Уплата фрахта. Соотношение коносамента и аккредитива




 

Одним из обязательных реквизитов, подлежащих включению в содержание коносамента, является указание размера фрахта, подлежащего уплате получателем, или иное указание на то, что фрахт должен уплачиваться им. Для уплаты фрахта может быть применен какой-либо из сложившихся в финансовой практике и предусмотренных гражданским законодательством способ расчетов, в частности, аккредитив.

Документарный и резервный аккредитивы, являясь способом осуществления расчетов, по форме представляют собой любое соглашение, как бы оно ни было названо или обозначено, в силу которого банк (банк-эмитент), действуя по просьбе и на основании инструкций клиента (приказодателя аккредитива) или от своего имени,

- должен произвести платеж третьему лицу или его приказу (бенефициару) или должен оплатить или акцептовать переводные векселя (тратты), выставленные бенефициаром; или

- дает полномочия другому банку произвести такой платеж, оплатить и акцептовать переводные векселя (тратты);

- дает полномочия негоциировать (купить или учесть) другому банку против предусмотренных документов, если соблюдены все условия аккредитива.

По своей юридической природе аккредитив представляет собой сделку, обособленную от договора, на котором он основан, и банки ни в коей мере не связаны и не обязаны заниматься такими договорами, даже если в аккредитиве есть какая-либо ссылка на такой договор.

Если аккредитив предусматривает представление коносамента, покрывающего перевозку от порта до порта, банки в соответствии со статьей 23 Унифицированных правил должны, если иное не оговорено в аккредитиве, принимать документ, как бы он ни назывался, который:

- судя по внешним признакам, имеет название перевозчика и был подписан или удостоверен перевозчиком или названным им агентом от имени или по поручению перевозчика, либо капитаном или названным им агентом от имени или по поручению капитана. Любая подпись или удостоверение перевозчика или капитана должны быть идентифицированы как подписи перевозчика или капитана в зависимости от обстоятельств. Агент, подписывающий или удостоверяющий документ по поручению перевозчика или капитана, должен также указать название и компетенцию стороны, а именно перевозчика или капитана, от чьего имени действует данный агент;

- указывает, что товары погружены на борт или отгружены на поименованном судне. Погрузка на борт или отгрузка на поименованном судне могут быть указаны типографским текстом на коносаменте, указывающим на погрузку на борт названного судна или на отгрузку на названном судне, и в этом случае дата выдачи/выписки коносамента будет считаться датой погрузки на борт или отгрузки. В остальных случаях погрузка на борт поименованного судна должна быть засвидетельствована записью на коносаменте с указанием даты погрузки товара на борт, и в том случае дата записи на коносаменте будет считаться датой отгрузки. Если в коносаменте имеется запись "предполагаемое судно" или аналогичное определение в отношении судна, погрузка на борт названного судна должна быть засвидетельствована соответственной записью на коносаменте, которая, помимо даты погрузки товара на борт, должна содержать название судна, на которое товар был погружен, даже если этот товар был погружен на судно, названное как "предполагаемое судно". Если на коносаменте указано место получения или принятия под надзор товара, и это место отличается от порта погрузки, запись на коносаменте также должна указывать порт погрузки, указанный в аккредитиве, и название судна, на которое товар был погружен, даже если этот товар был погружен на судно, указанное на коносаменте. Данное положение относится также к тем случаям, когда погрузка на борт судна удостоверяется типографским текстом на коносаменте;

- указывает порт погрузки и порт разгрузки, указанные в аккредитиве, несмотря на то, что:

а) имеется запись места получения или принятия под надзор, и оно отличается от порта погрузки и/или места назначения, отличного от порта разгрузки;

и/или

б) имеется запись "предполагаемое судно" или аналогичная запись в отношении порта погрузки и/или порта разгрузки, при условии, что на документе указаны также порты по грузки и/или разгрузки, оговоренные аккредитивом;

- состоит из единственного оригинала коносамента или оригиналов, если таковой выдан из полного комплекта;

- указывает все или некоторые условия перевозки путем ссылки на источник или документ иной, чем сам коносамент (краткая форма документа / бланковый коносамент с незаполненной обратной стороной); банки не будут рассматривать содержание таких условий;

- не содержит записи, что он выставлен на условиях чартер-партии (договор фрахтования судна) и/или что судно, осуществляющее перевозку, приводится в движение только парусом;

- во всех других отношениях удовлетворяет требованиям аккредитива.

Для целей статьи 23 Унифицированных правил перегрузка означает разгрузку и перегрузку с одного судна на другое во время океанской перевозки из порта погрузки в порт разгрузки, которые указаны в аккредитиве. Если перегрузка не запрещена условиями аккредитива, банки должны принимать коносаменты, в которых указано, что товар будет перегружен при условии, что вся океанская перевозка покрыта одним и тем же коносаментом.

Однако даже если перегрузка запрещена условиями аккредитива, банки должны принимать коносаменты, которые:

- указывают, что перегрузка будет иметь место при условии, что соответствующий груз находится в контейнерах, трайлерах, лихтерах типа "ЛЭШ" (сокращение от английского "LASH" barge - Lighter abroad ship), как указано в коносаменте, при условии, что вся океанская перевозка покрыта одним и тем же коносаментом;

и/или

- содержит оговорки, указывающие, что перевозчик имеет право перегружать товар.

 

Ответственность сторон

 

Перевозчик не несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо за просрочку его доставки, если докажет, что утрата, повреждение или просрочка произошли вследствие:

- непреодолимой силы;

- опасностей или случайностей на море и в других судоходных водах;

- любых мер по спасанию людей или разумных мер по спасанию имущества на море;

- пожара, возникшего не по вине перевозчика;

- действий или распоряжений соответствующих властей (задержания, ареста, карантина и других);

- военных действий и народных волнений;

- действия или бездействия отправителя или получателя;

- скрытых недостатков груза, его свойств или естественной убыли;

- незаметных по наружному виду недостатков тары и упаковки груза;

- недостаточности или неясности марок;

- забастовок или иных обстоятельств, вызвавших приостановление либо ограничение работы полностью или частично;

- иных обстоятельств, возникших не по вине перевозчика, его работников или агентов.

Перевозчик признается просрочившим доставку груза, если груз не выдан в порту выгрузки, предусмотренном договором морской перевозки груза, в срок, который определен соглашением сторон, при отсутствии такого соглашения - в разумный срок, который требуется от заботливого перевозчика с учетом конкретных обстоятельств.

Лицо, имеющее право заявить требование к перевозчику в связи с утратой груза, может считать груз утраченным, если груз не выдан в порту выгрузки лицу, управомоченному на получение груза, в течение тридцати календарных дней по истечении установленного срока выдачи груза.

Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо за просрочку его доставки с момента принятия груза для перевозки до момента его выдачи.

Перевозчик не несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо за просрочку его доставки, за исключением груза, перевозимого в каботаже, если докажет, что утрата, повреждение или просрочка произошли вследствие действия или бездействия в судовождении или управлении судном капитана судна, других членов экипажа судна либо лоцмана (навигационная ошибка).

Перевозчик освобождается от ответственности за утрату или повреждение принятого для перевозки груза, прибывшего в порт назначения в исправных грузовых помещениях с исправными пломбами отправителя, доставленного в исправной таре без следов вскрытия в пути, а также перевозившегося в сопровождении представителя отправителя или получателя, если получатель не докажет, что утрата или повреждение принятого для перевозки груза произошли по вине перевозчика.

Каждая из сторон договора морской перевозки груза вправе отказаться от его исполнения без возмещения другой стороне убытков при наступлении до отхода судна от места погрузки груза следующих обстоятельств:

- военные или иные действия, создающие угрозу захвата судна или груза;

- блокада места отправления или места назначения;

- задержание судна по распоряжению соответствующих властей по причинам, не зависящим от сторон договора морской перевозки груза;

- привлечение судна для государственных нужд;

- запрещение соответствующими властями вывоза груза, который предназначен для перевозки, из места отправления или ввоза груза в место назначения.

Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза в следующих размерах:

- за утрату груза - в размере стоимости утраченного груза;

- за повреждение груза - в размере суммы, на которую понизилась его стоимость;

- в случае утраты груза, принятого для перевозки с объявлением его ценности, - в размере объявленной стоимости груза. За перевозку груза с объявленной ценностью с отправителя или получателя взимается дополнительная плата, размер которой определяется договором морской перевозки груза.

Перевозчик также возвращает полученный им фрахт, если фрахт не входит в стоимость утраченного или поврежденного груза.

Общая сумма, подлежащая возмещению, исчисляется исходя из стоимости груза в том месте и в тот день, в которые груз был выгружен или должен был быть выгружен с судна в соответствии с договором морской перевозки груза. Стоимость груза определяется исходя из цены на товарной бирже или, если нет такой цены, исходя из существующей рыночной цены, а если нет ни той, ни другой цены, исходя из обычной стоимости грузов того же рода и качества. Из суммы, подлежащей возмещению за утрату или повреждение груза, вычитаются расходы на перевозку груза (фрахт, пошлины и другие), которые должны были быть произведены грузовладельцем, но вследствие утраты или повреждения груза произведены не были.

Отправитель и фрахтователь несут ответственность за причиненные перевозчику убытки, если не докажут, что убытки причинены не по их вине или не по вине лиц, за действия или бездействие которых они отвечают.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-03-24 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: