Дьяволу морскому свезем бочонок рому, ему не устоять. 7 глава




- Так нет ничего проще! - беспечно отозвался креветко. - Выбирайся на берег в районе твоей сельской идиллии. Проберись в родную хижину и посмотрись в зеркало Нептуна вместе с новоявленным братцем-близнецом. Чует мое сердце и восемь ножек, что он тоже не скачет от счастья, лишившись родной морской стихии.

- Постой-постой, ты уверен в том, что советуешь?

- Нет, конечно! Как я могу быть в чем-нибудь уверен, я же контуженный! Но остатки логики гласят, что если зеркало поменяло вас местами в процессе первого взгляда, то второй взгляд может все исправить.

- Звучит разумно - пробормотал я.

– Ну что ж, морские глубины я посмотрел, пора возвращаться на берег.

Надеюсь, путь будет не очень трудным. Вчера мы с тобой, приятель, еле выжили.

- Ничего! Выживем и сегодня! - бодро отозвался Гастон, - В крайнем случае – из ума.

- А это звучит обнадеживающе, особенно из твоих уст - усмехнулся я. – Ладно, поплыли.

ГЛАВА 15. Там, где кончается терпение, начинается выносливость.

 

И мы двинулись в путь, держась верхних слоев воды. Все вокруг сверкало сказочным многоцветьем. Особенно хороши были коралловые полипы и рыбки, деловито снующие вокруг них. Мы с Гастоном обогнули длинный риф и оказались перед одинокой отвесной скалой. Внизу на свободных от водорослей песчаных полянках, точно дыни на грядке, лежали морские огурцы, между ними ползали трепанги, было полно пестрых морских губок и ежей. На камне, чуть в стороне, трепыхались щупальца пышной бледно-розовой актинии. Морские коньки шахматными фигурками покачивались на ветках водорослей, цепляясь за них хвостами.

- Миленько, очень миленько! – тут же заголосил креветко.

– Где-то тут жила моя знакомая золотая рыбка. Я, бывало, приплывал к ней и загадывал три желания.

- И что?

- Отгадывала!

- Тьфу, опять твои дурацкие истории! Скажи лучше, куда мне дальше плыть, чтобы я мог к родному берегу вернуться?

- Гм-гм! Сейчас соображу. Значит, если ты стоишь лицом к Северу, то сзади у тебя будет… спина!

- Это я и сам знаю! Где мой родной берег?!

- А зачем тебе берег? Тут так хорошо! Как говорил один мой знакомый рыбак: водичка изумительная, рыба вообще из нее вылезать не хочет.

- У тебя что – опять приступ начинается? Гастон, приди в себя! Ты же сам мне сказал, что я должен вернуться домой и посмотреться в волшебное зеркало одновременно с Марио.

- Я так сказа-ал?! А… да! Точно! Проклятые последствия контузии. Слушай, но я совершенно не помню, откуда мы с тобой вчера приплыли.

Вот это был удар! Я шлепнулся на камень, чуть не придавив собой сонного трепанга и в отчаянии взвыл:

- Гастончик, милый, но ты же такой умный! Вспомни, пожалуйста, где ты впервые меня встретил?

- Вроде бы – там. Или – там? Помню, еще скала была какая-то. А в ней – дырка.

- Пещера?

- Наверное. Я еще к ней подплыл и говорю: - Сим-сим, откройся! А мне в ответ: - Введите ваш Пин-Код!

- Ты опять?! Нашел время словечками из Грядущего сыпать.

- Я же не виноват, что они из меня сами, как икра из морского окуня выскакивают. Ладно, в общем, надо искать пещеру. Мне кажется, что твоя деревня где-то рядом. Как говорится: «Каждое утро в Африке просыпается газель. Она должна бежать быстрее льва, иначе погибнет.

Каждое утро в Африке просыпается лев. Он должен бежать быстрее газели, иначе умрет от голода. Не важно, кто ты - газель или лев. Когда встает солнце, надо бежать». Ну, а в нашем случае – ПЛЫТЬ!

Мы двинулись в путь. Я несся так, что водоросли с окрестных камней поднимало встречным током воды. А Гастон, уцепившись за мое плечо, болтал, как ни в чем не бывало:

- Я вот все думаю: как проходила эволюция? Какая-нибудь особенно дурная, но решительная креветка, пыхтя и отдуваясь, впервые вылезла из моря на необжитую сушу. И заявила: "Йа чилавег!" Да! Думаю, что все так и было! Лет через сто в вашем мире появится ученый, который подтвердит мою версию.

- Ты бы лучше за дорогой следил! Я туда я плыву или нет? Сейчас опять в какого-нибудь кракена врежемся!

- А что за ней следить? Если учесть, что дуракам счастье, а психам море по колено, то мы сегодня вообще бессмертны!

Я только рукой махнул и увеличил скорость. Через совсем короткое время мы, действительно, оказались у подножия подводной скалы. Среди нагромождения бурых валунов виднелся узкий лаз.

- Вроде бы ты сюда плюхнулся.

Креветко озадаченно потер глаз прозрачной лапкой, а затем разразился истошным воплем:

- Ой, и на кого ж ты меня, покидаешь, родименький?! На что мне без тебя моря и океаны, на что мне без тебя рассветы и туманы? Не уплывай, побудь со мноооою!!!

Не зная, как реагировать на этот взрыв чувств, я растерянно погладил своего чокнутого дружка.

- Ну, Гастончик, не убивайся так. Если у нас все получится, Марио вернется к тебе в подводный мир. И мы иногда будем встречаться. Лунной ночью, например, вовремя прилива вы будете приплывать к нашему берегу.

- Правда? – вслипнул безутешный креветко. И взвыл с новой силой:

- Лунной ночью во время прилива… О-о, как красиво сказано! Санди, ты прямо поэт! О, зачем жестокая судьба разлучает меня с таким другом?!

- Все! Я поплыл!

Чтобы избежать нового приступа слез, я решительно посадил Гастона на край скалы и помахал ему рукой. Креветко еще раз вытер глазки и сказал совершенно спокойным тоном:

- Я пока туда-сюда поплаваю, разведаю обстановку. Удачи, парень!

И, дернув хвостиком, исчез среди камней. Уже не удивляясь таким перепадам настроения «контуженого журналиста», я изогнулся и проскользнул внутрь. Конечно, я мог бы подняться на поверхность, чтобы окончательно убедиться, мой это берег или чужой. Но вдруг на берегу в этот час оказались бы люди?

В облике «Морского Дьявола» мне не хотелось привлекать к себе внимание.

А незаметно выбраться на мыс через подводный ход – совсем другое дело.

Хм! То, куда я попал, было даже не пещерой, а подводным гротом, из которого наверх уходило очередное узкое отверстие.

Посередине небольшого, заполненного водой помещения, стоял стол на железных ножках с мраморной доской и две китайские вазы. Странные морские цветы, растущие в этих вазах, тихо раскачивались, как от дуновения ветра. Пол был усыпан жемчужинами, а возле входа лежали раковины…

Много любопытных рыб явилось посмотреть на меня. Они сновали между ножками стола, подплывали к цветам в вазах, как бы нюхая их, шныряли вокруг головы. Мраморный бычок заглянул в грот, испуганно махнул хвостом и уплыл. По белому песку выполз большой краб, поднял и опустил клешню, как бы приветствуя гостя, и устроился под столом. Интересно, известно ли это подводное жилище хоть одному живому существу? И кто его здесь устроил? Вряд ли это был человек. Ведь никто не может долго оставаться под водой - человеку необходим воздух. Я нагнулся и подобрал с пола одну жемчужину.

Я хорошо знал цену жемчуга. То, что лежало у меня на ладони, превосходило все, что я видел прежде. Безукоризненной формы, огромная, чистейшего белого цвета, она весила не менее двухсот каратов и стоила, вероятно, не менее тысячи золотых пиастров…

- Хм! Если бы мой старик знал об этой пещере, ему бы не пришлось выходить в море на утлом баркасе! – вздохнул я.

И снова огляделся. У стены пещеры был выступ, как бы естественная каменная скамья. Я с удовольствием разлегся на ней.

Хотя она была каменная, но тело в воде почти не ощущало ее. Прежде, чем подниматься наверх, стоило немного передохнуть и подумать. Между тем, солнце почти зашло. И в гроте становилось темно. Легкое движение воды укачивало. Утомленный волнением дня и длительной гонкой, я начал дремать.

Надо было отдохнуть. В этом гроте, по крайней мере, можно было спокойно выспаться, не опасаясь ни акул, ни спрутов. Я уже почти заснул, как сквозь заволакивающую сознание мягкую пелену услышал какой-то странный звук. Больше всего он походил на плач. Сонная одурь мигом соскочила, и я растерянно завертел головой в поисках его источника. Кажется, он доносился откуда-то сверху. Ничего не понимая и тревожась все сильнее, я встал со своего каменного ложа и подплыл к дальнему углу грота. Жалобные звуки были здесь слышны сильнее. То, что сначала показалось мне отверстием, было длинной трещиной, прорезавшей камень. Я увидел узкие, стертые ступеньки, уводящие наверх от морского дна. Мне ничего не оставалось, как пуститься в неизвестный путь. Поднимаясь по каменной лестнице, я почувствовал, что уровень воды стал постепенно понижаться. Вот она уже еле-еле касалась моей макушки, потом стала по плечи, по пояс. Я вдохнул сырой тяжелый воздух пещеры и порадовался, что после превращения сохранил способность дышать не только жабрами, но и легкими. Идти становилось труднее. Ступеньки были завалены принесенными течением водорослями и илом. Пару раз я даже поскользнулся и шлепнулся в мокрое месиво. Потом лестница сменилась корявым коридором, вырубленным в недрах скалы. Дорога петляла, но пока что, на мое счастье, ни разу не раздваивалась. Не знаю, сколько я шел. Способности «морского жителя» помогали мне легко видеть в полной темноте. И вдруг за очередным поворотом мелькнул огонек. Это был желтоватый слабенький свет копеечной свечки. Но я обрадовался ему, как родному, и одновременно испугался.

С одной стороны – раз есть свеча, значит, там – люди. А с другой – мало ли кто прячется в этих темных коридорах? От хорошей жизни сюда никто не полезет! Стараясь шагать максимально беззвучно, я двинулся вперед. Свет стал ярче. Я разглядел низкую арку входа в какое-то помещение, похожее на тюремную камеру. Двери там не было, но у края арки торчал очень удобный скальный выступ. Как раз годится, чтобы мне спрятаться и подглядеть, кто там свечки жжет? Я встал на четвереньки и медленно, вдоль стенки, прополз к своему укрытию. Потом осторожно высунул голову. Царь Нептун и все Морские Боги! Напротив меня, вжавшись в каменный угол пещерки, сидела…Анита! Бледная, исхудавшая, заплаканная. Она тихо всхлипывала, а стороживший ее толстый дядька в засаленной тужурке стоял спиной ко мне, прихлебывая какое-то пойло из здоровенной кружки. И при этом он все время ворчал, булькая и отфыркиваясь.

- Бррр! Проклятая сырость! А пивко-то хорошее! Буль- бль- бль- хррры!

А ну не реви! Не реви, говорю, самому тошно. Вот до чего Железный Зуб дожил – пигалиц малолетних по застенкам сторожит. Уфф-рр-ыы-блл, славное пиво! Тьфу! Мне бы сейчас на абордаж супротив королевского фрегата идти! Да по реям толстозадых купчин развешивать! Ы-ы-ы-х, нелегко пирату на берегу! А вот продамся Морскому Дьяволу! Продамся – и все! Пусть он только мне покажется. Вот житуха тогда пойдет!

Бандит отставил кружку в сторону, икнул, взял со стола бутылку, глянул на просвет и отбросил назад. Чуть не заехав мне по голове.

- Я б синьора вашего скорее прикончил. Темный человек! Чего опять хнычешь? Да не боись, не велено пока тебя трогать. Потом не знаю, как хозяин скажет. Ух, горемычный, я горемычный! Сижу с тобой в норе, как крыса, а мне бы в бурю паруса вязать! Вот чую, что пора продать душу грешную…

Тут я неловко оперся рукой о камень и почувствовал, что он рассыпается под моими руками. Скальный выступ, за которым я прятался, от времени и морской влаги, оказался хрупким, как источенное жучком дерево. Пытаясь удержать равновесие, я пошатнулся... и рухнул с грохотом на гору обломков, оставшуюся от моего укрытия.

- Хто здесь?! - страшно заревел бывший пират.

Тут я мысленно перекрестился, попрощался со всеми, кого знаю и люблю.

И выпрямился во весь свой невеликий рост. От рассыпавшегося куска скалы поднялось облако пыли. И когда все рассеялось, картина была такая. Пират сидел, прислонившись к стене и выкатив глаза. Анита застыла в углу. Ну, а я стоял, обсыпанный пылью и облепленный водорослями и илом. Несколько мгновений никто не говорил ни слова. Глаза у бандита выкатывались все больше. Потом он приложил палец к губам и сказал:

- Тсс! Все понял, тысячу акул мне в зад!

Он шипел и хрипел одновременно, сплющивал широкое красное лицо, подмигивал и чмокал.

- Продаю…- прошипел он, - Сказано - сделано!

Неужели сработало?! Он принял меня за Морского Дьявола! В чешуе, в грязи! У меня к тому же перепонки на руках ногах не успели исчезнуть. Я повертелся и зарычал:

- Грррры!..

Пират вздрогнул и зашептал:

- Прямо сейчас и продаю… Ей богу, то есть клянусь дьяволом, раздери меня кракен!

Я пискнул.

- Синьор Морской Дьявол, - снова зашептал Железный Зуб. - Ваше подводное величество, тут мне девчонку подсунули. Осмелюсь попросить – прихватите с собой, чтоб без лишних так сказать… Пятьдесят пиастров все таки. Вот они, ваши, ей богу! То есть, тьфу! Детишек-то я еще не того…не этого… Все больше взрослых. Ваше морское святейшество!

Я гугукнул.

- Вот я и говорю. Мне б кого на рею вздернуть! А детишки - это не мое…

А душу – это я сейчас. Враз подпишем, якорь мне в глотку! Хде тут бумажонка была? Ага, я в нее табак завернул.

Он достал какой-то грязный и драный листок, кривым ножом, висящим на поясе, уколол палец и принялся водить им по бумажке туда-сюда.

- Сей минут! Вот так! Пальчик припечатать?

Пират вскочил, вытянулся и заорал:

- Осмелюсь доложить, бумага готова!... А почему я ничего не чувствую?! Хде жабры, плавники и прочая чешуя? Ваше морское величество, эй, давайте, обращайте меня!

Проклятье! А он не такой дурак, как кажется. Я растерянно переступил с ноги на ногу. Потом сделал шаг в сторону. Бандит тут же качнулся ко мне.

Я дернулся обратно. Он сделал то же самое. Несколько мгновений мы молча кружились по пещерке. Глаза у пирата постепенно трезвели, и в них начинало разгораться нешуточное подозрение. Что же делать?

- Эй ты, морской, как там тебя? – рявкнул он, наконец. – Я тебе душу продал?! А ну гони бутылку рома!

ГЛАВА 16. Действительность - рай для сильных и долбанутых…

- А вот она!

Чей-то звонкий голос за спиной врага эхом раскатился по стенам пещеры. Взметнулась рука, и на череп пирата обрушилась та самая бутылка, которую он опорожнил совсем недавно. Брызнули осколки. Бандит шлепнулся на пол с глупой ухмылкой. Марио перескочил через него, предварительно наподдав так, что враг треснулся затылком об пол, и вырубился окончательно.

Мальчишка кинулся ко мне:

- Ты цел? А что с Анитой?

Мы оба подскочили к девочке. И отхаживали ее, наверно, минут десять. Причем пока я не стряхнул с себя часть грязи, дело не сдвинулось ни на шаг. Наконец, Анита перестала дрожать, посмотрела на меня, на Марио, выслушала наши путаные объяснения и со вздохом сказала:

- Я мало, что поняла. Но теперь вы оба для меня – родные братья. Мальчики, спасибо вам! И пора уже отсюда выбираться.

- Ага! Точно! А эту штуку прихватим. Вдруг пригодится?

Марио взял со стола бумажку пирата, вгляделся в каракули и, несмотря на всю серьезность момента, громко расхохотался. «Шедевр прозы» старого бандита гласил:

- «Я, Педро Железный Зуп, продался его святейшеству Морскому Дьяволу за просто так. Чего удыстоверяю. Железный Зюб.»

Замусоленный и изорванный клочок был, оказывается, картой Архипелага! Причем, ужасно старой, и сделанной пару веков назад. Но все острова, даже самые маленькие, были обозначены на ней довольно четко. И многие из них были отмечены весьма выразительными крестиками.

- Где этот Железный Зуб ее нашел? – озадаченно поинтересовался я.

Анита пожала плечами.

- Какой-то камешек выпал из стены, а вместе с ним и эта штука. Пират просто завернул в нее свой табак.

- Он не знал цены этой бумажки - вздохнул я. – Если я все правильно понял, на этой карте обозначены места, где морские разбойники прошлого зарыли свои сокровища.

Девочка широко распахнула глаза. Марио недоверчиво покачал головой, но сказать ничего не успел. Железный Зуб, до этого момента безмолвно развалившийся на полу, вдруг пошевелился и хрипло застонал.

- Пора убираться!

Выразив общее мнение, я схватил Аниту за руку, и мы втроем помчались по узкому коридору. Девочка держала свечу, прихваченную, как трофей, у врага. А карман на переднике зачем-то набила рассыпанным по столу нюхательным табаком. На наши вопросы она только сердито отмахнулась, мол, в хозяйстве пригодится. Теперь мы шли, и время от времени чихали.

- Не туда! – предупредительно воскликнул Марио. – Этот тоннель ведет в подводный грот моей матушки.

- Ах, вот почему там было так красиво - усмехнулся я. – Куда же нам теперь бежать?

- Смотри, в конце коридора лестница раздваивается. Поднимаясь к Аните, ты в горячке, должно быть этого не заметил. Одни ступеньки ведут под воду. Другие - петляют внутри горы, но выводят на берег. Идем туда.

 

Мы шли уже довольно долго, но погони, к счастью, не было слышно. Должно быть, старый пират еще не успел толком очухаться. Поэтому мы немного расслабились, пошли медленней и я, наконец-то, спросил Марио:

- А ты понял, что за шутка поменяла нас местами?

- Теперь догадался - вздохнул мальчик. – Матушкино зеркало. Брат что-то рассказывал мне о нем, но я многое пропустил мимо ушей. И, как оказалось, напрасно! Если бы я сразу понял, с ЧЕМ имею дело, ни за что бы в него не посмотрелся!

- Тебе настолько не понравилось быть человеком? – грустно спросила Анита.

Марио задумался.

- Если честно, сначала - нет! Я был просто от этого в ужасе! Но потом мне показалось, что все не так уж плохо.

Он смущенно опустил глаза и даже немного покраснел:

- Когда я познакомился с тобой, Анита. Ты очень хорошо поддержала меня тогда на берегу!

Девочка застенчиво опустила ресницы, но метнула на Марио приветливый взгляд. Мне отчего-то стало немного грустно. И обидно!

В конце концов, Аниту первым нашел я. И я догадался, как спасти ее от пирата. Девочке, кажется, передались мои чувства. Она обернулась ко мне, улыбнулась и сказала:

- Вот кто поддержал меня и спас в трудный миг – так это Санди! И как тебе только в голову взбрело прикинуться Морским Дьяволом?

- Сам не знаю - пожал я плечами. –Ты лучше скажи, зачем тебя похитил и спрятал этот сухопутный черт. Педро Железный Зуб, то есть.

Анита мгновенно посерьезнела.

- Он сделал это по заданию синьора Мендосы. Я краем уха слышала их разговор. Кажется, наш синьор хотел шантажировать мной Джованну.

Я выругался вполголоса. Марио тревожно заметил:

- Ребята, но ведь это означает, что опасность грозит не только всем нам, но и Джованне и моему брату тоже! Вдруг этот Мендоса прознает, что мы освободили Аниту из плена, и начнет на нас охотиться?

- Тем более надо быстрей добраться до дома и снова заглянуть в волшебное зеркало - решительно ответил я. - Гастон сказал, что второй раз может вернуть нас на свои места.

Марио весело хихикнул.

- Ты познакомился с нашей бешеной креветкой?

- Еще как! Вместе мы уже пережили столько приключений на дне моря!

Я рассказал пару эпизодов из моей подводной «одиссеи». А потом спросил мальчишку:

- А как тебе удалось добраться до пещеры? Ведь ты не умеешь плавать под водой, как раньше?

- Я просто дождался отлива и пешком проник внутрь горы. Знаешь, это так необычно - видеть кораллы и моллюсков на открытом воздухе, освобожденных от толщи воды? Я шел прямо через их заросли, как сквозь прекрасный, но смертельно опасный сад. Чтобы не изранить ноги – пришлось надеть чьи-то башмаки, которые я нашел в хижине.

- Ясно - вздохнул я. – Ты прибыл как раз вовремя.

- Я беспокоюсь, что там с Хосефой? - подала голос девочка. – Ведь меня не было дома больше суток!

- Плачет тетушка Хосефа - невесело ответил Марио. – Думает, что ты утонула.

- Ох! Беда-то какая! Скорее бы нам отсюда выход найти!

И словно бы в ответ на эти слова в глубине каменного тоннеля показался свет…

 

Тропический полдень горел над затерянным в море островом. Волны плавно накатывались на берег, и легкий ветер теребил лохматые верхушки пальм.

В безоблачно-синем небе плавно кружились чайки, и все, казалось, дышало мирным покоем. Но взгляд Леандра, устремленный к линии горизонта, был тревожным и напряженным.

- Уже которые сутки от Марио нет вестей - мрачно сказал юноша. – Мне придется вернуться на ваш берег и самому разыскать его.

- Я с тобой! – торопливо воскликнула Джованна. – Мы должны еще найти и спасти Аниту.

- Я помню! Но тебе лучше остаться здесь. Пусть ваш синьор продолжает думать, что ты погибла. Так будет безопаснее для тебя.

- Безопаснее?! Может, ты и прав, но я тут с ума сойду от ожидания! К тому же моя матушка тоже, наверно, не находит себе места от горя. Подумай, каково это – потерять сначала мужа, а потом дочь? Нет, Леандр, ты должен вернуть меня обратно!

- Да пойми же! - вспылил юноша – Если с тобой что-нибудь случится, я себе этого не прощу!

- Я в состоянии постоять за себя!

- Ну, да! Именно поэтому ты кинулась за борт, когда оказалась в руках у бандитов! Нет, Джованна, ты останешься здесь!

- Попробуй меня удержать! Тогда я опять брошусь в волны и поплыву к своему берегу вплавь! И вообще! Почему ты указываешь мне что делать? Ты мне пока что не муж, не брат и даже не жених!

В ответ на эту гневную тираду Леандр только развел руками и поднял глаза к небу:

- Царь Нептун, ответь мне: все земные девушки столь упрямы? Я ведь просто хочу защитить тебя, Джованна.

- Запирая меня на этом острове, как птицу в клетке?!

- С тобой невозможно спокойно разговаривать!

- Ну и беседовал бы тогда с какой-нибудь морской красавицей! Раз они всегда покорные и ласковые. Зачем тогда спасал такую упрямицу?

- Затем, что я… - начал Леандр, но не закончил и устало махнул рукой.

Молча повернулся и пошел в рощу. Джованна осталась на берегу одна. Она посмотрела вслед удаляющейся фигуре юноши, и ей стало немного стыдно за свою горячность.

- Ну, вот. Обидела хорошего человека - вздохнула девушка. - Своего друга и хранителя, между прочим. Наверно, матушка, права: у меня ужасный характер! Дерзкий, упрямый, жесткий, как высохший лист пальмы. Она, помнится, все переживала, что никто не хочет брать в жены такую, как я. Ну и ладно! Плакать из-за этого просто глупо. А на острове я все равно не останусь!

Чтобы немного успокоиться, Джованна пошла в хижину и начала прибираться. Но все валилось у нее из рук. В десятый раз рассыпав персики, она сердито топнула ногой и неожиданно для себя всхлипнула.

- Зачем же мы поругались? Или этот морской мальчишка - несносный строптивец или я - мегера? Пожалуй, верно, и то, и другое.

Тут внутренний голос лукаво шепнул на ухо Джованне, что из двух таких упертых остолопов вышла бы чудесная парочка. Девушка встряхнула головой, прогоняя неуместную мысль. Но все-таки произнесла со вздохом:

- То, как ты поступаешь по отношению к другим людям, вернется к тебе рано или поздно. Это закон окончательного возврата. Он не имеет ничего общего с наказанием или вознаграждением. Так устроен мир. Ты получаешь то, что посылаешь. Это неизбежно. Пожалуй, когда Леандр вернется, попрошу у него прощения.

- Можешь сделать это прямо сейчас.

Юноша, широко улыбаясь, заглядывал в дверь. В руках у него, как ни странно, был топор. Он сказал, поясняя:

- Когда живешь то в море, то на затерянном острове, приходится поневоле овладевать всеми умениями людей земли. Порой бывает непросто. Но зато теперь я без труда смогу вернуть тебя на родной берег.

- Ты построил лодку за такой короткий срок? – удивилась Джованна.

- Гораздо лучше! Пойдем со мной, ты все увидишь.

У самой кромки песка Джованна увидела удивительную картину. На волнах плавно покачивался небольшой плот. К плотно сбитым бревнам был прикреплен навес из пальмовых листьев, защищающий путешественника от палящего южного солнца. Но самым поразительным оказалось то, что в плот были впряжены … два дельфина! Веревки из пальмового волокна соединяли их в плотом. Веселые морские создания, похоже, не испытывали никакого беспокойства по этому поводу. Они качали головами, словно приветствуя юношу и девушку, и издавали звонкий треск.

- Мои друзья отвезут тебя домой, а я поплыву рядом – улыбнулся Леандр.

- Как хорошо ты все придумал! – Джованна рассмеялась. - Карета морской богини! Спасибо, что все-таки согласился с моими словами.

В порыве благодарности она, неожиданно для себя пылко обняла юношу, но потом, смутившись, быстро отступила назад. Леандр вздохнул. В глазах его промелькнула печаль, но он быстро справился с собой.

- Забирайся на плот, и трогаемся в путь! Через пару часов мы будем на месте.

Джованна вошла в воду, погладила мокрые и блестящие тела, и дельфины ласково потерлись о ее руки. Пока Леандр проверял упряжь, девушка задумчиво сказала:

- Теперь я вижу, что легенды – правда. Во многих наших сказаниях дельфины – добрые и мудрые создания. Наделенные тем же разумом, что и люди. Но почему они тогда не построили в морских глубинах свое государство?

Юноша выпрямился и ответил ей горячо, почти что гневно:

- О чем ты вообще говоришь?! Дельфины живут в прекрасном для себя мире. У них почти нет естественных врагов, кроме, как раз, людей. Огромные просторы моря, вдоволь еды. Что им еще делать, кроме как есть, играть и жить в своё удовольствие? Неужели ты думаешь, что их сделали ли бы счастливей ваши тесные и душные города? Игорные дома? Золотые рудники? Армия, суды, может, тюрьмы, со сторожевыми вышками и решетками на окнах? Или, по-твоему, они должны строить религиозные храмы? Может быть, их отличие от вас в том и состоит, что им хватает ума не заниматься всей этой ерундой!

- Ты прав, конечно, - чуть подумав, грустно согласилась Джованна. – Но я вижу, что ты невысокого мнения о роде человеческом.

- Это не совсем так. Хотя, по правде говоря, я мало знаю людей. И в силу особенностей своего происхождения мне постоянно приходилось от них таиться.

Леандр замолчал на мгновение, но все же закончил, смущенно улыбнувшись:

- Но стоило познакомиться с тобой, Джованна, как мое мнение о человечестве изменилось в лучшую сторону.

Девушка слегка покраснела и поспешила повернуть разговор в другую сторону:

- А как живет твой морской народ?

- Это был бы слишком долгий рассказ. А мы хотим вернуться на твой берег, как можно скорее.

Леандр подал Джованне руку, помогая ей взобраться на плот.

- Если же говорить коротко, есть у нас в подводном мире и города, и дороги, и радость, и горе, и сложность жизни человеческой. Но нет, к счастью, одного!

- Чего же?

- Равнодушия к чужой беде. И жадного, истинно акульего желания на ней поднажиться! Люди моря готовы всегда протянуть друг другу руку в трудный час.

- Хотела бы я хоть ненадолго попасть в твой мир!

Юноша на мгновение задержал ладонь девушки в своей и тихо сказал:

- Да. Мне бы тоже этого хотелось.

А потом с размаху нырнул в воду, громко свистнул дельфинам, и стремительная скачка по волнам началась. Море покрывали барашки, но волнение было не очень сильным. Джованна сидела, поджав ноги, на плоту. Иногда до нее долетали брызги, и время от времени плот слегка зарывался передним краем в волну. Леандр мчался рядом, и девушка видела его серебряную рубашку, мелькающую в морской синеве.

Солнце ярко светило, но на сердце у рыбачки было темно и смутно. Джованна и сама не смогла бы объяснить причин своего душевного состояния.

Просто сейчас ей казалось, что день, проведенный с Леандром на острове, был самым счастливым днем ее жизни. Светлым, беспечальным, полным ласкового внимания и теплых бесед. И теперь ей никогда уже не быть такой же радостной и беспечной. Девушка подумала о том, что, найдя брата и разыскав Аниту, ее новый друг опять уйдет в свои морские глубины. И от этой мысли на душе стало еще горше.

- Неужели, когда-нибудь настанет время, когда судьба отойдёт в сторонку и скажет: "Вам достаточно испытаний. Живите спокойно... Будьте счастливы..." – подумала девушка.

 

ГЛАВА 17. Все мы в руках ненадежной фортуны…

Тем временем, высокая волна подняла плот, и Джованна увидела берег на горизонте и очертания знакомого мыса. Плот последний раз качнулся на волнах и зарылся носом в берег. Девушка спрыгнула в воду. Леандр распряг веселых морских созданий, и дельфины, совершив изящный прыжок на прощание, умчались вдаль. Юноша обернулся к рыбачке.

- Теперь тебе нужно бежать домой, чтобы успокоить матушку. И рассказать людям, о том, что девочку похитил ваш синьор.

- О, да! – глаза Джованны гневно полыхнули. - На этот раз Мендоса не отвертится. Ему придется ответить за свои злодеяния перед всеми рыбаками!

- А я проникну в дом этого злодея.

- Каким же образом?

- Этот мыс источен потайными ходами, как палуба старого корабля жучком-древоточцем. Один из них ведет на гору, где живет ваш синьор.

- Только будь осторожен! Прошу тебя, Леандр!

Джованна обняла юношу. Ей все меньше хотелось отпускать его от себя, хотя она ни за что бы не призналась в этом. Дочь земли и сын моря стояли на берегу, не подозревая, что из-за ближайшего камня за ними следят трусливые и злые глаза. Гомес после драки и странной встречи с двумя Санди сразу зарекся ходить на мыс в одиночку. Но одновременно ему ужасно хотелось дармовых денег от синьора Мендосы. Он посылал хулиганов из своей шайки на поиски «Морского Дьявола». Но те, разумеется, ничего и никого не находили. Сегодня подлый юнец, пересилив свой страх, решил сам посетить «опасное» место. Кто мог ожидать, что эта попытка увенчается успехом?!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: