Министерство образования и науки Хабаровского края
Краевое государственное автономное общеобразовательное учреждение
«Краевой центр образования»
Волощенко В.Г., стрельникова н.в., Стрельников И.А.
漢 字 ノ | ト | иероглифическая тетрадь - 1 |
ХАБАРОВСК
Министерство образования и науки Хабаровского края
Краевое государственное автономное общеобразовательное учреждение
«Краевой центр образования»
Волощенко В.Г., стрельникова н.в., Стрельников И.А.
Иероглифическая
Тетрадь - 1
ХАБАРОВСК
удк (075. 8)
ббк 81. 2 яП
Авторы-составители:
Волощенко В.Г., Стрельникова н.в. (прописи и тесты ключей),
Стрельников И.А. (таблица 214 ключей).
Иероглифические прописи - 1 / авт.-сост. Волощенко В.Г., Стрельникова н.в., Стрельников И.А., – Хабаровск: КГАОУ КЦО, 2016. – 64 с.
Данная тетрадь предназначена для начального этапа изучения японского языка по любому учебнику для начинающих.
Содержание тетради состоит из таблицы 214 иероглифов, прописей и тестов ключей.
Тетрадь может быть использована как в аудиторной деятельности, так и при самостоятельном обучении японскому языку.
ПРЕДИСЛОВИЕ
В начале тетради даются прописи двух японских азбук – хираганы и катаканы. Затем вводится таблица 214 ключей с полными и сокращенными написаниями, с указанием количества черт в ключе, с русскими и японскими названиями, имеющими несколько вариантов звучаний. Латиницей написаны названия, встречающиеся в иероглифических словарях российского издания. Указаны наиболее и наименее продуктивные ключи.
За ключами следуют прописи ключей, которые можно начать изучать параллельно с изучением азбук. В методических целях в прописях ключи разбиты на группы по 20 штук, после заполнения прописей можно выполнить тесты – сначала вписав русские названия ключей, а затем следует более сложный вид задания – тест на написание иероглифа ключа.
Тетрадь рассчитана как на аудиторную, так и на внеаудиторную работу студента, но может быть использована и для самостоятельной работы лиц, интересующихся японским языком.
ПРОПИСЬ хираганЫ
あ | ||||||||||
い | ||||||||||
う | ||||||||||
え | ||||||||||
お | ||||||||||
か | ||||||||||
き | ||||||||||
く | ||||||||||
け | ||||||||||
こ | ||||||||||
さ | ||||||||||
し | ||||||||||
す | ||||||||||
せ | ||||||||||
そ | ||||||||||
た | ||||||||||
ち | ||||||||||
つ | ||||||||||
て | ||||||||||
と | ||||||||||
な | ||||||||||
に | ||||||||||
ぬ | ||||||||||
ね | ||||||||||
の | ||||||||||
は | ||||||||||
ひ | ||||||||||
ふ | ||||||||||
へ | ||||||||||
ほ | ||||||||||
ま | ||||||||||
み | ||||||||||
む | ||||||||||
め | ||||||||||
も | ||||||||||
や | ||||||||||
ゆ | ||||||||||
よ | ||||||||||
ら | ||||||||||
り | ||||||||||
る | ||||||||||
れ | ||||||||||
ろ | ||||||||||
わ | ||||||||||
を | ||||||||||
ん | ||||||||||
ПРОПИСЬ катаканЫ
ア | ||||||||||
イ | ||||||||||
ウ | ||||||||||
エ | ||||||||||
オ | ||||||||||
カ | ||||||||||
キ | ||||||||||
ク | ||||||||||
ヶ | ||||||||||
コ | ||||||||||
サ | ||||||||||
シ | ||||||||||
ス | ||||||||||
セ | ||||||||||
ソ | ||||||||||
タ | ||||||||||
チ | ||||||||||
ツ | ||||||||||
テ | ||||||||||
ト | ||||||||||
ナ | ||||||||||
ニ | ||||||||||
ヌ | ||||||||||
ネ | ||||||||||
ノ | ||||||||||
ハ | ||||||||||
ヒ | ||||||||||
フ | ||||||||||
ヘ | ||||||||||
ホ | ||||||||||
マ | ||||||||||
ミ | ||||||||||
ム | ||||||||||
メ | ||||||||||
モ | ||||||||||
ヤ | ||||||||||
ユ | ||||||||||
ヨ | ||||||||||
ラ | ||||||||||
リ | ||||||||||
ル | ||||||||||
レ | ||||||||||
ロ | ||||||||||
ワ | ||||||||||
ヲ | ||||||||||
ン | ||||||||||
ТАБЛИЦА ИЕРОГЛИФИЧЕСКИХ КЛЮЧЕЙ
№ ключа | Вид ключа | Количество черт | Русское название ключа | Японское название ключа | |||
1* | 一 | 1 | «один» | いち | |||
丨 | 1 | «прут» | ぼう たてぼう | ||||
丶 | 1 | «точка» | てん | ||||
丿 | 1 | «но» | のかんむり はらいぼう | ||||
乙 | 1 | «крючок» | おつ・おつにょう | ||||
乚 | つりばり | ||||||
亅 | 1 | «колючка» | はねぼう・かぎ | ||||
二 | 2 | «два» | に | ||||
亠 | 2 | «крышка» «пресс-папье» | なべぶた けいさんかんむり | ||||
9★ | 人 | 2 | «человек» | ひと・ひとがしら | |||
イ | にんべん | ||||||
ひとやね | |||||||
儿 | 2 | «ножки» | ひとあし にんにょう | ||||
入 | 2 | «входить» | いる ・いりがしら にゅう | ||||
八 | 2 | «восемь» | はち はちがしら | ||||
冂 | 2 | «перевёрнутая коробка» | どうがまえ・まきがまえ けいがまえ・えんがまえ | ||||
冖 | 2 | «ва» | わかんむり | ||||
冫 | 2 | «лёд» | にすい こおり | ||||
几 | 2 | «ветер» | つくえ・きにょう かぜがまえ | ||||
凵 | 2 | «открытая коробка» | うけばこ・かんにょう kangamae | ||||
18☆ | 刀 | 2 | «меч (нож)» | かたな | |||
刂 | «стоячий нож» | りっとう | |||||
19* | 力 | 2 | «сила» | ちから chikaraben・chikarahen | |||
勹 | 2 | «обёртка» | つつみがまえ tsutsugamae | ||||
匕 | 2 | «ложка» «хи» | ひ・さじ さじのひ | ||||
匚 | 2 | «коробка на боку» | はこがまえ | ||||
匸 | 2 | «прятать» | かくすがまえ かくしがまえ | ||||
十 | 2 | «десять» | じゅう | ||||
卜 | 2 | «то» | ぼく・ぼくのと uranai・to | ||||
2 | «печать» | warifu | |||||
卩 | «сучок» | ふしづくり | |||||
厂 | 2 | «утёс» | がんだれ ichidare | ||||
厶 | 2 | «му» | む | ||||
又 | 2 | «опять» | また | ||||
30★ | 囗 | 3 | «рот» | くち くちへん | |||
囗 | 3 | «коробка» | くにがまえ | ||||
32★ | 土 | 3 | «земля» | つち・つちへん つちあし・どへん | |||
士 | 3 | «самурай» | さむらい | ||||
夂 | 3 | «зима» | ふゆがしら なつあし | ||||
夊 | 3 | «см.кл.34 » | すいにょう sui・yuku | ||||
夕 | 3 | «вечер» | た ゆうべ | ||||
37☆ | 大 | 3 | «большой» | だい daikashira | |||
38☆ | 女 | 3 | «женщина» | おんな おんなへん | |||
子 | 3 | «ребёнок» | こ こへん | ||||
40☆ | 宀 | 3 | «крыша» «у» | うかんむり | |||
寸 | 3 | «дюйм» | すん sun-zukuri | ||||
小 | 3 | «маленький» | しょう・しょうがしら ちいさい・なおがしら | ||||
尢 | 3 | «кривая нога» | (だいの)まげあし おうにょう・ mottomo | ||||
尸 | 3 | «труп» | しかばね かばね | ||||
屮 | 3 | «старая трава» | ふるくさ・てつ めばえ・くさのめ | ||||
46☆ | 山 | 3 | «гора» | やま・やまへん やまかんむり | |||
川・巛 | 3 | «река» | かわ・さんぼんがわ まがりがわ | ||||
工 | 3 | «работа» «э» | え・こう たくみへん | ||||
己 | 3 | «сам» | おのれ | ||||
50☆ | 巾 | 3 | «материя» | はば・はばへん kin-ben・kire | |||
干 | 3 | «сухой» | かん いちじゅう | ||||
幺 | 3 | «короткая нитка» | よう・ようへん いとがしら | ||||
53☆ | 广 | 3 | «покрывало» | まだれ | |||
廴 | 3 | «потягиваться» | えんにょう in-nyo: | ||||
廾 | 3 | «двадцать» | こまぬき にじゅうあし | ||||
弋 | 3 | «церемония» | よく しきがまえ | ||||
57* | 弓 | 3 | «лук» | ゆみ ゆみへん | |||
ヨ・彐 | 3 | «голова свиньи» | よ・kei-gashira i-no-kashira | ||||
彡 | 3 | «пух» | さんづくり kami-kazari | ||||
60* | 彳 | 3 | «идущий человек» | ぎょうにんべん | |||
61★ | 心 | 4 | «сердце» | こころ | |||
忄 | 3 | «стоящее сердце» | りっしんべん | ||||
4 | «сердце внизу» | したごころ | |||||
戈 | 4 | «копьё» | ほこ・ほこがまえ ほこづくり・かのほこ | ||||
戸 | 4 | «дверь» | とだれ・とびらのと to・to-gashira・ to-kanmuri | ||||
64★ | 手 | 4 | «рука» | て | |||
扌 | 3 | てへん | |||||
支 | 4 | «ветка» | しにょう・えだにょう じゅうまた・shi・eda | ||||
66☆ | 攴・攵 | 4 | «складной стул» | ぼくづくり・ぼくにょう のぶん・とまた | |||
文 | 4 | «литература» | ぶん ぶんにょう | ||||
斗 | 4 | «крест с точками» | とます to-zukuri | ||||
斤 | 4 | «топор» | おの・おのづくり きん | ||||
方 | 4 | «сторона» | ほう・かたへん ほうへん | ||||
无・旡 | 4・5 | «без» | すでのつくり mu・nashi | ||||
72☆ | 日 | 4 | «солнце» «день» | ひ・ひへん にちへん | |||
曰 | 4 | «плоское солнце» | ひらび いわく | ||||
月 | 4 | «луна» (не путать с кл.130) | つき・つくへん にくづき | ||||
75★ | 木 | 4 | «дерево» | き きへん | |||
欠 | 4 | «зевать» | あくび・けんづくり かける | ||||
止 | 4 | «останавливаться» | とめる とめへん | ||||
歹 | 4 | «смерть» | いちた・いちたへん がつへん・かばねへん | ||||
殳 | 4 | «ру-мата» | るまた ほこづくり | ||||
毋 | 4 | «мать» | なかれ | ||||
母 | 5 | «мать» | はは ははのかん | ||||
比 | 4・5 | «сравнивать» | くらべる・くらべるひ ならびひ | ||||
毛 | 4 | «шерсть» | け | ||||
氏 | 4 | «клан» | うじ | ||||
气 | 4 | «пар» | きがまえ | ||||
85★ | 水 | 4 | «вода» | みず sui | |||
氵 | 3 | «три воды | さんずい | ||||
氺 | 5 | «вода внизу» | したみず | ||||
86★ | 火 | 4 | «огонь» | ひ ひへん | |||
灬 | «огни в ряд» (только внизу) | れっか・れんが yotsu ten | |||||
爪・爫 | 4 | «когти» «берущая рука» | つめ・そうにょう tsume-kanmuri | ||||
父 | 4 | «отец» | ちち | ||||
爻 | 4 | «смешиваться» | めめ・こう majiwaru | ||||
爿 | 4 | «левая сторона» | しょうへん hidari-kata | ||||
片 | 4 | «правая сторона» | かた・かたへん migi-kata | ||||
牙 | 4・5 | «клык» | きば・きばへん | ||||
牛・牜 | 4 | «корова» «бык» | うし うしへん | ||||
94☆ | 犬 | 4 | «собака» | いぬ | |||
犭 | 3 | «животное» | けものへん・kemono | ||||
玄 | 5 | «тёмный» | げん | ||||
96☆ | 玉 | 5 | «драгоценный камень» «драгоценность» | たま | |||
王 | 4 | たまへん・おうへん | |||||
瓜 | 5 | «дыня» | うり | ||||
瓦 | 5 | «черепица» | かわら | ||||
甘 | 5 | «сладкий» | あまい かん | ||||
生 | 5 | «рождаться» | うまれる・いきる | ||||
用 | 5 | «использовать» | もちいる | ||||
102☆ | 田 | 5 | «рисовое поле» | た たへん | |||
疋 | 5 | «счётное слово для животных» | ひき hiki-hen | ||||
104☆ | 疒 | 5 | «болезнь» | やまいだれ | |||
105* | 癶 | 5 | «отправляться» | はつがしら | |||
白 | 5 | «белый» | しろ・しろへん shiroi | ||||
皮 | 5 | «кожа» | ひのかわ・けがわ | ||||
皿 | 5 | «тарелка» | さら shitazara | ||||
109☆ | 目 | 5 | «глаз» | め めへん | |||
罒 | «поперечный глаз» | yokome | |||||
矛 | 5 | «копьё» | むのほこ ほこ・ほこへん | ||||
矢 | 5 | «стрела» | や やへん | ||||
112☆ | 石 | 5 | «камень» | いし いしへん | |||
113☆ | 示 | 5 | «показывать» | しめす | |||
礻 | 4 | しめすへん | |||||
禸 | 4・5 | «след ноги» | ashiato | ||||
115☆ | 禾 | 5 | «колос» | のぎ のぎへん | |||
116* | 穴 | 5 | «пещера» | あな あなかんむり | |||
117* | 立 | 5 | «стоять» | たつ たつへん | |||
118★ | 竹 | 6 | «бамбук» | たけ | |||
竺 | たけかんむり | ||||||
119☆ | 米 | 6 | «рис» | こめ こめへん | |||
120★ | 糸 | 6 | «нитка» | いと いとへん | |||
缶 | 6 | «кувшин» | ほとぎ・ほとぎへん mizugame | ||||
网 | 6 | «сеть» «сетка» «сетка на боку» | あみ | ||||
罒 | 5 | あみがしら megashira | |||||
羊 | 6 | «баран» | ひつじ ひつじへん | ||||
羽・羽 | 6 | «крылья» | はね hane-kanmuri | ||||
老 | 6 | «старик» | おい・おいがしら | ||||
4 | おいかんむり | ||||||
而 | 6 | «грабли» | しかして | ||||
耒 | 6 | «деревянная мотыга» | らいすき すきへん | ||||
耳 | 6 | «ухо» | みみ みみへん | ||||
聿 | 6 | «кисть» | ふで・ふでづくり | ||||
130★ | 肉 | 6 | «мясо» | にく | |||
月 | 4 | «мясо» (не путать с кл.74) | にくづき | ||||
臣 | 6・7 | «министр» | しん kerai | ||||
自 | 6 | «сам» | みずから | ||||
至 | 6 | «прибытие» | いたる | ||||
臼 | 6・7 | «ступка» | うす | ||||
舌 | 6 | «язык» | した したへん | ||||
舛 | 6・7 | «танцевать» | ます・まいあし | ||||
舟 | 6 | «лодка» | ふね ふねへん | ||||
艮 | 6 | «северо-восток» | こん・こんづくり うしとら・ne-zukuri | ||||
色 | 6 | «цвет» | いろ | ||||
140★ | 艸 | 6 | «трава» | くさ くさかんむり | |||
3 | |||||||
虍 | 6 | «тигр» | とらかんむり とらがしら・toradare | ||||
142★ | 虫 | 6 | «насекомое» | むし むしへん | |||
血 | 6 | «кровь» | ち chi-hen | ||||
144* | 行 | 6 | «идти» «ходьба» | ぎょう・ぎょうがまえ ゆきがまえ | |||
145* | 衣 | 6 | «одежда» | ころも | |||
衤 | 5 | ころもへん | |||||
西 | 6 | «запад» | にし かなめのかしら | ||||
147* | 見 | 7 | «видеть» | みる | |||
148* | 角 | 7 | «рога» | かく つの・つのへん | |||
149★ | 言 | 7 | «слово» | ごんべん ことば | |||
谷 | 7 | «лощина» | たに たにへん | ||||
豆 | 7 | «бобы» «бобовые» | まめ まめへん | ||||
豕 | 7 | «свинья» | ぶた・いのこ いのこへん | ||||
豸 | 7 | «барсук» | むじな・むじなへん | ||||
154☆ | 貝 | 7 | «ракушка» «маленькая раковина» | かい かいへん・kogai | |||
赤 | 7 | «красный» | あか・あかへん | ||||
156* | 走 | 7 | «бежать» | はしる そうにょう | |||
157☆ | 足 | 7 | «нога» | あし あしへん | |||
身 | 7 | «тело» | み みへん | ||||
159* | 車 | 7 | «повозка» «телега» | くるま くるまへん | |||
辛 | 7 | «горький» | からい・しん | ||||
辰 | 7 | «маленький дракон» | しんのたつ・たつ | ||||
162☆ | 辶 | 4 | «дорога» | しんにょう しんにゅう | |||
163☆ | 邑・阝 | 7・3 | «деревня» «большая деревня» (пишется справа) | むら・おおざと o:zato-zukuri | |||
164* | 酉 | 7 | «сакэ» «зодиакальная курица» «бродильный чан» | とりへん・ひよみのとり さけのとり sake・sake-zukuri | |||
釆 | 7 | «выпущенные когти» | のごめ のごめへん | ||||
里 | 7 | «деревня» | さと さとへん | ||||
167★ | 金 | 8 | «металл» | かね かねへん | |||
長 | 8 | «длинный» | ながい nagai-hen | ||||
169* | 門 | 8 | «ворота» | もん・もんがまえ かどがまえ | |||
170☆ | 阜・阝 | 8・3 | «холм» (в полной форме) «маленькая деревня» (пишется слева) | こざと・こざとへん ぎふのふ・おか | |||
隶 | 8 | «раб» | れいづくり れいのつくり・たい | ||||
172* | 隹 | 8 | «старая птица» «старая курица» | ふるとり | |||
173* | 雨 | 8 | «дождь» | あめ あめかんむり | |||
青・靑 | 8 | «голубой» | あお・あおへん aoi | ||||
非 | 8 | «нет» | あらず | ||||
面 | 9 | «лицо» | めん | ||||
177☆ | 革 | 9 | «кожа» | かくのかわ・かわへん つくりがわ | |||
韋 | 9 | «выделанная кожа» | なめし
Поиск по сайту©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование. Дата создания страницы: 2017-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных |
Поиск по сайту: Читайте также: Деталирование сборочного чертежа Когда производственнику особенно важно наличие гибких производственных мощностей? Собственные движения и пространственные скорости звезд |