PART 5. TERMINAL FACILITIES




Terminal Терминал
Entrance Вход
Exit Выход
Arrival hall / Departure hall Зал прилета / Зал вылета
Departure board Табло вылета
Flight check-in Регистрация на рейс
Check-in counter / desk Стойка регистрации
Gate / departure gate Выход на посадку
Boarding Boarding area Посадка Зона посадки
Information desk Стойка информации
Airlines Представительства авиакомпаний
Airline office Офис авиакомпании
Airline ticketing office Билетная касса авиакомпании
Preflight inspection Предполетный досмотр
Self check-in desk Стойка саморегистрации
Security check Контроль по обеспечению безопасности
Customs Таможня
Customs control Таможенный досмотр
Green channel / Red channel Зеленый коридор / Красный коридор
Passport control Паспортный контроль
Business class lounge Зал повышенной комфортности для пассажиров бизнес класса
Duty free area Зона беспошлинной торговли
Passenger boarding bridge / Jetway / jet bridge Трап
Veterinary control / checks Ветеринарный контроль
Vaccination check Санитарно-карантинный пункт
Plant quarantine control Карантин растений
Lost & Found Розыск багажа
Excess luggage desk Касса оплаты за сверхнормативный багаж
Baggage storage / left luggage Камера хранения багажа
Baggage delivery strips Ленты выдачи багажа
Baggage claim area Зона выдачи багажа
Police Полиция
First aid Первая медицинская помощь
Pharmacy Аптека
Bank Банк
Currency exchange, ATM Обмен валюты, банкомат
W.C. (lavatory, toilet) Туалет
Mother & Child room Комната матери и ребенка
Disabled toilet Туалет для инвалидов
Public transport Общественный транспорт
Bus stop Автобусная остановка

PART 6. USEFUL PHRASES

Can I help you? Могу я Вам чем-то помочь?
Don’t worry! Не беспокойтесь!
Everything is in OK. Все в порядке.
Everything will be OK. Все будет в порядке.
I will do my best to help you. Я сделаю все возможно, чтобы помочь Вам.
Could you speak more slowly, please? Could you slow down, please? Пожалуйста, говорите помедленнее.
Could you say it again, please? Could you repeat, please? Не могли бы Вы повторить?
Could you speak up a bit, please? Could you speak a bit louder, please? Могли бы вы говорить немного громче?
Could you spell your name, please? Пожалуйста, произнесите свое имя по буквам.
You are welcome / Any time / Not at all Пожалуйста / в любое время / не стоит благодарности
Please, let me pass. Пожалуйста, позвольте мне пройти.
Here you are. Вот возьмите.
Could you sign here, please? Подпишите здесь, пожалуйста.
Please, follow me. Пожалуйста, следуйте за мной.
Please, wait here. Пожалуйста, подождите здесь.
Wait a minute. Wait a little. Подождите минуту. Подождите немного.
Sometimes it happens. Иногда это случается.
Don’t hurry. Не торопитесь.
Please, be quiet. Пожалуйста, тише.
Come to the desk one by one. Подходите к стойке по одному.
Form an orderly queue, please. Пожалуйста, стойте в очереди.
Anything else? Is that all? Что-нибудь еще? Это все?
It`s up to you. Вам решать.
I see. I understand. Я понимаю.
I see your point. Я понимаю, что Вы хотите сказать.
Let me see. Let me think. Дайте мне подумать.
We just need to clarify a few things. Нам нужно прояснить несколько моментов.
Could you explain the problem in more detail? Могли бы вы объяснить проблему более подробно?
Is everything clear up to this point? Пока всё понятно?
I’ll just check it for you. Just a moment, please. Я сейчас проверю это для Вас. Минуточку, пожалуйста.
I’ll just find out. Just a moment, please. Я сейчас выясню это. Минуточку, пожалуйста.
I’m not allowed to leave my working place. Я не могу покидать свое рабочее место.
You can make a complaint. Вы можете подать жалобу.
It`s your right. Это Ваше право.
I’m sorry. Я сожалею.
It`s a pity. Очень жаль.
I apologize for the inconvenience. Я приношу извинения за неудобство.
It’s for your own safety. Это для Вашей же безопасности.
I’m afraid it’s not possible. I’m afraid it’s hardly possible. Я боюсь, что это невозможно. Я боюсь, что это вряд ли возможно.

PART 7. DANGEROUS GOODS

Did you pack these bags yourself? Вы сами упаковывали эти сумки?
Have you left these bags unattended? Вы оставляли эти сумки без присмотра?
Does the luggage belong to you? Это Ваш багаж?
Have you been with your bags the whole time? Вы всё время были рядом со своими сумками?
Has anyone given you anything to take on the flight? Кто-то давал Вам что-либо для перевозки в самолете?
How many bags do you have to check in? Сколько сумок Вам нужно зарегистрировать?
Do you have any hand luggage? У Вас есть ручная кладь?
Are you carrying any prohibiteditems? Do you have dangerous goods in your baggage? Do you have liquids in your hand baggage? У Вас есть с собой какие-либо запрещенные предметы? У Вас есть в багаже опасные предметы? У Вас есть жидкости в ручной клади?

[S1]Dimensions?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: