НОВОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ — НОВЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ 4 глава




Фандор вновь принялся за чтение.

— Чёрт возьми! — воскликнул он вдруг. — Час от часу не легче! Меня считают правой рукой Фантомаса… Впрочем, что же здесь удивительного? Все знают, что я друг и помощник Жюва, а если Жюв — Фантомас, то, стало быть, я — главный сообщник Фантомаса.

Фандор уже начал думать, что самое благоразумное — это скрыться и замести следы. Ведь полиция может легко напасть на его след и в один прекрасный день нагрянуть к Мошу.

Внезапно журналисту послышались чьи-то шаги.

Он резко вскочил на ноги.

— Кто там?

Однако на чердаке царила полная тишина.

— Я становлюсь нервным, — пробормотал Фандор. — Это и понятно…

Он обшарил комнату, заглянул во все углы, но не нашёл ничего подозрительного. Успокоившись, Фандор вернулся на своё место и вдруг снова услышал звук шагов. На сей раз сомнений быть не могло. Стало прохладно, как будто приоткрыли дверь и поднялся сквозняк. Зашелестела газета, пламя в лампе заколебалось. Фандор снова вскочил на ноги и обошёл чердак. Ничего! Порядком обеспокоенный, он вернулся на середину комнаты. Вдруг раздался щелчок, лампа погасла. Слабый свет луны проникал в чердачное окно. Фандор сделал несколько шагов, движимый инстинктивным стремлением прислониться, спиной к стене. Внезапно из его горла раздался хрип, и он почувствовал у себя на шее верёвочную петлю. В следующую секунду Фандор упал навзничь, полузадушенный, не в силах пошевелиться.

И тут он увидел, что окно бесшумно открылось и на подоконнике появился силуэт, чётко выделявшийся на фоне звёздного неба. Журналисту было достаточно одного взгляда, чтобы понять, кто к нему пожаловал. Развевающийся плащ, чёрное трико и чёрная полумаска могли принадлежать лишь Королю Ужасов, Гению Преступления, неуловимому Фантомасу! Петля на шее Фандора затянулась ещё туже, и страшный гость как тень проскользнул в комнату.

«Я у него в руках, — пронеслось в голове у Фандора. — Это была ловушка. Всё кончено».

Он не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой, да и любая попытка сопротивления была бы бесполезной. Ему оставалось лишь покориться и приготовиться к дальнейшему. Фантомас беззвучно, словно скользя по воздуху, приблизился к Фандору. Крепко-накрепко связав журналиста по рукам и ногам, он слегка ослабил петлю на его шее.

— Здравствуйте, господин Фандор! Фантомас приветствует вас! — произнёс злодей своим жутким металлическим голосом, почти не похожим на голос человека.

Не в силах вымолвить ни слова, Фандор не ответил на это насмешливое приветствие. На его помертвевшем от недостатка воздуха лице лишь глаза продолжали жить и сохранить выражение. Фандор собрал всю свою волю и бесстрашно встретился со сверкающим взглядом, которым Фантомас смотрел на него из-под маски.

«Он может убить меня, — думал молодой человек, — но ему не удастся меня напугать».

— О, я не надеюсь на ответ, — издевательски произнёс Фантомас, словно прочитав мысли Фандора. — Освобождаю вас от гостеприимства. Я очень сожалею, что мне приходится прибегать к таким грубым методам, но, боюсь, иначе мы с вами не договоримся.

Проверив, достаточно ли надёжно связан Фандор, преступник выпрямился в полный рост.

— Вы, я вижу, читаете газету, — продолжал он уже серьёзно. — Интересно, не правда ли? Представьте себе, господин Фандор, эти идиоты в парламенте считают, что автор ультиматума — вы, а не я. Полиция уже напала на ваш след. Вас вот-вот арестуют, а этого я никак не могу допустить. Фантомас пришёл сюда, чтобы защитить вас от ваших же собственных друзей — полицейских.

С этими словами он начал действовать. Вытащив на середину чердака лестницу-стремянку и встав на первую ступеньку, Фантомас легко достал до висевшего под потолком бездействующего фонаря. Это был один из тех огромных китайских фонарей кованого железа с расписными стеклянными вставками, которые можно повсюду увидеть на улицах Пекина и изредка в Париже, где их используют для освещения холлов и вестибюлей домов. Каким образом такой фонарь попал на чердак к Мошу, было совершенно непонятно. Однако Фантомас уже давно заметил его. Он открыл небольшую дверцу, помещавшуюся в одной из боковых граней фонаря, и указал на неё Фандору.

— Отсюда, сударь, вам всё будет видно, как из ложи первого яруса. Зато вас никто не заметит.

Фантомас лёгким кошачьим движением спустился с лестницы и скинул с плеч плащ. Затем, без всякого видимого усилия, он поднял Фандора под мышки и, втащив его на лестницу, упрятал внутрь фонаря.

— А теперь, господин репортёр, я приглашаю вас внимательно смотреть сквозь стекло! С минуты на минуту здесь появится полиция, и вы увидите, как надо сражаться за своих друзей, а иногда и за врагов.

Но Фандор и так, без всякого приглашения, широко раскрытыми глазами следил за происходящим. Фантомас не расправился с ним сразу и, видимо, вообще не собирался его убивать. Что же он задумал? Сидя на корточках в мучительной позе, страдая от верёвок, врезавшихся в тело, Фандор из последних сил приник к стеклянному окошку своей необычной тюрьмы.

Фантомас всё делал чётко и быстро. Он оттащил стремянку к стене; затем взял огромный чемодан, набитый какими-то бумагами, и вплотную придвинул его к двери, создав нечто вроде укрепления. Вынув откуда-то отвёртку, в мгновение ока отвинтил замок и в образовавшееся отверстие вставил никелированное дуло пистолета, ярко блеснувшее в лунном свете. С этой минуты приближение к двери чердака было смертельно. Фантомас ждал…

Десять минут, показавшиеся Фандору часами, прошли в мёртвой тишине. И, как это нередко бывает в трагических, смертельно опасных ситуациях, молодому человеку приходили в голову какие-то ненужные, второстепенные мысли. Он с беспокойством спрашивал себя, достаточно ли прочен этот огромный фонарь.

«А вдруг он не выдержит, и я упаду? — проносилось в голове у Фандора. — Будет страшный грохот, звон стекла. Этого Фантомас не учёл. Может быть, это сможет помешать его планам?»

Однако надёжность странной тюрьмы Фандора не вызывала опасений, и через пятнадцать минут он перестал думать об этом.

Фантомас, казалось, забыл о присутствии журналиста. Он по-прежнему стоял на коленях, просунув дуло в отверстие замка… И вдруг, не меняя позы, не издав ни звука, преступник выстрелил. Фандор услышал звук падающего тела. В доме поднялся шум и переполох, раздавались испуганные крики.

— О дьявол, нужно выломать её! — прорычал кто-то за дверью.

В ответ раздались ещё два выстрела, и до Фандора донёсся тяжкий хрип смертельно раненных людей. Затем мощные удары стали сотрясать дверь, опрокинув чемодан. Фантомас одним прыжком оказался на окне.

— Теперь на свете тремя полицейскими меньше! — торжествующе крикнул он и скрылся в ночи.

Когда на чердак ворвалась группа людей с фонарями в одной руке и револьверами в другой, Фантомаса уже и след простыл. Запертому в фонаре, задыхавшемуся Фандору всё происходящее казалось кошмаром. Только теперь ему стал целиком понятен чудовищный замысел Фантомаса. Люди, ворвавшиеся на чердак, кричали:

— Жером Фандор! Сдавайтесь, или вы мертвы! Руки вверх!

Лоб журналиста покрылся потом. Теперь он знал, почему Фантомас не расправился с ним: ему нужен был человек, на которого он и впредь будет сваливать все совершённые преступления. Получалось, что это Фандор убил трёх полицейских и исчез без следа.

«Если с этим фонарём сейчас что-нибудь случится, я пропал. Полиция пристрелит меня на месте, и будет права», — думал Фандор.

На чердаке тем временем шёл тщательный обыск. Однако полицейские быстро убедились, что там совершенно пусто.

— Ах он мерзавец! — воскликнул один из них, обнаружив трос, прикреплённый к подоконнику. — Ушёл по крышам!

Фандор не видел говорившего человека, но зато он увидел другого, стоявшего прямо под фонарём, которого сразу узнал. Это был Мишель, служивший раньше под началом у Жюва.

— Он отлично подготовился, — говорил Мишель. — Засел здесь и ждал нас. Ах, проклятье! Ведь он продырявил троих наших.

Один из полицейских продолжал обыск.

— Шеф, посмотрите-ка сюда, — вдруг сказал он, протягивая своему начальнику маленький блестящий предмет. Через стекло фонаря Фандору всё было отлично видно.

Мишель изумлённо присвистнул.

— Вот так находка! Это же пуговица с форменного кителя, который носят сотрудники расчётного банка! Чёрт возьми, что она здесь делает? Неужели этого кассира убил тоже Фандор? Нет, ребята, я всё-таки отлично знал этого парня. Убить трёх полицейских, убить инкассатора — на такие преступления он просто не способен!

Однако слова Мишеля вызвали дружный хор возражений.

— Нет никакого Жерома Фандора! Это Фантомас, собственной персоной!

В этот момент в фонаре что-то хрустнуло.

«Ну, на этот раз — уже всё, — похолодев подумал журналист. — Сейчас отвалится дно».

Мишель быстро отдавал распоряжения.

— На крышах его преследовать бесполезно. Это только лишние жертвы… Нужно немедленно доложить о результатах обыска.

Полицейские вышли на лестницу, и Фандор услышал доносившиеся оттуда взволнованные голоса, плач и громкие причитания. Все жильцы были разбужены грохотом пистолетных выстрелов. До журналиста доносились обрывки фраз:

— Тяжело ранен?

— Кажется, нет. В руку.

— А другой?

— Не знаю. Крови много…

Наступило молчание. Затем снова раздались голоса.

— Мужайся, старина.

— Стараюсь, шеф…

— Видишь ты… Нарвались на засаду. Опирайся на моё плечо. Вот так…

Фандор услышал звук нетвёрдых удаляющихся шагов. Вдруг он вздрогнул. До него донёсся дребезжащий голос папаши Моша:

— Что здесь происходит? Безобразие! На помощь!

Немного погодя раздался другой голос:

— О Боже! Он потерял сознание. Бедный парень! Рана оказалась серьёзнее, чем мы думали.

Люди продолжали тревожно переговариваться. Фандор напряжённо прислушивался. Тоска и отчаяние охватили его.

— Подумать только! — простонал он. — А если они не выживут? И ведь все уверены, что это я стрелял!

Поглощённый этими мыслями, он совершенно забыл о фонаре. Дно его уже еле держалось, и в следующую минуту Фандор с грохотом обрушился на пол. Фонарь, к счастью, висел невысоко, и журналист отделался лишь незначительными ушибами. Однако положение его было крайне опасно.

«Сейчас сюда все сбегутся на шум, — подумал он, — и мне несдобровать!»

Он изо всех сил напряг мускулы, пытаясь ослабить верёвки. Каждое движение причиняло Фандору невыносимую боль, но ему нужно было любой ценой вырваться на свободу. Однако руки его были связаны слишком крепко. Тогда он попробовал освободить ноги. Наконец Фандору удалось немного ослабить верёвку, стягивавшую щиколотки. Он сделал ещё одно усилие, и вскоре его ноги были свободны от пут. Теперь, когда молодой человек мог подняться, всё было гораздо легче. Фандору удалось высвободить одну руку, и он без труда распутал верёвку. Однако мышцы его настолько онемели, что он почти не мог двигаться. Пришлось сесть.

— Если сюда заглянет хоть один человек, то мне крышка, так что нечего рассиживаться, — сказал себе Фандор.

Собрав всю свою волю, он заставил себя сделать несколько гимнастических упражнений. Вскоре кровообращение восстановилось, и Фандор обрёл свою обычную форму. Теперь нельзя было терять ни секунды. Подбежав к окну, журналист увидел, что трос, прикреплённый Фантомасом, на месте. Видимо, полицейские не позаботились о том, чтобы его снять.

«Что ж, — подумал Фандор, — другого выхода нет. Где прошёл Фантомас, пройду и я. Вперёд!»

Он перемахнул через подоконник и, схватившись за канат, заскользил вниз. Луна скрылась, вокруг стояла кромешная тьма. Фандор с трудом различал под собой скопление крыш и целый лес печных труб.

 

УЛЬТИМАТУМ ФАНТОМАСА

 

— Да здравствует министр! Да здравствует Ферран! Ура!

Эти восторженные возгласы ещё продолжали звучать в ушах министра юстиции Дезире Феррана, когда он ехал домой в сопровождении своего заведующего канцелярией, г-на Наварре. Дезире Ферран возвращался из Сорбонны, с торжественного заседания на юридическом факультете, куда он был приглашён в качестве председателя. Церемония была чрезвычайно представительной и затянулась допоздна. Было произнесено немало громких речей, каждый оратор стремился воздать должное министру юстиции, который, без сомнения, был героем дня. Наконец Дезире Ферран объявил заседание закрытым. Напоследок он решил произвести наиболее сильное впечатление на собравшихся здесь будущих юристов и адвокатов и произнёс величественную речь во славу французской законности. Заключительные пассажи речи были встречены бурной овацией. Это был настоящий триумф.

Министр и его сотрудник оживлённо обменивались впечатлениями. Дезире Ферран был полон решимости, отваги и честолюбивых надежд на будущее.

— Верьте мне, Наварре, — пылко говорил он, — скоро наш кабинет станет кабинетом премьер-министра. Я не спорю, Монье — достойнейший человек, но он уже немолод. А теперь стране нужны другие люди — сильные, энергичные, решительные…

— Вроде вас. Не правда ли, мой дорогой Ферран? — докончил за него Наварре.

— Ну что ж, пожалуй, — согласился министр. — Не скрою, я честолюбив. Все эти приёмы и банкеты, конечно, быстро надоедают, но ради такой встречи, как сегодня, со студентами университета, я готов на многое.

Наварре подавил зевок.

— Не столько надоедают, сколько утомляют…

— Ну и ну! — весело воскликнул министр. — Похоже, унылые заседания апелляционного суда в Дуэ, на которых вы были председателем, пока меня не избрали, вам больше по душе, чем ваш нынешний пост. Неужели вам не нравится здесь, в Париже?

— Что вы, конечно нравится! Я очень благодарен вам, Ферран, за то, что вы сделали меня членом кабинета.

Экипаж подъехал к особняку, и кучер, придерживая рвущихся с места лошадей, громко крикнул, чтобы открыли ворота. Минуту спустя экипаж стоял у входа в личные апартаменты министра. Наварре на прощание обменялся рукопожатием с Дезире Ферраном и, подняв воротник пальто, пересёк сад, вышел на улицу и быстро зашагал к себе домой.

Начальнику канцелярии было сорок пять лет. Он не один год проработал в Дуэйском суде и работал бы там до сих пор, если бы его давний друг Дезире Ферран не был избран министром и не начал формировать новый кабинет. Наварре был скромным человеком без особых амбиций. Он опасался, что его новая должность будет чересчур напряжённой и утомительной, однако не отказался от неё, надеясь скоро выйти в отставку или дождаться смены правительства, а затем получить спокойное и почётное место где-нибудь в кассационном суде.

Дезире Ферран был человеком совсем иного склада. Он закончил медицинский факультет и какое-то время работал врачом. Однако эта профессия его почти не интересовала. Гораздо больше Феррана привлекала политика. Тем не менее он не оставлял практики, создавая себе репутацию опытного и великодушного врача. Расчёт Феррана оказался верным, и на первых же депутатских выборах он получил абсолютное большинство голосов. Деятельность депутата целиком соответствовала характеру Феррана. Вскоре его заметили в Париже, и премьер-министр Монье выдвинул его на пост младшего секретаря своего кабинета. Но карьера Феррана на этом не остановилась. Он продолжал продвигаться вперёд и в результате серии отставок и изменений в составе правительства занял третий по важности пост в государстве — пост министра юстиции. Но и это было ещё не всё. Недавнее покушение не только не уронило его в глазах общественного мнения, но, наоборот, чрезвычайно способствовало его популярности. Это был шанс для нового продвижения вперёд, который Дезире Ферран не собирался упускать.

На пороге министр был церемонно встречен своим пожилым и верным слугой Батистеном.

— Господину министру угодно раздеться?

— Да, Батистен, я чертовски устал.

— Ночная рубашка господина министра уже готова.

— Не спешите, Батистен. Принесите мне лучше домашний пиджак. У меня ещё есть кое-какие дела.

С этими словами Дезире Ферран указал на свой рабочий стол, где громоздились стопки папок и документов. Это были многочисленные письма, одни уже вскрытые, другие ещё не распечатанные, на которые сотрудники кабинета предпочитали не отвечать, не проконсультировавшись предварительно с министром. Эту гору корреспонденции необходимо было срочно разобрать.

Неподвижный, величественный Батистен молча ожидал дальнейших распоряжений.

— Вы можете идти, мой друг, — сказал Дезире Ферран. — Я разденусь сам. Разбудите меня завтра утром не раньше семи часов. Мне необходимо немного отдохнуть.

«Ещё неизвестно, во сколько я лягу, — закончил он про себя, взглянув на стопку писем. — Подумать только, всё это с грифом „срочно“, а ведь многие конверты я не успеваю вскрыть по нескольку дней. Что же происходит с документами, которые рассматриваются в общем порядке?»

Министр никак не мог сосредоточиться, чтобы как следует приняться за работу. Было очень душно, и он открыл окно, выходящее на площадь Вандом. Несколько секунд он стоял, опёршись на подоконник. Перед ним возвышалась величественная колонна, увенчанная статуей Императора. Министр позволил себе несколько минут помечтать, строя возвышенные планы. Он машинально вглядывался в черты лица бронзовой статуи, воздвигнутой в честь величайшего человека, чьё имя переживёт века.

Найдётся ли человек, который сравняется в славе с Наполеоном?

И действительно ли он, Дезире Ферран, подходит для роли политического деятеля?

Министр закрыл окно и решил вернуться к работе. Проходя мимо зеркала, он внимательно взглянул на своё отражение и подкрутил усы. Затем он прикрыл их рукой, пытаясь представить себе, как выглядело бы его лицо без усов. Дезире Ферран весело рассмеялся.

— А почему бы мне не побриться? — произнёс он вслух. — Все великие государственные деятели — и Цезарь, и Мирабо, и Наполеон, и Чемберлен — не носили ни бороды, ни усов!

Но в следующую минуту Дезире Ферран снова обрёл серьёзность. Он лихорадочно принялся за разбор почты. Несколько минут министр напряжённо работал, но на лице у него появилось выражение досады и раздражения.

— Ещё… и ещё. Нет, это уже слишком!

Ему постоянно попадались под руку конверты с одним и тем же письмом, распечатанным во множестве экземпляров. На конвертах было написано: Миллион. Содержание письма всякий раз представляло собой настойчивую просьбу, а вернее, приказ от имени так называемого Фантомаса, который упорно требовал у правительства миллион в обмен на обещание убраться из Парижа. Вскрыв четвёртое письмо и обнаружив в четвёртый раз этот уже знакомый текст, Ферран в бешенстве ударил кулаком по столу.

— Если это шутка одного из моих подчинённых, я завтра же выставлю его за дверь! — воскликнул он.

Взяв себя в руки, он снова принялся разбирать письма. Конвертов с пометкой «срочно» оставалось всё меньше и меньше. Зато чаще попадались записки с требованием миллиона.

— Чёрт возьми! — прорычал Дезире Ферран, резко вставая из-за стола. — Это начинает действовать мне на нервы!

Он сорвал с себя пиджак и раздражённо отшвырнул его в угол комнаты. Внезапно Ферран почувствовал ужасное утомление. Поспешно раздевшись, он лёг в постель, закрыл глаза и попытался уснуть. Он уже начал погружаться в сладкую дрёму, как вдруг неожиданный звук заставил его подняться на локте и прислушаться. Сомнений быть не могло, он слышал шаги! Кто же это мог быть? На ночь в особняке не оставалось ни одного человека, кроме слуги Батистена, спавшего в другом крыле здания. Министру впервые пришла в голову мысль, что опасно оставаться ночью совсем одному. Однако у него не было времени размышлять. Обеспокоенный чьим-то странным присутствием в соседней комнате, министр бросился к выключателю. Но кто-то опередил его, и неожиданно вспыхнул яркий свет, на секунду ослепивший Дезире Феррана. Вдруг из груди министра вырвался вопль ужаса. В нескольких шагах от него стояла зловещая фигура в чёрном плаще и чёрной полумаске, с молотком в руке.

— Это он, мой тюремщик! — воскликнул Дезире Ферран и смертельно побледнел.

Тем не менее он попытался взять себя в руки и молча указал незнакомцу на дверь. Тот не обратил на этот жест ни малейшего внимания.

— Дезире Ферран, у вас есть пять минут, чтобы принять решение, — произнёс человек в чёрном.

Несчастный министр попятился назад. Босиком, в ночной рубашке, без оружия он не имел ни малейшей возможности оказать сопротивление. Надежд на бегство у него тоже не было никаких. Однако Дезире Ферран был не из трусливых. Он рывком поставил между собой и своим противником стол, заваленный бумагами.

— Убирайтесь отсюда сию же секунду! — приказал он. — Или я вызову полицию.

Но неизвестный лишь усмехнулся.

— Фантомасу никто и никогда не приказывает. Это Фантомас приказывает другим. Я в последний раз повторяю своё требование: миллион!

— Да вы с ума сошли! — вскричал Дезире Ферран. — Где я вам его возьму?! Какая неслыханная дерзость! Никогда правительство, министры, лично я не согласимся на ваше нелепое требование.

— Я выбрал именно вас по двум причинам, — вкрадчиво произнёс Фантомас. — Во-первых, вы, как министр юстиции, слишком рьяно относитесь к своим обязанностям, и это меня раздражает. А во-вторых, мне точно известно, что правительство выделило вам дополнительный денежный фонд для поощрения борьбы с преступностью.

— О негодяй! — прошептал Дезире Ферран.

— Молчите и слушайте! — властно приказал Фантомас. — Я знаю, что вы не можете открыто дать мне деньги, потому что в этом случае вы жертвуете служебным и общественным положением. Поэтому я и предлагаю вам воспользоваться фондом, предоставленным целиком в ваше распоряжение. Вы тихо, без лишнего шума изымете оттуда деньги якобы на нужды борьбы с преступностью, и никто об этом не узнает. В обмен же я обещаю вам исчезнуть. Вас устраивает это?

Дезире Ферран задыхался от гнева и возмущения.

— Гнусное чудовище! — взревел он вне себя. — Убирайтесь отсюда сию же секунду! Как я мог слушать вас с вашими гнусными предложениями! Я отдам полиции приказ схватить вас живым или мёртвым! Я не знаю, кто вы, но вам придётся ответить перед законом!

Фантомас пронзил Феррана своим сверкающим взглядом.

— Вы объявляете мне войну не на жизнь, а на смерть? Подумайте хорошенько…

Министр молчал.

— Ну что ж, — ухмыльнулся Фантомас, — значит, смерть!

И он стремительно метнул в голову Феррана тяжёлый молоток. Однако министр успел отскочить, и молоток глухо ударился об стену.

— На помощь! — закричал Дезире Ферран, бросаясь к окну.

Однако Фантомас преградил ему дорогу. И вот в апартаментах министра началась настоящая погоня. Ферран, с энергией, возросшей от чувства безнадёжности, опрокидывая мебель, нагромождал препятствия между собой и своим преследователем. Фантомас двигался за министром по пятам, без труда расчищая себе дорогу и отбрасывая в сторону стулья и этажерки. Сумасшедшая гонка продолжалась. Фантомас имел дело с достойным противником! Преступник, конечно, мог бы застрелить Феррана на месте из револьвера, но, видимо, он не хотел поднимать лишнего шума. Толстый ковёр и прочные стены заглушали крики Дезире Феррана и его отчаянные призывы на помощь. Внезапно несчастный издал вопль боли… раз… другой… третий… Он рухнул на колени и тщетно пытался подняться. На его ступнях, на ладони, которой он опирался об пол, появилась кровь. Вслед за тем Дезире Ферран потерял сознание. Фантомас, воспользовавшись этим обмороком, подхватил свой молоток и, издав торжествующий крик, нанёс Феррану страшный удар. Потом, хладнокровно подняв неподвижное тело под мышки, он перетащил его на кровать и положил на спину. Распахнув на груди Феррана сорочку, Фантомас проверил, бьётся ли сердце. Оно продолжало биться мелкими, слабыми толчками. Тогда из кармана своего плаща Фантомас извлёк длинную сверкающую иглу и, изо всех сил всадив её в грудь Дезире Феррана, насквозь пронзил ему сердце. На всякий случай убийца поднёс зеркало к губам своей жертвы. Сомнений не было, Дезире Ферран был мёртв. Тогда Фантомас спокойно направился к выключателю и погасил свет.

 

…Было три часа ночи. Привратник в министерском особняке был внезапно разбужен стуком в окно своей будки.

— Откройте дверь, — спокойно произнёс чей-то голос.

— Кто идёт? — машинально спросил привратник, ещё толком не проснувшись.

— Атташе кабинета министра, — ответил голос после секундного колебания.

Привратник открыл дверь и выпустил из дома позднего посетителя. Увы! Привратник не подозревал, что это был убийца Дезире Феррана…

Засыпая, он недовольно бормотал:

— Нечего сказать, подходящее время для работы. Наверняка какой-нибудь министерский прихлебатель… Долго он что-то засиделся. Наверное, чтобы завтра утром рано не вставать…

 

НОВОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ — НОВЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ

 

— Так, ещё один гвоздь… Господин Авар, куда мы складываем гвозди?

— В деревянную коробочку на ночном столике, — откликнулся начальник сыскной полиции.

Сидя на корточках, он внимательно рассматривал ковёр. Профессор Ардель, занимавшийся тем же самым, поднялся с колен, потирая затёкшую поясницу. Он держал в руке маленький гвоздь, который только что обнаружил на полу.

— Это удивительно! — пробормотал профессор.

— Ну что же, что вы скажете, господин профессор? — с нетерпением спрашивал стоявший неподалёку г-н Казамажоль.

— Я скажу, господин прокурор, что Дезире Ферран мёртв и что смерть наступила несколько часов назад.

Труп министра был обнаружен в семь часов утра. Поднялась невообразимая паника и суматоха. Префектура, г-н Авар и г-н Казамажоль были немедленно поставлены в известность о случившемся. На место происшествия был вызван один из лучших судебно-медицинских экспертов профессор Ардель. Все трое прибыли на Вандомскую площадь почти одновременно, в безумной надежде, что произошла какая-то ошибка, что министр ещё жив. Но увидев неподвижное, холодное тело Дезире Феррана, они поняли, что надежды тщетны: их коллега был мёртв. Профессор Ардель повторил это в третий раз, но г-н Казамажоль словно не хотел верить своим ушам.

— Вы говорите, мёртв? — вмешался бледный, страшно взволнованный г-н Авар. — Скажите лучше, убит!

— Именно это я и говорю. Налицо насильственная смерть. Ему был нанесён очень сильный удар по голове, не оставивший следов. Видимо, это был такой специальный молоток, которым часто пользуются убийцы.

— Знаю, знаю, — торопливо сказал Авар, — так называемая «сарделька». Только это не молоток, а мешок, туго набитый песком. Это смертельное оружие, если удар наносится со всей силы.

— В комнате ужасный беспорядок, это говорит о борьбе, — вставил г-н Казамажоль.

— Да-да, — подхватил Авар, — министр защищался, а потом, видимо, наступил на гвозди, которые убийца рассыпал на полу. Именно эти гвозди мы и находим в комнате на каждом шагу. Преступник всё рассчитал, всё предусмотрел. Но только кто этот преступник?

Г-н Казамажоль поджал губы и строго взглянул на Авара.

— Да, сударь, не везёт что-то нынче полиции! Всё новые и новые покушения, убийства, а виновных нет как нет.

— Конечно, — не без ехидства добавил он, — наша доблестная префектура утверждает, что Фантомас за решёткой. Страшно подумать, что творилось бы, будь он на свободе.

Г-н Авар уловил иронию в словах прокурора.

— Знаете что, сударь, — в бешенстве воскликнул он, — очень легко всегда перекладывать ответственность на кого-нибудь другого! Во всём всегда виновата полиция! Хороши же ваши суды, если их ни один преступник не боится!

— После покушения, — продолжал Авар, — наши сотрудники не оставляли министра юстиции ни на минуту. Они присутствовали на заседании в Сорбонне, они следовали за экипажем министра, когда он возвращался к себе. Наконец, двое из них всю ночь дежурили возле особняка.

— Надо было, чтобы охрана находилась не снаружи, а внутри здания, — заметил г-н Казамажоль.

— Неделю назад я предложил это господину Феррану, но он решительно отказался, и я в этом не виноват! Я не сплю, не ем, я пытаюсь сделать всё от меня зависящее, а толку никакого! Мне надоело, я подаю в отставку!

Профессор Ардель был чрезвычайно смущён тем, что стал невольным свидетелем этой неприятной сцены.

— Прошу прощения, господа, — произнёс он, — по-моему, моё присутствие здесь больше не требуется. С вашего разрешения, я хотел бы уйти, меня ждут больные.

Проходя через приёмную министра, откуда бледный и подавленный г-н Наварре звонил всем, кого он считал необходимым оповестить о трагических событиях, профессор столкнулся с одетым в траур, безупречно элегантным молодым человеком, который вежливо посторонился, давая ему пройти. Затем, тихонько постучав, молодой человек осторожно открыл дверь комнаты, где находились Казамажоль и Авар.

— В чём дело? Что вам угодно? — резко и раздражённо спросил начальник полиции.

— Честь имею представиться, маркиз Анж де Виллар, младший директор Анонимного Бюро Похоронных Церемоний.

Начальник полиции был потрясён. Откуда в похоронном бюро узнали о смерти министра? Неужели это известие уже облетело весь Париж?

— Да оставьте вы нас в покое! — возмущённо воскликнул он. — И без вас дел по горло!

В комнату вошёл г-н Наварре.

— Кого мне нужно раньше оповестить, премьер-министра или министра?

— Мне-то откуда знать? — пожал плечами г-н Авар.

Маркиз Анж де Виллар, нимало не смущённый суровым приёмом, который ему был оказан, на цыпочках подскочил к г-ну Наварре.

— Осмелюсь посоветовать вам сначала оповестить Елисейский дворец, — слащаво произнёс он.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: