Результаты освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский), подлежащие проверке




Содержание

 

1. Паспорт фонда оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык» (английский)……………………………………………………………  
1.1. Общие положения ……………………………………………………  
1.2. Результаты освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский), подлежащие проверке …………………………………………  
1.3. Спецификация оценочных средств результатов освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский) …………………………  
1.4. Описание процедуры оценивания и правил оформления результатов оценивания ………………………………………………………..  
  2. Комплект оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык» (английский)……………………………………………………………………  
2.1. Задания ………………………………………………………………..  
2.2. Пакет для экзаменатора………………………………………………  

 


ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (АНГЛИЙСКИЙ)

Общие положения

Фонд оценочных средств предназначен для оценки результатов освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский) модуля общенаучных дисциплин базовой части программ бакалавриата для всех направлений подготовки, реализуемых в РГППУ.

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации по дисциплине «Иностранный язык» (английский) разработан в соответствии с требованиями ФГОС ВО по всем направлениям подготовки программ бакалавриата, реализуемых в РГППУ.

Формой промежуточной аттестации по дисциплине «Иностранный язык» (английский) является зачёт (1-й семестр) и экзамен (2-й семестр). Итогом промежуточной аттестации является однозначное решение о сформированности общекультурных и общепрофессиональных компетенций и их дескрипторов, являющихся результатами освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский).

Результаты освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский), подлежащие проверке

Результатами освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский) являются следующие компетенции:

общекультурные –

Ÿ способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (по реализуемым образовательным программам для направлений подготовки 44.03.04 (ОК-3); 38.03.01, 44.03.01, 44.03.05 (ОК-4); 09.03.03, 13.03.02, 15.03.01, 37.03.01, 38.03.02, 38.03.03, 39.03.01, 39.03.02, 44.03.02, 46.03.02, 49.03.01).

Ÿ способность к письменной, устной и электронной коммуникации на государственном языке и необходимое знание иностранного языка (по реализуемым образовательным программам для направления подготовки 09.03.02 (ОК-10));

 

общепрофессиональные –

Ÿ способность осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознавать необходимость знания второго языка (по реализуемым образовательным программам для направления подготовки 44.03.04 Профессиональное обучение (по отраслям) (ОПК-3).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать:

З1. Иностранный язык в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников.

З2. Лексический минимум иностранного языка в объеме не менее 4000 Л.Е. общего и терминологического характера;

З3. Страноведческую информацию относительно истории, географии, культуры, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций страны изучаемого языка;

З4. Лингвострановедческую информацию относительно особенностей национального коммуникативного поведения, коммуникативного сознания, основных коммуникативных категорий, правил речевого этикета;

З5. Фонетические, грамматические и лексические явления и закономерности изучаемого языка;

З6. Профессиональную лексику иностранного языка, правила переводов профессиональных текстов;

Уметь:

У1. Вести беседу, аргументированную дискуссию по изученным темам, используя соответствующие лексические единицы и клише, и другие необходимые средства выражения фактической информации, соблюдая правила коммуникативного поведения;

У2. Передать на иностранном языке содержание текстов разных функционально-стилевых разновидностей – обиходного, газетно-публицистического, профессионального, соответствующих изученному языковому и тематическому материалу;

У3. Пользоваться двуязычными и одноязычными словарями и другим справочным материалом;

У4. Делать грамматически правильные, стилистически корректные переводы с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык текстов научно-популярного характера, опираясь на изученные языковые явления и знания, в пределах пройденного языкового и страноведческого материала;

 

Владеть:

В1. Иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения;

В2. Критическим восприятием информации;

В3. Неподготовленной и подготовленной монологической речью в ситуациях официального и неофициального общения, в рамках изученного языкового материала;

В4. Следующими речевыми жанрами: беседа, сообщение, доклад;

В5. Следующими письменными речевыми жанрами: частное, деловое и официальное письмо, реферат, тезисы и текст доклада и сообщения, резюме, биография, комментарий;

В6.Различными видами техники чтения (ознакомительным, изучающим, поисковым и ориентирующим).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: