще одну страницу из моей биографии.

Лишившись все поместий и дворцов, я, герцог Бриджуотер, вынужден

был стать актером и прославился под известным именем Давида

Гаррика младшего, из Лондона. Сейчас я готовлю сцену из «Ромео и

Джульетты».

 

ДЖИМ возвращается с сундуком.

 

ГЕРЦОГ: Вот платье для юной Джульетты, которое я случайно захватил у одной

незнакомой дамы, пригодится и для вас, мой друг.

 

ГЕК (удивленно): Для меня, сэр?

 

 

ГЕРЦОГ: О, счастливая мысль, мой друг! Джим, надень на него платье Джульетты

и парик, в таком виде тебя в городе никто не узнает. Писать умеешь?

(вынимает из сундука перо и бумагу).

 

ГЕК: Я учился немного, милорд.

 

ГЕРЦОГ: Пиши... Я... у тебя есть имя?

 

ГЕК: Геккельберри Финн.

 

ГЕРЦОГ (диктует): Я, Геккельберри Финн, завещаю весь свой капитал Тому Сойеру.

 

ГЕК: Сэр, но... я... вроде мертвый?!

 

ГЕРЦОГ: Ах, это о тебе болтают в городишке?! Слышал об этом. Ну и что же?

Это завещание Том нашел в твоих вещах после того, как убили тебя...

Понял? Том получит деньги, отдаст их тебе... Ну, а потом мы выкупим

негра.

 

ГЕК: Милорд, это вы дьявольски придумали.

 

ДЖИМ уносит сундучок.

 

ГЕРЦОГ: С герцогом не пропадешь, малыш! (уходит)

 

ГЕК: Тому это здорово понравится!

 

ПРОСЦЕНИУМ

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: