Порядок выполнения работы. Внимание! Строго запрещается при установке и замене кантилевера использовать




 

Внимание! Строго запрещается при установке и замене кантилевера использовать отвертку или другие подручные инструменты для отгиба зажима кантилевера. Это может привести к ослаблению зажима кантилевера, что может вызвать некачественную работу прибора.

Cтрого запрещается помещать в место установки образца, толстые подложки (толщина подложки должна не превышать 0.5 мм). Несоблюдения этого правила может привести к ослаблению или поломки «клипса» держащего подложку.

Категорически запрещается вручную подводить и отводить образец во избежание необратимой поломки сканера. Это связанно с особенностями устройства подвода сканера. Для обеспечения жесткости конструкции в ней использован червячный механизм с большим коэффициентом передачи. В результате легкое усилие пальцев, в оконечных точках, приводят к необратимым разрушениям конструкции. Во избежание требуются использовать программный подвод или отвод сканера.

Категорически запрещается соединять или отсоединять разъемы прибора при включенном приборе во избежание необратимых поломок электронного блока

Включить блок управления (контроллер) СЗМ расположенного на блоке управления.

Запустить программу управления СЗМ.

Снять держатель кантилевера с СЗМ головки, повернув его на 45°. В платформу снизу вклеены четыре сектора из ферромагнитного материала для обеспечения магнитного прижима к трубке сканера на измерительной головке.

Установить держатель кантилевера на твердую ровную поверхность. Приподнять пружину, нажав на рычаг, и положить под нее на носик кантилевер. Длина выступающей части кантилевера должна быть около 1 мм. Отпустить пружину.

Установка держателя кантилевера на измерительную головку производиться в перевернутом положении головки. Поднести держатель с установленным кантилевером к посадочному месту на головке. При этом держатель должен быть повернут на 45° относительно рабочего положения. Опустить держатель на посадочное место. При этом посадочное кольцо, расположенное на нижней стороне платформы держателя, должно войти внутрь трубки сканера. Держатель встанет на магнитное крепление ровно, без перекосов. После установки держателя на посадочное место СЗМ головки, повернуть платформу держателя по часовой стрелке до совпадения маркировочной точки на платформе со стрелкой. Это рабочее положение держателя, в котором проводятся измерения. В таком положении сила прижима держателя к трубке сканера максимальна.

Закрепить тестовый образец на переходном держателе с помощью двухсторонней липкой ленты. Установить переходный держатель с образцом в магнитный держатель, а магнитный держатель – на основание СЗМ.

Переместить держатель образца в крайнее нижнее положение путем вращения маховика, расположенного под основанием СЗМ.

Установить СЗМ головку на основание СЗМ.

Включить лазер и цифровой индикатор сигналов фотодиода. Для этого нажать на соответствующие кнопки в верхней строке программы.

Навести лазерный луч на кончик кантилевераю Лазерный луч фокусируется в некоторой точке, находящейся в той же плоскости, в которой расположен кантилевер, закрепленный на сканере. Размер сфокусированного лазерного пятна в этой плоскости около 50 микрон. Лазерный луч можно передвигать в плоскости кантилевера в двух направлениях при помощи ручек установочных винтов 1 и 2 (см. рис.3) на верхней части головки. Область, в пределах которой можно перемещать лазерное пятно, составляет примерно 2мм на 2мм. Задача настройки лазера состоит в том, чтобы в результате перемещения лазерного луча относительно кантилевера при помощи установочных ручек навести лазерное пятно на кончик кантилевера.

Настроить положение фотодиода. После настройки лазера на кантилевер можно приступить к настройке положения фотодиода относительно отражённого от кантилевера луча лазера. При настройке необходимо так установить фотодиод относительно лазерного луча, чтобы последний, отражаясь от кантилевера, попадал в центральную часть фотодиода, одинаково освещая все четыре сегмента фотодиода. Перемещение фотодиода осуществляется при помощи двух ручек установочных винтов 3 и 4 (см. рис.12), расположенных на головке. Контроль сигналов с фотодиода производится при помощи индикатора сигналов фотоприемника.

Вручную грубо подвести образец к зонду при помощи упоминавшегося выше маховичка ручного подвода. Вращение ручки против часовой стрелки перемещает образец вверх (если смотреть со стороны ручки). Наблюдая сбоку, подвести вручную образец к зонду на расстояние 0.5‑1мм.

Рис.12. СЗМ головка Solver P47H с винтами регулировки положения лазерного луча и четырехсекционного фотодиода

 

Настроить частоту генератора, возбуждающего колебания кантилевера на резонансную частоту последнего.

Установить значение «Set point» равное приблизительно 50% от значения «MAG» в отведенном состоянии.

Запустить процедуру автоматического подвода образца к зонду. Процедура автоматического подвода начинается при нажатии кнопки «Landing». При этом включается шаговый двигатель, который начинает перемешать образец в направлении зонда. Одновременно происходит автоматическое включение обратной связи. В результате включения обратной связи пьезосканер (а вместе с ним и зонд) выдвинется на максимальную величину по оси в направлении образца. В исходном состоянии зонд находится на достаточно большом расстоянии от образца (около 1 мм) по сравнению с величиной максимально возможного перемещения пьезосканера (около 2 микрон) по оси . Хотя зонд и приближается к зонду в результате полного выдвижения сканера, расстояние между зондом и образцом остается еще достаточно большим для того, чтобы между ними возникло какое-либо взаимодействие. Поэтому уровень текущего сигнала «MAG» не меняется, разница между уровнем «MAG» и «Set Point» остается большой. Выдвижение сканера регистрируется по показаниям аналогового индикатора удлинения сканера.

Выбрать с помощью оптической системы участок сканирования.

Настроить параметры сканирования: значение «Set Point» ‑ около 50% от значения «MAG» в отведенном состоянии, область сканирования 2микрона на 2 микрона, количество точек 512×512, частота сканирования 0.5 ‑ 0.75Гц.

Запустить сканирование, подбирая, при необходимость параметры сканирования для получения наиболее качественного изображения. Получить изображение поверхности тестового образца.

Отвести с помощью шагового двигателя образец от зонда на расстояние 0.5 ‑1мм, снять СЗМ головку с основания.

Снять магнитный держатель образца с основания СЗМ.

Заменить тестовый образец на образец, полученный при выполнении лабораторной работы Н-1 «Получение двумерных наноструктур методом анодного травления» и повторить этапы 6‑19 выполнения работы.

После получения АСМ изображений сохранить их в файле для дальнейшей обработки.

Снять образец и выключить прибор (контроллер СЗМ выключается тумблером, находящимся на нем).

Обработать АСМ изображения тестового образца и образца, полученного при выполнении лабораторной работы Н-1 «Получение двумерных наноструктур методом анодного травления».

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: