Разговорный язык, язык художественное лит-ры, научный стиль,офиц.делов. стиль, публицистич.




Лаконизм- Краткое и ясное выражение мысли; сжатость слога при силе и ясности его; малословие

Сочетаемость слов- Нарушение лексической сочетаемости.(руководитель должен показывать образец(пример))

Синонимия- немотивированный выбор синонимов. Инженеры соорудили…СКОНСТРУИРОВАЛИ,

 

11.Морфолог.норма устанавливает правильность образования и потребления частей речи и их грамм.форм.

Сущ.

1.употребление форм рода..

2 употребл. Множ.числа.

3.употребл. падежн.форм.

Прил.

Сравнит,превосходн.

Глагол

1Не имеют форм1го лица..победить,убедить,пылесосить

2повелит налон.лечь…ляг….махать…маши

Числител

Склонение колич.числ.

Склонение собир.числ.

 

12. Синтакс.норма предписывает правильное построение основных синтаксических едениц

1Нормы управления….попрекать чем? Упрекать в чем? За что? Отличать что от чего?

2Причастный оборот…Жители пострадавшего(какого) района от засухи(от чего) была оказана помощь….= Жители района пострадавшие от засухи.

3дееприч.оборот …Читая этот роман перед нами проходит картина прошлого…=…Когда мы читаем роман….

4 Предложен с однородн.членами….Во время войны народ надеялся и верил в победу….=…Народ надеялся на победу и верил в неё.

 

13.

Определяя фразеологические нормы, нужно учитывать ряд языковых факторов. Например, смысловое содержание, грамматическое строение и лексический состав должны сочетаться друг с другом. Всегда существует вероятность буквального понимания фразеологизма, употребленного в переносном значении. В целом фразеологизм может не зависеть от мотивов значения входящих в него компонентов. Может усиливаться интенсивность проявления признаков и свойств. Учитывать, насколько сохраняется выразительность и чувственность при метафорическом переосмыслении словосочетания

 

14.Фун-ная разновидность языка:

Разговорный язык, язык художественное лит-ры, научный стиль,офиц.делов. стиль, публицистич.

Фун-ные стили: научный стиль(обслуживает сферу науки)Основ задача описание мира как объект познания.оф.делов стиль(обслуж. Сферу о.д отношений).Публиц.стиль(обслуж. Сферу общественных отнощений)

 

15. Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка

Неопределенность, неофициальность.

Нормы и правила разговорного общения не фиксируются.

 

16. Официально-деловой стильфункциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Подстили: законодательный (используется в сфере управления государством, проявляется волентативность функции); административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчеркивает характер административных отношений - кредиты, авансы); дипломатический подстиль (на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами).

 

17. Текстовые нормы делового стил я. К ним относятся:1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств; 2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т.д.), употребление присущих этому стилю клише; 3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур; 4) частое употребление отглагольных существительных, от именных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того, что и др.). А также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если...; на том основании, что...; по той причине, что...; с тем условием, что...; таким образом, что...; то обстоятельство, что...; тот факт, что... и т. п.); 5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением; 6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования; 7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим; 8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств; 9) слабая индивидуализация стиля.

ЖАНРЫ:устав,акт,справка,план,отчёт,информационное письмо,заявление,анкета….

 

18. Форма каждого вида документа тоже устойчивая, общепринятая, стандартная. Штамп в официальном стиле оправдан, уместен: он способствует точному и лаконичному изложению деловой информации, облегчает ведение деловой переписки.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: