Антропоцентрическая лингвистика




Обращение к человеческому фактору – антропоцентрическая научная парадигма. Проходит через многие разделы лингвистики. Важный момент в развитии лингвистике, так как всё до этого было имманентной лингвистикой, язык изучался сам по себе и для себя (как по Соссюру).

Рассматривает язык в тесной связи с человеком. Эта традиция, как и сам проект создания науки о языка на антропологической основе была предложена ещё Гумбальдтом.

Гумбальдт:

Специфическая особенность языка - язык есть та специфическая особенность человека, присуща только ему, что делает человека человеком. Это образующий фактор человека. Язык – единая духовная энергия человека.

Из этих идей Гумбальдта можно сделать два вывода:

1) Невозможно полностью познать природу человека, не изучая язык.

2) Невозможно понять природу языка, не обращаясь к человеку

Предполагается создание единой теории языка и человека, за чем стоит решение многих вопросов. Соотношение языка и мышления, языка и культуры, языка и физиологии, языка и психики и т.д

 

Два круга проблем:

1) Выяснение того, как человек влияет на язык.

2) Выявление того, как язык влияет на человека, его мышление, его культуру.

 

Учёные обратились к изучению языковой картины мира, тогда и появился новый стимул.

Языковая картина потянула за собой выяснение того, что такое языковая личность.

Языковая личность – личность, выраженная в языке или текстах через язык, которую мы в основных чертах можем реконструировать при помощи языковых средств и эта личность, способности и характеристики которой обусловливают создание человеком речевых произведений.

Такое определение дал отечественный лингвист Караулов.

Носит интердисциплинарный характер.

Караулов считает, что к изучению языковой личности можно подходить тремя путями:

1) Путь изучения психологии языка и речи.

2) Лингводедактический. Идем от тех закономерностей, лежащих в основе научения языку, как мы обучаемся языку.

3) Изучение текстов художественной литературы.

В зависимости от этих аспектов, получаем несоклько специализированое понимание языковой личности.

Психолингвистика сосредоточилась на проблеме порождения и восприятия речи

Когнитивная – способы хранения знаний о языке, переработке.

Когда же предпринимаются попытки интегрировать эти направления, это представляет собой следующую структуру языковой личности, Караулов:

1) Имеет уровневую структуру:

o вербально-семантический уровень или системно-структурный

o лингво-когнитивный или тезаурусный уровень

o мотивационный или мотивационно-прагматический

Эти три уровня поддерживаются представлениями о трех уровнях, принимающих участие в процессе восприятия и понимания, формирующий, реализующий и побуждающий. На каждом из трех уровне существуют как временные, так и вневременные (изменчивые\неизменчивые) формирования, которые определяют структуру каждого уровня.

Вербально-семантический имеет такие образования, как семантический тип и стандартная\устойчивая связь вербально-семантических ассоциаций. – вневременные образования. Тип языка в данном случае – организация лексика по тематическим полям, группам.

На лингво-когнитивном – картина мира из концептов, инвариантная картина мира.

На мотивационном уровне – наши коммуникативные потребности.

На каждом уровне есть свои единицы.

На вербально-семантическом уровне – слово, связанное синтагматическими и парадигматическими отношениями.

На лингво-когнитивном – понятия и концепты. Их отношения – координатными, подчинительными. Отражают картину миру.

На мотивационном уровне – некие коммуникативные потребности личности, обусловленные некими экстралингвистическими факторами.

Караулов считает, что модель языковой личности возникает на пересечении четырех составляющих языка:

1) лексикона

2) граммматикона

3) семантикона

4) прагматикон

первые две – полностью включаются в вербально0-семантический уровень, а другие частично.

Тезаурус так или иначе включен во все уровни.

Полное описание предполагает описание семантико-строевую организацию, реконструировать языковую модель и тезаурусную модель личности, и попытаться установить доминанты в жизни данного человека.

Эти уровни разной природы. Поэтому и прямые соответствия между единицами этих уровней установить сложно. Без дополнительной информации говорить тяжело об их связи.

Караулов считает, что национальная специфичность пронизывает все уровни языковой личности. Ставит знак равенства между историческим, инвариантным и национальным.

Возникает вопрос о двуязычии и многоязычии.

Эту трехуровневую модель пытались доработать

Ввести ещё два уровня, но без успехов. 1) моторико-артикуляционный 2) эмоциональный

Но до сих пор остается 3х уровневая модель.

Картина мира

Этот термин понимается большинством лингвистов как производный от всей совокупности представлений человека об окружающей действительности.

Так как, познавая окружающую действительность, мы создаем некую картину мира.

Концептуальная картина мира.

Сам феномен так же древен, как и человек. Тем не менее, как некая реалии картина мира стала объектом исследования сравнительно недавно.

Первые описания картины мира находим у физиков на рубеже 19-20 вв.

Первым об этом заговорил физик Герц. Некие внутренние образы внешних предметов, из которых мы логическим путем можем получать сведения о характеристиках и поведении.

Дальше его идею развивает физик Планк. Разграничил понятия практическая картина мира и научная картина мира (некая модель).

Впервые о языковой картине мира заговорил Гумбальдт. Использовал термин «языковое мировидение».

Концептуальная картина мира – некий глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека и в ходе всех контактов с этим миром. В её формировании участвуют все психические стороны человека.

Самое существенное в формировании концептуальной картины мира- участие ВСЕХ психических процессов человека.

Всегда есть инвариантная часть, которая позволяет разным людям вообще понимать друг друга.

Существует столько картин мира, сколько наблюдателей, т.е. людей.

При всем этом многообразии их классифицировать можно на разных основаниях.

Семиотика

Различные концепции знака. Три основных.

Задолго до Соссюра древние греки понимали знак как двустороннюю сущность. У них использовались термины обозначающие \ обозначаемое. Еще Аристотель говорил, что имя возникает тогда, когда звук становится знаком. У животных звуки тоже что-то выражают, но ни один из них не есть имя. Считается, что из древних греков знаками занимались стоики, именно они определили двустороннюю сущность знака.

Эта же идея разделяется многими современными языковедами.

Гумбольдт: вопрос о знаке связан с проблемой единства языка и мышления\сознания. Когда он говорил о родстве различных языков, объяснял это сходством сознания людей, языкового сознания людей, соединение значения и формы в языковом знаке. Люди понимают друг друга, потому что с помощью слов они возбуждают сходные представления, а не потому что произносят одно и тоже. Звук – представитель какого-то предмета, но не его эквивалент.

В начале 20 века появляется семиотика – наука о знаках. Изучает различные типы знаков, операции над знаками и т.д.

Родоначальник – Чарльз Сандерс Пирс.

О семиотике говорил и Соссюр.

Пирс ограничивается изучением различных феноменов в повседневной жизни. Семиотика совпадает с логикой – науке о необходимых законах мышления. Не существует иной способности мыслить, кроме как с помощью знака. Мысль = знак. Пирс дал широкое определение знака – знаком является всё то, почему можно судить о чём-либо другом.

Пирс также как и Соссюр принимает двустороннюю концепцию языкового знака и пытается показать, как эти две стороны связаны.

Иконические знаки – знаки, которые связана сходством с обозначаемыми ими объектами. Портреты, скульптуры, чертежи, планы. МЕТАФОРЫ!

Индексальные знаки – знаки, устанавливающие факт физической связи с неким предметом. Стук в дверь, молния и гром (молния – индекс, связан).

Знаки символы – большинство знаков, связь двух сторон условна.

Карнап – знак – односторонняя сущность\форма выражения. Приравнивает знак к выражению, исключает значение из знака. Нельзя познать целое, изучая только отдельные части. Нельзя переносить свойство части на свойство целого.

Третье направление – идеи Морриса. В его работах семиотика предстает как самостоятельная наука. Он стоял на позиции бихевиоризма. Стимул – реакция – бихевиористская схема. Определяет знак как целенаправленное поведение. Знак – сумма условий, достаточная для формирования знака. Определение знака через отношения.

Знак – отношение между знаконосителем и десигнатом.

Выделяет:

1)знаковое средство\знаконоситель

2)десигнат – на что указывает знак

3)воздействие, в силу которого о некое действие оказывается для интерпретатора знаком

4)сам интерпретатор

Морис включает несколько проблем, которые приводят к формированию трех разделов:

1) синтактика – изучает отношение знаков к знакам в рамках одной системы

2) семантика – отношения знаков к тем предметам, явлениям, которые этим знаком именуются

3) прагматика – отношения знаков и интерпретаторов.

Современное определение знака:

Знаком называется некий материальный\чувственно-воспринимаемый преднамеренно воспроизводимый предмет, который используется для передачи информации находящейся вне самого этого знака.

Свойства знака:

1) материальны\чувственно-воспринимаемый

2) воспроизводимость (все знаки не создаются каждый раз заново, а воспроизводятся)

3) условность (знак конвенционален, его значение формируется совместными усилиями представителями поколения)

4) информативность знака (способен передавать некое содержие)

5) противопоставленность (противопоставлен другим знаком)

6) репрезентативность (знак не является частью предмета, он лишь на него указывает.)

возможно порождение одной системой знаков другой системы, могут быть связаны отношениями гомологии (когда между системами устанавливаются отношения корреляции – черный цвет – траур и т.д)

в чем отличия языка как знаковой системы от других систем

1) неязыковые знаковые системы передают ограниченную информацию, при этом уже известную, а язык – средство и создания и хранения и передачи любого мыслительного содержания, отсюда и количественное и качественное богаство языка в отличие от других

2) сфера употребления. Язык используется во сферах человеческой деятельность, поэтому развивает вариативность форм и значений, а сфера применения других систем ограничена

3) возникновения знаковых систем. Все прочие системы возникают в результате разовых соглашений. Язык же возникает естественным путем, постепенно развивается в процессе своего функционирования. Язык –результат порождения различных исторических эпох, отсюда много избыточного, противоречий.

4) Наличие эмоционального компонента в знаках языка и его отсутствие в других системах.

5) Язык антропоцентричен. Антропоцентрический принцип - человек присваивает себе знаки языка при его использовании, т.е. пользуется знаками как своими вещами J

 

Прагмалингвистика

 

Один из разделов семиотики.

 

Остин, Сёрн, Вендлер, Стросан, Грайс, но главный – Чарльз Пирс

 

Изучает функционирование знаков в речи.

 

Четыре блока вопросов:

 

1) Вопросы, связанные с говорящим субъектом

2) С адресатом речи

3) Отношениями между адресата и адресанта

4) Ситуацией общений

Изучаются правила разговора, подчиненные правилам сотрудничества, которые рекомендуют строить речевое общение в соответствии с целью коммуникации.

Изучается прагматическое значение высказывания, т.е. установки говорящего.

Правила вывода косвенных смыслов из прямого значения высказывания. Здесь учитываются контекст, пресупозиция.

Изучается перлокутивное воздействие речи на слушающего.

Изучаются вопросы с типами реагирования, способы уклонения от вопросов.

Деиктических знаков. Деиксис – указательные знаки.

Вопросы, связанные с влиянием речевой ситуации на форму и тематику.

 

Остин - теория речевых актов.

Акт речи определяет как произнесение говорящим высказывания в ситуации непосредственного общения со слушающим.

Субъект речевой деятельности рассматривается со стороны социальных характеристик, носителем которых он является.

Социальные характеристики – статус говорящего по отношению к собеседнику, знания говорящего, намерения говорящего, эмоциональное состояние.

Остин рассматривает речевой акт в рамках теории деятельности как один из ее видов.

Вводит понятие перформативное высказывание (равносильное действию), т.е. это высказывание, когда сказать что-либо, означает что-либо сделать. (я объявляю вам войну, я клянусь и т.д. Я иду в кино, я пью чай).

Подчеркивает незвоможность осуществления какого-либо речевого акта только при помощи слов, необходимы ещё и обстоятельства, соотвествующие этим словам и т.д.

Вводит три типа речвых актов:

1) Локутивные акты – речевой акт по отношению к используемым речевым средствам. Обладает значением. Акт произнесения чего-то, что имеет значение

2) Иллокутивные – речевые акты в отношении к цели и условиям их осуществления (какова цель вопроса, ответа, информирования и т.д). Подчеркивал, что они отличаются иллокутивной силой – направленностью, но она не равна значению высказывания. Большинство иллокутивных актов – конвенциональные акты, т.е. они содержат договоренность (судья удаляет игрока, но мы можем обораться, но игрок не покинет поле, т.к. в конвенции эта функция предусмотренная только за судьёй)

3) Перлокутивные – соотношение речевого акта и его результата. То, как повлиял речевой акт на мысли, чувства, намерения, эмоциональное состояние слушающего. Повлекло ли за собой какие-то поступки адресата.

Анализируя различные речевые акты, Остин приходит к выводу, что можно неоднозначно интерпретировать многие речевые акты, и это вызывает интерес к понятию косвенного значения.

Косвенные речевые акты (Сёрль) – такой речевой акт, цель которого прямо не отражается в языковой структуре высказывания. (Соль от тебя далеко, цель, не объяснить насколько она далеко, а передать её.)

Цель - каким образом осуществляется понимание этих косвенных речевых актов. Они стали тоже конвенциональными актами.

Понятие косвенность рассматривается с другим понятием – импликацией.

Импликация (Грайс «учение о коммуникативной кооперации») – мы создаем наши высказывания в соответствии с некоторыми неписанными правилами, но эти правила регулируют наше общение. Грайс эти правила называет конверсиционными максимами или максимами ведения беседы.

1) Максима количества – объем дозируемой информации. Сводится к требованию говорить не меньше и не больше чем нужно для коммуникации.

2) Максима качества – человек должен излагать только то, что он может аргументировать, что он считает достоверным.

3) Максима отношения и образа действия – ясность, понятность, однозначность высказывания.

Но, даже зная эти правила, человек их не всегда соблюдает. В итоге собеседнику приходится домысливать, интерпретировать и т.д. Это и получило название импликатуры.

Пресупозиция и имплекатура. Связаны с понятием имплицитного знания, т.е. явно не выраженного, но между ними есть и разница.

Импликатура указывает на такое знание, которое выводится адресатом из текста и речи говорящего, оно не выраженно в открытой форме, но именно для него и предпринимается данное высказывание.

Пресупозиция – невыраженное знание, но она не нуждается в выражении, оно является частью наших фоновых знаний.

Деиксис (указание: там тут и т.д) всегда ориентирован на цель общения. Назначение деиктических единиц – выразить различные отношения, пространственные, временны. Значение их напрямую связано с ситуацией общения. Часто приводит к неоднозначности толкования. (Шмелёв: «В газете: информация о переносе выборов на две недели вперед»).

Категория вежливости.

Как моральная категория – моральное качество человека, соблюдение норм общения и т.д в таком понимании акцентируется взгляд на вежливость следующий – чем выше формальность общения, тем выше вежливость общения. Но, лингвисты пришли к выводу, что очень часто формальность, которая реализуется в неформальной обстановке, воспринимается как издёвка, грубость (Позвольте вам выйти вон!).

Формулируется в форме максим, постулатов.

Лаков, Лич.

Лаков сформулировала дополнения к постулатам Грайса в виде субправил:

1) Не будь навязчивым

2) Предоставляй выбор

3) Будь дружелюбным

Лаков выделяет формальную, неформальную и интимную вежливость.

Лич продолжает эту линию и развивает свои максимы вежливости, которые должны быть релевантны для обоих участников коммуникации.

1) Постулат такта. Причиняй минимум неудобств, оказывай максимум удобств другому.

2) Постулат великодушия. Оказывай минимум удобств себе, и максимум удобств другому.

3) Постулат одобрения. Своди к минимуму отрицательную оценку других, стремились к максимально положительной оценке других.

4) Минимально хвали себя, максимально порицай себя.

5) Постулат согласия. Своди к минимуму разногласия, стремись к максимальному согласию.

6) Постулат симпатии. Своди к минимуму антипатию, стремись к максимально симпатии.

Вежливость обоюдно направлена.

Ликоущемляющие коммуникативный акт – те, кто нарушают речевой акт.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: