Языковая ситуация в Казахстане

Языковая ситуация в Казахстане регулируется Конституцией Республики и Законом «О языках в Республике Казахстан». Согласно Конституции в Казахстане государственным является казахский язык. Статус русского определен как язык межнационального общения. Согласно Закону Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151-1 «О языках в Республике Казахстан» в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. Государство проявляет заботу о языках диаспор, проживающих в Казахстане. Так, одна из статей Закона «О языках в Республике Казахстан» оговаривает, что «каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества». В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку. Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Во время принятия Закона «О языках в Республике Казахстан» в сентябре 1999 года придание русскому языку статуса языка межнационального общения, непризнание его наряду с казахским языком государственным вызвало определенное недовольство и проблемы социальной адаптации у части русскоязычного населения. Однако, дальнейшая политика показала беспочвенность всех опасений.

В целях реализации взвешенной языковой политики указом Президента Н.Назарбаева была принята Государственная программа функционирования и развития языков на 2001-2010 годы. Цели программы – расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка; сохранение общекультурных функций государственного языка; развитие языков этнических групп. Реализация данной программы предполагает создание оптимального социолингвистического пространства, определяемого достижением необходимого функционального соотношения языков, использующихся на территории Казахстана.

Сбалансированный процесс языкового строительства является одним из наиболее социально значимых аспектов в жизни государства, поскольку способствует упрочнению гражданского согласия в обществе и его дальнейшей консолидации. Этим обусловлена необходимость государственного регулирования вопросов языкового развития в стране.

Государством оказывается помощь языкам всех диаспор, проживающих на территории Казахстана. В целях развития национальных языков и культуры в стране создана система воскресных школ по обучению родному языку. Функционируют национальные детские сады, школы. В республике на 7 родных языках (казахском, русском, узбекском, уйгурском, таджикском, украинском и немецком) в дошкольных учреждениях обучаются и воспитываются 426 тысяч детей, а в общеобразовательных школах – свыше 3 миллионов.

2.1. Прочитайте словосочетания, выразите их смысл другими словами: официальное признание, статус мировых языков, носитель языка, жизнь внутри нации, глобальные системы коммуникации.

2.2. Определите правовые основы функционирования русского языка в Республике Казахстан.

2.3. Ответьте на вопросы, используя информацию текста и главы II, III, IV Закона «О языках в Республике Казахстан»:

1) Могут ли на русском языке разрабатываться и приниматься законодательные акты республики?

2) Используется ли русский язык при создании и ведении документации в системе государственных органов?

3) В работе каких государственных органов русский язык используется наравне с государственным языком?

4) Может ли гражданин РК получить образование на русском языке?

5) Каким является язык реквизитов и визуальной информации, а также язык почто-телеграфных отправлений?

Задание 3. Прочитайте текст, озаглавьте его и выполните задания после текста.

Среди языков мира выделяется ряд языков, имеющих международное значение. Это обусловлено большой численностью говорящих на этих языках, фактическим использованием их в международном общении. Внешнее выражение статус мировых языков нашел в официальном признании их со стороны Организации Объединенных Наций.

Термин «мировой язык» появился 30 лет тому назад и в настоящее время пополняется определенным содержанием. Термин обозначает социально – лингвистическое положение ряда языков, выполняющих общественные функции в масштабе интернациональном. Официальный документ распространяется на рабочих языках ООН.

Функции этих языков не ограничиваются жизнью внутри нации и охватывают международные сферы – дипломатию, мировую торговлю, туризм, глобальные системы коммуникаций – от телеграфа и радиосвязи до авиа- и космических сообщений. На них общаются ученые разных стран, они хранят в переводах и научно-технических рефератах массивы общечеловеческих знаний. Они принимаются как «рабочие языки» ООН и других международных организаций и съездов, а также как и «иностранные языки», т.е. обязательный предмет обучения в вузах и школах большинства государств мира.

Абсолютное число говорящих на мировом языке как на родном не главный его признак: на несомненно мировом французском языке как на родном говорит около 80 млн. человек, тогда как на китайском – свыше 1 млрд. Важнее всемирность расселения людей, знающих эти языки (причем не обязательно в совершенстве: часто достаточно, скажем, уметь читать и переводить), охват максимального числа стран и влиятельных слоев общества (научно-технической и творческой интеллигенции, административного аппарата и т.д.), сознательно считающих овладение мировыми языками полезным и выгодным.

Состав мировых языков изменчив. В настоящее время в него входят английский, русский, французский и др. Ведущее место принадлежит английскому языку, родному для 420 млн. человек. Его изучают почти во всех странах – около 18 млн. человек ежегодно, и его международные функции общеизвестны: однако еще в XVIII в. он не имел престижа французского или португальского (последний в наше время вышел из состава мировых языков) и стал языком широкого межгосударственного употребления лишь в XIX в.

Русский язык, родной для 250 млн. человек, издавна служил средством межнационального сотрудничества народов нашей страны и стал общепризнанным мировым языком с середины XX века. Войдя в состав мировых языков, он сразу определил собратьев по ряду общественных функций, например, только на нем и на английском кодируется 70% всей мировой научной информации. Его общечеловеческая ценность связывается с богатейшей русской классической и современной художественной литературой и непревзойденными по качеству и количеству переводами на русский язык литературы всех языков мира.

Принятие человечеством данного языка как мирового связано с авторитетом, ролью страны этого языка в истории и современности.

Наряду с социально-историческими причинами существенны и лингвистические. Речь идет о том, насколько данный язык пригоден, удобен для выполнения мировых коммуникативных функций, насколько подготовлен к преподаванию носителям иных языков и культур. Он должен быть сформировавшимся национальным литературным языком, обладающим длительной письменной традицией, установившимися нормами, хорошо исследованным и описанным в грамматиках, словарях, учебниках.

3.1. Разделите текст на смысловые части.

3.2. Выделите часть, в которой говорится о функциях мировых языков.

3.3. Определите, какие языки относятся к мировым на современном этапе.

3.4. Сформулируйте основные признаки мирового языка.

3.5. Подготовьте пересказ данного текста





©2015-2017 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.

Обратная связь

ТОП 5 активных страниц!