Московская и Ленинградская фонологические школы.




Московская фонологическая школа – направление в исследовании звукового яруса язы­ка. Она возникла в кон. 20-х гг. ХХ в. Её основатели – Аванесов, Реформатский, Сидоров, Сухотин и др. опирались на идеи Бодуэна де Куртенэ. Обобщение идей этой школы в виде целостной концепции, отражающей её состояние в 60-80-х гг., осуществлено Пановым. Основа теории Московской фонологической школы – учение о фонеме. Важнейшее положение - необходимость последо­вательного применения морфемного критерия при определении фонемного состава языка (в этом главное отличие этой школы от Ленинградской (Пе­тербургской) фонологической школы и от других фонологических школ). Для отнесения раз­ных звуков к одной фонеме необходимо и доста­точно, чтобы звуки находились в дополнительном распределении (дистрибуции) в зависимости от фонетических позиций и занимали одно и то же место в одной и той же морфеме, т.е. позиционно чередовались. Фонему представляет весь ряд позиционно чередующих­ся звуков. В этот ряд могут входить самые различ­ные звуки: артикуляционно и акустически близкие и далёкие, а также нуль звука. Так, в рус. языке фонема (с) может быть представлена звуками [с] - с отцом, [с°] - с отчимом, [с'] - с сестрой, [з] - с братом, [з'] - с дядей, [ш] - с шурином, [ж] -с женой, [ш'] - с чадом, нулём звука - с щедрым и др.
Московской фонологической школой выдвинуто положение о параллельных и пересекающихся рядах по­зиционно чередующихся звуков. Кроме того, эта школа ввела понятие гиперфонемы, которая есть особый случай неполной реализации в отдель­ных морфемах всего ряда позиционно чередую­щихся звуков, воплощающих фонему. Построение фонологической модели языка, в т. ч. определение всех его фонем и их взаимоотно­шений в разных позициях, с точки зрения Московской фонологической школы, возможно только при учёте всех слов, грамматических форм и морфем данного языка и всех фонетических реализаций фонологических единиц. Идеи Московской фонологической школы нашли применение в первую оче­редь в теории письма - графике и орфографии, создании алфавитов, практической транскрипции и транслитерации, в исторической фонетике, диа­лектологии и лингвистической географии, препо­давании неродного языка. Ленинградская (Петербургская) фонологическая школа – направление в исследовании звукового уровня языка. ее основоположник – академир Щерба (последователь Бодуэна де Куртене). Шерба определил фонему как единицу, способную дифференцировать слова и их формы. Он установил обусловленность членения звуковой по­следовательности на фонемы морфологическим членением (в словах бы-л, засну-л, он-а, был-а конечные фонемы отделяются благодаря возмож­ности провести перед ними морфологическую гра­ницу). Языковую функцию фонемы Щерба также связывал с её способностью участвовать в образо­вании звукового облика значимой единицы (одет - одеть и т. д.). Основной принцип подхода этой школы к зву­ковым единицам - стремление связать языковую (социальную) природу фонемы с её ролью в рече­вой деятельности человека. Фонема, будучи мини­мальной языковой единицей, лежащей в основе иерархии фонема - морфема - слово - синтагма, в то же время является единицей уникальной, поскольку именно фонема обеспечивает использо­вание материальных явлений (физиологических, акустических) для образования значимых единиц языка. Для Ленинградской школы характерно утверждение, что система фонем того или иного языка - не просто результат логических построений исследователя, а реальная организация звуковых единиц, обеспечи­вающая каждому носителю языка возможность порождения и восприятия любого речевого сооб­щения.Отсюда понятен интерес к тем функциям звуковых единиц, которые обнаруживаются при ис­следовании речевой деятельности и языкового ма­териала: подробное фонетическое описание раз­личных фонологических систем, идея важности «звукового облика слова», интерес к разным сти­лям речи, разработка теории слога, теории интонации и т.д. Актуальность идей школы определяется сущностью основных направлений: углублённое исследование фонетических характеристик языков с различными звуковыми системами, позволяющее раскрыть общие закономерности использования материальных средств в естественном языке; ис­следование фонетики и фонологии спонтанной ре­чи; изуче­ние интонационных средств языка; анализ фактов рече­вого поведения человека.

ТЕОРИЯ ФОНЕМ.

 

13.ПРОСОДИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ.. Слог - это часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков, при этом не все звуки могут образовывать слог, т.е. быть слоговыми. Для этого не годятся в составе слов звуки мгновенные, т.е. взрывные и аффрикаты. При изучении слога и слогоделения важными являются понятия (1) открытого/закрытого и (2) долгого/краткого слогов.1. Открытым слогом называется такой, который заканчива­ется слогообразующим звуком. например все слоги ма-ма закрытым — такой, который заканчивается неслогообразующим звуком, напри­мер мать, дай. Есть языки (английский), широко использующие открытые и закрытые слоги, и, с другой стороны, такие языки, в которых возможны только открытые слоги. 2. Для некоторых языков, например для древнегреческого и ла­тыни, для арабского, существенно различение долгих и кратких слогов. К долгим слогам относятся открытые слоги с долгим глас­ным в вершине, а также все закрытые слоги. Краткими являются лишь те открытые слоги, у которых вершиной служит краткий гласный. Так, ударный слог может произноситься с большей интенсивностью — так называемое динамическое, или силовое, ударе­ние. Он может удлиняться — кван­титативное, или количественное, ударение. Он может выде­ляться повышением или понижением тона — музыкальное, или тоническое, ударение. В ряде языков наблюдается также каче­ственное ударение — особое качество звуков, составляющих ударный слог.Словесное ударение может быть свободным или связанным. 1. Свободным называется ударение в тех языках, в которых оно Может стоять на любых (начальных, серединных, конечных) слогах акцентного слова, как это мы видим в русском языке. Свободное ударение может быть неподвижным при обра­зовании форм слова и производных слов или подвижным. Неподвижное ударение имеем, например, в слове горох: ср. горох, гороха, гороху и т. д Неподвижное ударение определенным образом характеризует не только данную словоформу, но и данную корневую морфему. Подвижное ударение имеем в слове борода: ср. бороды, боро­де. но бороду, бороды... Подвижность ударения наблюдается в языках со свободным ударением там, где ударение так или иначе характеризует определенные некор­невые морфемы, определенные грамматические формы и словообразовательные типы. Иногда в одном слове имеется более одного ударения. Обычно в этих случаях ударения неравноправны, Между ними наблюдается известная градация: главное ударе­ние противостоит одному или нескольким второстепенным, более слабым. Таким образом, единство акцентного слова, создава­емое главным ударением, не нарушается. Понятие «фразовая интонация» (или просто «интонация») охватывает все явления, наблюдаемые в рамках син­таксических единиц — словосочетания и предложения (в том числе и однословного предложения). Важнейший компонент интонации — мелодика, т.е. движение основного тона голоса (повышение и 'понижение), создающее тональный контур высказывания и его ча­стей и таким образом связывающее и членящее нашу речь. Мелодика и особенно второй важный компонент интонации — интенсивность используются для подчеркивания каких-то частей высказывания. Так, в понятие интонации входит фразо­вое ударение Третий компонент интонации — темп речи, ее замедление и ускорение.

УДАРЕНИЕ. Ударе́ние — выделение каким-либо акустическим средством одного из компонентов речи:

· слога в составе фонетического слова — словесное ударение,

· слова в составе синтагмы — синтагменное ударение,

· синтагмы в составе фразы — фразовое ударение,

· какого-либо слова для подчеркивания его особого значения — логическое ударение[1].

Акустические средства:

1. высота звука — тоническое или музыкальное ударение;

2. сила звука — силовое ударение;

3. длительность звучания — количественное ударение;

4. отсутствие редукции — качественное ударение. Огромную и особую роль в русской фразеологии играют ударения, которые указывают не только на меняющуюся интонацию в сказанном, акцентируя главное и второстепенное, но и полностью изменяют смысл произнесённого, а также и записанного или напечатанного впоследствии — как в отдельном слове, так и в целом предложении. То, как проявляется ударение в речевом потоке, в большой степени зависит от языка. В некоторых языках ударные слоги имеют более высокий или более низкий тон, чем безударные — это так называемое тоновое, или музыкальное ударение. В других языках они могут выделяться более высоким или низким тоном по сравнению с окружающими слогами (тоновое отклонение) в зависимости от типа предложения. Существует также динамическое (шумное, силовое) ударение, квалитативное (качественное) ударение (отсутствие редукции гласного) и квантитативное ударение (количественное — увеличение длины звука, известное в музыкальной теории как агогика). Ударение может обладать несколькими из этих характеристик одновременно. Кроме того, ударение может реализовываться в разной степени на разных словах в одном предложении; в некоторых случаях различие между акустическими сигналами ударных и безударных слогов может быть минимальным.

ИНТОНАЦИЯ. Интона́ция (лат. intonō «громко произношу») — совокупность просодических характеристик предложения: тона (мелодики речи), громкости, темпа речи и её отдельных отрезков, ритмики, особенностей фонации. Вместе с ударением образует просодическую систему языка. В отличие от сегментных фонетических единиц (фонем) и дифференциальных признаков, не имеющих собственного плана содержания, все интонационные единицы двусторонни, иначе говоря являются знаками, выражают тот или иной смысл.

Различаются два типа интонационных средств (интонем):

· фразовые акценты — размещаются преимущественно на ударных слогах слов; основной их признак — перелом тона. Выполняют наиболее важные функции интонации: направление движения тона указывает на цель высказывания, или иллокуцию (так, в русском языке показателем общего вопроса служит восходящее движение тона), место фразового акцента — на «фокус» высказывания (более всего интересующий говорящего элемент предложения: ср. Ваня приехал во вторник? и Ваня приехал во вторник?);

· интегральные (неакцентные) характеристики — охватывают группы слов или предложения целиком.

· Одни и те же интонационные средства могут использоваться и в составе фразовых акцентов, и в качестве интегральных характеристик интонационной группы (словосочетания, предложения). В предложении интонационные признаки обоих типов образуют разнообразные сочетания. На письме интонация отчасти выражается знаками препинания, членением текста на абзацы, варьированием шрифтов, однако спектр значений, доступных интонации, значительно шире, чем у пунктуации. Функции интонации: Семантические: выражение цели высказывания, его «коммуникативной организации», различение частей высказывания по смысловой важности, членение на тему и рему

· Экспрессивная: выражение эмоций говорящего, воздействие на эмоции слушающего. Реализуется интегральными средствами, что является причиной характерности последних для диалогической и художественной речи

· Синтаксическая: синтаксическая составляющая предложения зачастую оформляется как единая интонационная группа с общими интегральными характеристиками и одним фразовым акцентом

· Эвфоническая: способствование благозвучию отрезка речи, в частности его деление на соизмеримые по времени звучания фрагменты, чередование сильных и слабых ударений.

14.СЛОВО КАК ЕДИНИЦА ЯЗЫКА. Слово, важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. В структурном отношении Слово (единица языка) состоит из морфем (в т. ч. и из одной — «там», «вчера»), от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения. Основной тип Слово (единица языка) — простые знаменательные Слово (единица языка) («дом», «хлеб», «ходить», «большой») — характеризуется: структурной оформленностью (наличие собственного и единого ударения; пограничные звуковые сигналы; невозможность пауз внутри Слово (единица языка) и их возможность между словами; непроницаемость, т. е. невозможность включения других Слово (единица языка) в его состав, и др.); семантической идиоматичностью (произвольность связи звукового комплекса с определённым значением); автономной номинативной функцией (способность самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с которой связаны воспроизводимость Слово (единица языка) в речи, их изолируемость и способность выступать в качестве минимума предложения). Объединяя в себе лексическое и грамматическое значения, Слово (единица языка) принадлежит к определённой части речи, выражает в своём составе все предопределяемые системой данного языка грамматические значения (например, прилагательные рус. языка выражают значения рода, числа, падежа) и в языках со словоизменением представляет собой совокупность всех его грамматических форм («хожу», «ходишь», «ходил» и т. д. образуют один глагол «ходить», см. также Словоформа). В Слово (единица языка) закрепляются результаты познавательной деятельности людей, без Слово (единица языка) невозможны не только выражение и передача понятий и представлений, но и самое их формирование. Значение Слово (единица языка) выступает как обобщённое отражение обозначаемого им объекта. В речи Слово (единица языка) может обозначать как весь класс данных объектов («Собака — животное»), так и отдельного представителя этого класса («Это чья собака?»). В значении Слово (единица языка) отражается диалектическое соотношение общего и единичного, устойчивого и подвижного. Устойчивость его значения обеспечивает взаимопонимание, подвижность (сдвиги в конкретном значении Слово (единица языка)) позволяет использовать Слово (единица языка) для наименования новых объектов действительности и является одним из факторов художественного словесного творчества (см. Поэзия и проза). С подвижностью связана тенденция к многозначности слова. Отношение говорящего к именуемому объекту образует эмоциональный аспект значения Слово (единица языка), выражающий чувства, субъективное мнение говорящего (ср. «городок» и «городишко»). Слово (единица языка) образуют в языке определённую систему, которая основывается на грамматических признаках Слово (единица языка) (части речи), словообразовательных связях (гнёзда слов, см. также Словообразование) и семантических отношениях (см. Синонимы, Антонимы, Омонимы, а также Поле семантическое). Отмеченные выше признаки знаменательного Слово (единица языка) свойственны не всем Слово (единица языка) во всех языках. От простых знаменательных Слово (единица языка) отличаются иные типы Слово (единица языка): по фонетическому признаку — безударные (например, служебные: «перед домом») и многоударные (например, сложные: «послевоенный»); по морфологическому — производные («ходок») и сложные («луноход»), которые часто являются мотивированными (их значение предопределяется значением составных частей); по семантико - грамматическому — служебные Слово (единица языка), лишённые фонетической самостоятельности и автономной номинативной функции. Различные структурные типы языковых единиц: морфема — служебные Слово (единица языка) — простое знаменательное Слово (единица языка) — производное или сложное Слово (единица языка) — словосочетание — связаны промежуточными случаями, часто переходят одно в другое.

ФУНКЦИИ СЛОВА. Функция коммуникативная - назначение слова служить средством общения и сообщения. Функция номинативная - назначение слова служить наименованием предмета. Функция эстетическая - назначение слова служить средством художественной выразительности.

15.КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЛОВА. В истории языкознания известно более 70 различных критериев определения слова. В их основе лежат графи- I ческие, орфографические, фонетические, структурные, грамматиче­ские, синтаксические, семантические и системные принципы. Если попытаться обобщить определения слова с точки зрения их опера­ционных критериев, то можно выделить следующие:

1) синтаксический критерий. Под эти определения не подходят, однако, служебные слова, которые не способны составить предложение;

2) семантический критерий. Под сло­вом, таким образом, понимается все, что выражает понятие, но фра­зеологический оборот или терминологическое словосочетание тоже выражают понятие, однако они состоят из нескольких слов;

3) морфологический критерий. Этот критерий позволяет отделить слово от сочетания слов, однако в некоторых языках морфологиче­ской оформленностью обладают и составляющие слово морфемы, ср. франц. bonhomme 'добряк', мн.ч. bonshommes 'добряки';

4) структурный критерий. Структурная целостность слова пре­дполагает его непроницаемость, т.е. элементы слова не могут быть расчленены, переставлены, усечены без нарушения его семантиче­ской или грамматической целостности. Иногда при определении слова используется графический крите­рий (слово определяется как последовательность знаков, ограни­ченная пробелами) или фонетический (указывается на наличие по­граничных сигналов, свидетельствующих о начале и конце слова, единого ударения, определенной слоговой структуры и т.д.).

СЛОВО КАК ЯЗЫКОВОЙ ЗНАК. Как единица языка слово обладает своими характерными при­знаками, а именно: единооформленностью или цельностью, выделимостью и свободной воспроизводимостью в речи. Иногда этот предельный минимум признаков слова дополняется следующими: семантическая валентность (т.е. семантический потенциал слова, проявляющийся в его способности реализоваться в определенных значениях, вступая в те или иные отношения с другими словами); недвуударность (т.е. невозможность слова иметь более одного основного ударения); лексико-грамматическая отнесенность (будучи морфологически оформлено, каждое слово относится к определенному лексико-грамматическому раз­ряду, что делает его способным к синтаксическому употреблению); непроницаемость (т.е. невозможность вставить в слово другое слово и тем более сочетание слов). Многоплановость слова позволяет в нем выделить следующие структуры: фонетическую (организованную совокупность звуков, образующих звуковую оболочку слова); морфологическую (совоку­пность грамматических и словообразовательных морфем); семантическую (совокупность значений - лексических и грамматических). Если попытаться «разложить» мно­гочисленные определения слова на составляющие их компоненты, то со всей очевидностью выделятся три элемента: предмет, для называния которого служит слово (важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наимено­вания предметов, процессов, свойств); звуковая оболочка (ср. следующее определение: слово -это звук или комплекс звуков, обладающих значением и употреб­ляющихся в речи как самостоятельное целое); понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека (ср. слово - это кратчайшая единица языка, выражающая понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свой­ствах или отношениях между ними).

16.ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА И ПОНЯТИЕ. Значение слова может быть шире понятия, так как понятие в слове одно, а значений может быть несколько, особенно у много­значных слов; кроме того, значение может включать субъективный элемент, оце­ночный компонент (ср. дочь - дочурка, работа - работенка), а понятие является объективным отражением действительности; значение слова может быть уже понятия, так как оно может включать в себя лишь различительные признаки, тогда как в поня­тии закрепляются и интегральные признаки, являющиеся нередко более существенными признаками предмета или явления. значение может полностью совпадать с понятием, что наблюда­ется чаще всего в терминах (ср. лингвистические термины); значение слова может полностью расходиться с его научным по­нятием (ср. значение слова прямая в геометрии: 'кратчайшее рас­стояние между двумя точками' и в повседневной жизни 'линия, ко­торая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз').

17.МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА. Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению. В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь! » и «Тебя не перекричишь ». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии. Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство. Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: так, например, числительное «три» и «три» - одна из форм повелительного наклонения глагола «тереть», семантически не связаны и являются омоформами (грамматическими омонимами). С другой стороны, лексема «драматургия» имеет ряд значений, объединенных признаком отнесенности к драматическим произведениям, и может иметь значения «драматическое искусство как таковое », «теория и искусство построения и написания драм », «совокупность драматических произведений отдельного писателя, страны, народа, эпохи » и, наконец, метафорическое значение «сюжетное построение, композиционная основа спектакля, фильма, музыкального произведения ». Вместе с тем, разграничение омонимии и полисемии в некоторых случаях весьма затруднительно: так, например, слово «поле» может означать как «алгебраическую структуру с определенными свойствами » так и «участок земли, на котором что-то выращивается» - определение общего семантического признака, напрямую связывающего эти значения, проблематично.

ПЕРЕНОС ЗНАЧЕНИЯ. Метафора - это перенос наиме­нования по сходству. Сходство между предметами и явлениями объективной действительности может быть основано на самых разных признаках, ср. сходство по цвету, по форме, по функции, по распо­ложению предмета, по характеру движения и т.д. В разных языках это сходство может видеться по-разному. Метафора может использоваться и при именовании аб­страктных понятий, а также в названиях лиц по их харак­терным свойствам или качествам. В этом случае метафорический перенос осуществляется не по внешнему, а по внутреннему сходству, лежа­щему в основе впечатления, оценки, ощущения. Метонимия - это пере­нос наименования по смежности, на основе внешней или внутрен­ней связи между предметами. В этом случае денотаты хотя и не сходны между собой, но определенным образом связаны друг с другом, так как находятся рядом в пространстве или во времени, один денотат может быть причиной, а другой следствием, один действием, а другой деятелем и т.д. Перенос наименования может происходить, например, на основе пространственной смежности предметов, смежности между предметом и материалом, из которого он сделан, смежности между предметом и содержимым, ме­жду действием и орудием этого действия, между автором и его произведением и т.д. Смежность в пространстве часто является основой переноса геогра­фического названия на предмет, вещество, изделие, связанные с этим местом. Синекдоха - это пе­ренос наименования по признаку количественного отношения: час­ти вместо целого; видового вместо родового.

18.ОМОНИМИЯ И ЕЕ ВИДЫ. Омонимия - это звуко­вое совпадение различных по значению языковых единиц. Омони­мия как языковое явление противостоит полисемии. Если полисе­мия основана на связанности значений слова, их семантическом «родстве», то омонимия - на их разрыве, невыводимости одного из другого. Омонимия имеет несколько видов: лексическая омонимия: звуковое совпадение различных по значению языковых единиц, принадлежащих к одной и той же час­ти речи; грамматическая омонимия: звуковое совпадение в отдель­ных грамматических формах различных по значению языковых единиц. словообразовательная омонимия: звуковое совпадение различных по словообразовательному значению морфем; синтаксическая омонимия: звуковое совпадение разных синтаксических конструкций; фонетическая омонимия: звуковое совпадение различных по значению языковых единиц, имеющих разное написание; графическая омонимия: графическое совпадение языковых единиц, имеющих разное произношение. Омонимия - явление сложное и многогранное. В зависимости от характера звуковых совпадений и степени их полноты среди омо­нимов выделяют: лексические омонимы - слова, имеющие одинаковое звучание, но не имеющие общих элементов (сем) смысла и не связанные ас­социативно. Лексические омо­нимы являются омонимами в собственном смысле этого слова. В зависимости от степени совпадений форм слов различают полные и частичные омонимы. Полные омонимы совпадают во всех грамма­тических формах. Частичные омонимы совпадают лишь в ряде грамматических форм. Появление омонимов в языке вызвано разными причинами: наиболее распространенная причина - это изменения в фоне­тической системе языка, приведшие к звуковым совпадениям; 2) разрыв первоначальной единой семантики | многозначного слова, т.е. распад полисемии; 3) образование нового слова или новой формы слова на базе уже существующего; 4) заимствование слов; 5) случайные совпадения. В качестве объективных критериев нахождения этой грани, т.е. разграничения явлений полисемии и омонимии выдвигаются чаще всего следующие: многозначное слово обязательно имеет компонент значения (сему) или ассоциативный признак, который объединяет все дру­гие, входящие в него значения; для омонимов характерно расхождение словообразовательных рядов, вызванное расхождением значений слова; для омонимов, как правило, характерна разная сочетаемость. для омонимов характерно отсутствие синонимических отно­шений между их синонимами, т.е. слова являются омонимами, если их синонимы не образуют синонимического ряда. Другие критерии (например, антонимический, этимологический) обладают меньшей различительной способностью, однако при не­обходимости они также могут использоваться. СИНОНИМЫИ СИНОНИМИЧЕСКИЕ РЯДЫСинонимы - это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие полно­стью или частично совпадающие значения. Синонимия относится к достаточно сложным лингвистическим феноменам, имеющим разное толкование. Большинство ученых под синонимией понимают такой вид семантических отношений, складывающихся между словами, при котором слова, находящиеся в синонимических отношениях, выражают одно и то же значение (совпадение может быть полным или частичным), но имеют при этом разный предмет обозначения, так называемая синонимия по сигнификату. По степени синонимичности, близости значений синонимы подразделяются на полные (или абсолютные) и частичные (или относительные). Полные синонимы (или дублеты) - это сино­нимы, полностью совпадающие по своему значению и употребле­нию или же различающиеся незначительными оттенками значе­ния. Особенно много абсолютных синонимов в экспрессивной лексике. Эти сино­нимы могут, как правило, замещать друг друга в любом контексте, I не меняя при этом его смысл, поэтому их называют нередко абсолютными. Частичные синонимы - это синонимы, сближающиеся своими значениями в условиях контекста, но различающиеся 1 лингвистической окраской, сочетаемостью, денотатами, поэтому их иногда называют контекстуальными синонимами. К частичным синони­мам относят и квазисинонимы, т.е. синонимы с частично совпа­дающими значениями, когда отношения между ними строятся по принципу либо родовидовых. В зависимости от функций, которые выполняют синонимы в тексте, различают семантические, стилистические и семантикостилистические синонимы. Семантические синонимы - это синони­мы, оттеняющие разные стороны обозначаемого предмета или яв­ления внешнего мира. Значения этих синонимов могут не совпадать полностью, поскольку они могут указывать на различную степень проявления признака. Стилистические синонимы - это синонимы, дающие оценочную характеристику обозначаемого предмета (явления) и/или различающиеся стилистической окраской. Семантико-стилистические синонимы - это синонимы, оттеняющие разные стороны обозначаемого предмета (явления), но различающиеся сво­ей стилистической принадлежностью.Синонимы могут различаться не только своей функцией, но и структурой. В зависимости от этого признака синонимы подразде­ляются на однокоренные и разнокоренные. Однокоренные сино­нимы - это синонимы, различающиеся вариантами корня или аффи­ксом.Они представлены разными языковыми явлениями: глагольными видовыми парами (ср. угаснуть - погаснуть), генетическими парами старославянское - рус­ское (ср. щюткий-краткий), образованиями от одних и тех же основ (ср. всюду -повсюду) и др. Разнокоренные синонимы - это синони­мы, выраженные разными словами (ср. холод-мороз, кидать -бросать). В синонимических отношениях могут находиться не только сло­ва, но и фразеологические обороты, а также слова и словосочетания , в том числе и устойчивые. В то же время слова с конкретно-предметным значе­нием, имена собственные, числительные и местоимения в синони­мические отношения не вступают. Источниками синонимии могут быть разные языковые явления: развитие и изменение значений слов (например, появление в рус­ском языке у слова барин значения 'человек, уклоняющийся от тру­да' позволило включить его в синонимический ряд, словообразование, в частности, изменение слово­образовательной структуры слова, заимствование, проникновение в литературный язык профессионализмов, диалектизмов, арготиз­мов. Синонимы, объединенные общностью значения, образуют сино­нимические ряды с разной степенью сложности - от двучленных до многочленных. Слова, входящие в синонимический ряд, объединяются на основе общего компонента значения. Характер синонимического ряда определяется стилистически нейтральным словом, доминантой, т.е. словом, наиболее полно передающим общее значение синони­мического ряда. Многозначные слова имеют, как правило, разные сино­нимические ряды. Развитие языка оказывает влияние и на синонимические ряды, которые претерпевают изменения. АНТОНИМЫ. Антонимы - это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противо­положные, но соотносительные друг с другом значения. В отличие от синонимии, антонимия ограничена двумя членами противопоставления, различающимися по звучанию и зна­чению, но объединяющимися на основе общего семантического компонента. В зависимости от типа выражаемой противоположности ан­тонимы подразделяются на несколько классов:

1) антонимы, выра­жающие качественную противоположность (ср. рус. хороший - пло­хой): они демонстрируют ступенчатые оппозиции, ср. легкий (не­трудный - средней трудности - нелегкий) - трудный), поэтому их иногда называют градуальными;

2) антонимы, выражающие ло­гическую противоположность (ср. рус. собирать - разбирать);

3) антонимы, выражающие дополнительную противоположность: от­рицание одного дает значение другого (ср. не + истинный = лож­ный: антонимическая пара истинный - ложный).

В художественной литературе антонимы могут возникать на ос­нове эмоционально-эстетического, а не логического противопостав­ления. Значение противоположности, контраста, являющееся основой антонимии, возникает благодаря наличию в семантической струк­туре слова признака, который может возрастать или убывать, дохо­дя до противоположного. Поэтому так много антонимов среди при­лагательных, выражающих качества, различные ощущения, цвет, психологи­ческую оценку, время, про­странство, возраст. Многозначность слова ведет к появлению антонимов, соотноси­мых с разными значениями слова. С точки зрения структуры антонимы подразделяются на однокоренные, различающиеся лишь аффиксальными морфемами (ср. входить - выходить) и разнокоренные, различающиеся всей структу-1 рой слова (ср. начало - конец). Разновидностью антонимии является энантиосемия, т.е. явление поляризации значений одного и того же. ПАРОНИМЫ. Паронимы - это созвучные однокоренные слова, принадлежащие к одной части речи, имею-1 щие структурное сходство, но различающиеся (полностью или частично) своим значением (ср. представить и предоставить). Паронимия как явление частичного звукового совпадения слов при их \ семантическом различии лежит на границе между синонимией и 1 омонимией: с синонимией его сближает частичное совпадение зна­чений слов (наличие у них общих сем), с омонимией - частичное звуковое совпадение слов. Однако в обоих случаях совпадение носит такой характер, который не позволяет квалифицировать эти слова как омонимы или синонимы (ср. рус. советник - советчик).

19.МОТИВИРОВАННОСТЬ СЛОВА. Мотивированность слова - это сохранение в его семан­тической структуре связи звучания со значением, т.е. это своеоб­разное «обоснование» звукового облика слова, осознаваемое носи­телями языка, наглядный «образ» значения слова. Внутренняя форма слова - это его семантическая и структурная мотивация другим словом (или осно вой), на базе которых оно возникло. В слове A.A. Потебня выделял три составных элемента:

1) внешнюю форму (т.е. звуча­ние); 2) значение; 3) внутреннюю форму слова, его образ.Внутренняя форма слова и есть тот признак, который возобладал над всеми остальными признаками предмета при его назывании.Не случайно внутреннюю форму слова часто определяют как мотивационный признак, положенный в основу номинации при обра­зовании слова или его нового лексического значения. Причем выбор этого признака не всегда определяется его существенностью, часто это может быть любой отличительный, бросающийся в глаза при­знак, который становится как бы «представителем предмета», харак­теризуя его с той или иной стороны.Мотивирующие признаки могут быть самыми разными, в том числе звукоподражательными (ср. рус. кукушка или диал. каркуша 'ворона') или описательными (ср. рус. дворник 'работник, поддер­живающий чистоту и порядок во дворе и на улице около дома' или столяр 'рабочий, занимающийся обработкой дерева и изготовле­нием изделий из него').

20. ПОНЯТИЕ О ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ И ТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУППАХ. Лексико-семантическая группа - объединенние слов одной части речи с общим основным компонентом значения. ЛСГ выделяется внутри семантических полей. Например: ЛСГ (температурные прилагательные): теплый, холодный, ледяной, горячий, прохладный, жгучий и т.п.

Признаки ЛСГ: представляет собой объединения двух, нескольких или многих слов по их лексическим значениям; складываетс



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: