Дополнительно при перевозке (особо опасных) грузов




 

9. Специальное разрешение на перевозку опасного (особо опасного) груза (в необходимых случаях) и маршрут перевозки опасного (особо опасного) груза.

10. Свидетельство о допуске водителя к перевозке опасного груза.

11. Свидетельство о допуске транспортного средства к перевозке опасного груза.

12. Аварийная карточка системы информации об опасности.

 

Дополнительно при перевозке крупногабаритных, тяжеловесных грузов

 

13. Специальное разрешение на перевозку крупногабаритных, тяжеловесных грузов (Маршрут перевозки при необходимости указывается в спецразрешении).

14. Пропуск ГУ ГИБДД к специальному разрешению.

 

Образец книжки МДП

 

Правила, касающиеся технических условий,
применимых к дорожным транспортным
средствам, которые могут допускаться
к международным перевозкам под таможенными
печатями и пломбами

 

Процедура допущения дорожных транспортных
средств, отвечающих техническим требованиям,
предусмотренных правилами, приведенными
в Приложении 2

 

Образец свидетельства о допущении дорожного транспортного средства

 

Таблички TIR *(2)

 

Приложение к главе 3

 

Правила перевозок контейнеров

 

Правила перевозок скоропортящихся грузов

 

Перечень основных скоропортящихся грузов

 

Приложение 20

 

Перечень наименований и адресов органов железных дорог, компетентных
для рассмотрения претензий

 

Приложение к главе 4

 

LINER WAYBILL

───────────────────────────────────────────── LWS No.

Shipper NON-NEGOTIABLE

for Port to Port Shipment

or Combined Transport Reference No.

───────────────────────────────────────────── Voyage

Consignee (not to order)

───────────────────────────────────────────── SeaMarCo Ltd

Notify address

─────────────────────────────────────────────

Рге-ca rriage by Place of receipt

─────────────────────────────────────────────

Vessel Port of loading

─────────────────────────────────────────────

Port of discharge Place of delivery

Marks and Nos. Number and kind of packages: description of goods Gross weight Merchant

Particulars furnished by the

┌─────────────────────────────┬────────────────────────────────────────────────────────────────────┐

│Freight details, charges etc.│RECEIVED the goods as specified above according to Shipper's│

│ │declaration in apparent good order and condition - unless otherwise│

│ │stated herein - weight measure, marks, numbers, quality, contents│

│ │and value unknown for carriage from the place of receipt or port of│

│ │loading to the port of discharge or place of delivery, whichever Is│

│ │respectively applicable. The goods covered by this Liner Waybill│

│ │will be delve red to the Party Named as Consignee or its authorized│

│ │agent on production of proof of identity without any documentary│

│ │rbrmaFties. Carrier to exercise due care ensuring that delivery is│

│ │made to the proper party. However, incase of Incorrect delivery, no│

│ │responslblhy wll be accepted unless duetofaultorneglegtonthe part of│

│ │the Carrier. This Liner Waybll which Is not a document of title to│

│ │the goods is deemed to be a contact of carriage which is subject to│

│ │the terms, conditions, exceptions, Irritations and liberties set out│

│ │in the Carder's Standard Conditions of Carriage applicable to the│

│ │voyage covered by this Liner way-no provisions contained in any│

│ │International convention or mandatory national law apply to the│

│ │carriage by sea. In respect of the sea portion of the transit the│

│ │Hague Rules contained in the Brussels Convention dated 25th August│

│ │1924 and any compuborily applicable national enactment of either the│

│ │Hague rules as such or amended by the Hague-Vis by Rules contained│

│ │In the Brussels Protocol dated 23rd February 1968, which would have│

│ │been applicable If the Carrier had Issued a Bil of Lading of this│

│ │non-negotiable Liner WaybilL A copy of the Carrier's Standard│

│ │Conditions of Carriage applicable hereto (which are, as regards the│

│ │performance of the Contract and basis liabitty with respect to│

│ │combined transport based on Combiconbill adopted by BIMCO in January│

│ │1971) may be inspected or will be supplied on request at the office│

│ │of the Carrier or of the Carrier's principal agents. The S hlpper│

│ │accepts these Standard Conditions on his own behalf and on behalf of│

│ │the Consignee and/or the Owner of the goods and warrants that he has│

│ │authority to do so. "The Shipper agrees to indemnify the Carrier for│

│ │any liability incurred by the Carder to any party in connection with│

│ │the goods in excess of the Carrier's lability under the standard│

│ │conditions. Without prejudice to the above, the Carder may process,│

│ │and settle, claims from any party entitled to bring such claims and│

│ │any such settlement or payment shall be a complete discharge│

│ │of the Carrier's liability to the Shipper." │

└─────────────┬───────────────┴──────────────┬─────────────────────────────────────────────────────┤

│ Freight payable at │ Place and date of issue,/ / │

├──────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤

│ │ Signature │

 

Регламент морской арбитражной комиссии
при торгово-промышленной палате
Российской Федерации

 

Положение о гонорарах по делам морской арбитражной комиссии
при торгово-промышленной палате Российской Федерации

 

Список членов морской арбитражной комиссии
при торгово-промышленной палате Российской Федерации

 

Приложение к главе 5

 

"Air Waybill": стр. 1

 

"Air Waybill": стр. 2

 

Стандарты ИАТА по заполнению авианакладной

 

Резолюция 600а
Авианакладная
CSC (17) 600а

 

Решено, что:

1. При международных грузовых перевозках члены ИАТА должны использовать авианакладные по форме, указанной в приложениях "А" и "В".

2. Авианакладная - это документ, который может быть определен либо как авианакладная авиакомпании с напечатанным идентификационным кодом выдающего перевозчика, либо как нейтральная авианакладная без указания кода выдающего перевозчика, которая может быть использована другими перевозчиками, кроме воздушных.

3. Выдающий перевозчик - это либо:

3.1. в случае "авианакладной перевозчика", перевозчик, чья форма авианакладной используется, или

3.2. в случае нейтральной авианакладной, либо:

3.2.1. первый перевозчик, либо

3.2.2. предполагаемый участвующий перевозчик на маршруте, или

3.2.3. перевозчик, выступающий как агент по обработке грузов или агент по продаже для первого перевозчика в стране отправления.

4. Нейтральная авианакладная может быть использована только при условии заполнения компьютерной системой.

5. Предложения по внесению изменений Приложений "А" и "В" могут быть направлены любым членом ИАТА в Комитет по грузовым системам и процедурам (CSPC).

6. Комитет (CSPC) принимает все предложения или либо принимает, либо отвергает, либо передает на рассмотрение эти предложения на следующее совещание.

7. Как члены Комитета (CSPC), так и другие члены ИАТА, участвующие в совещаниях Комитета (CSPC) с нравом голоса, могут голосовать за предложения по изменению приложений к Резолюции 600а. Воздержание засчитывается как голос за принятие предложения.

8. Если изменения Приложений "А" и "В":

8.1. единодушно одобрены голосующими участниками совещания секретарь Комитета готовит и рассылает в течение 30 дней со дня проведения совещания Уведомление об изменениях всем членам ИАТА; или

8.2. если изменения приняты не единодушно, а только большинством голосов, секретарь включит предложения в повестку дня следующего Конференции по грузовым перевозкам (CSC).

9. Любой член ИАТА может в течение 45 дней после рассылки Уведомления об изменениях опротестовать изменения секретарю Комитета (CSPC), указывая конкретные причины своего несогласия, секретарь Комитета немедленно уведомляет всех членов ИАТА о получении протеста.

10. По получении протеста секретарь не провозглашает изменение принятым и предложенные изменения включаются в повестку дня следующей Конференции (CSC).

11. Изменения Приложения "А", принятые Комитетом (CSPC) не вводятся в действие до следующего изготовления авианакладных,но не позднее 18 месяцев после провозглашения действительности этих изменений.

 

РЕЗОЛЮЦИЯ 600а

Приложение "А"

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-03-24 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: