Язык и речь. Формы и виды речи: устная и письменная. Понятия «профессиональный язык» и «профессиональная речь».




Речевая деятельность является неотъемлемой частью профессии юриста, который должен уметь грамотно составить юридический документ, успешно выступить в компетентных органах (например, в суде), а также дать квалифицированную консультацию. Во всех этих случаях знание русского языка и умение успешно применять его в конкретных речевых ситуациях способствуют профессиональному самоопределению и карьерному росту. Для обеспечения правовой деятельности необходимы специальные лингвистические знания: понимание (толкование) юридических текстов опирается на законы русского языка, на нем же собственно и пишутся законы и постановления всех уровней, с помощью русского языка дается правовая оценка различных действий и деяний, выносятся постановления и приговоры, выдвигают и обосновывают свое мнение обвинитель и защитник. Серьезные филологические знания нужны юристу для квалификации таких преступлений, распространившихся в последнее время, как речевое мошенничество (например, в рекламе, предвыборных технологиях, нарушениях авторских прав), речевое хулиганство и словесное оскорбление Вопрос о «степени» оскорбительности текста в исках по защите чести и достоинства решается трудно, так как часто негативный оценочный компонент можно определить только при анализе целого текста, отдельные составляющие которого в словарном значении являются нейтральными.

Практически все юридические специальности основаны на межличностном общении. Общение – сложный и многоплановый процесс.

Условия его осуществления влияют на эффективность коммуникации,

поэтому традиционно различают виды общения. Общение может быть непосредственным, при котором коммуникативные действия адресатом и адресантом речи совершаются одновременно и без применения искусственных средств связи (например, телефона), и опосредованным,

осуществляемым при наличии специальных средств связи (бумаги, компьютера). Непосредственное общение отдает предпочтение диалогической форме, опосредованное может использовать и диалог, и монолог. В процессе коммуникации используются словесные знаки (вербальное общение) и невербальные средства (жесты, мимика, взгляд).

Основу процесса коммуникации (общения) составляют язык и речь.

Язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит средством выражения мыслей и чувств, волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения. Язык как система знаков

(орфографических, грамматических, лексических и др.) принадлежит определенному общественному коллективу и составляет часть речевой деятельности, но не совпадает с ней.

Обычно термин речь используется в двух значениях: первое - язык в действии, в общении (в этом смысле речь – это конкретная деятельность,

выраженная в звуковой и письменной форме); второе – результат деятельности (текст, например: статья, протокол, сообщение). Изучить язык – значит овладеть его фонетической системой, познать особенности изменения различных грамматических категорий слов, освоить модели их сочетаемости,

модели построения предложений. Изучить речь – значит познать, усвоить особенности звучащей речи, ее специфику. Речь представляет собой нечто материальное (в отличие от языка – абстрактного по своей сути), мы ее слышим (устная речь) или видим (письменная речь). Язык – продукт деятельности коллектива, он объективен и обязателен для всех, а речь отражает опыт индивидуума, она субъективна и произвольна. Функции языка и речи – это их отношение к компонентам ситуаций, в которых совершается

речевое общение. В качестве о с н о в н ы х ф у н к ц и й я з ы к а выделяют

коммуникативную (функцию общения),когнитивную (функцию познания)

и аккумулятивную (функцию хранения и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народа). Речь в конкретных ситуациях общения может выполнять следующие функции: собственно коммуникативную, информативную и экспрессивно-эстетическую(функцию воздействия).

Различают ф о р м ы р е ч и (устная и письменная; монологическая и
диалогическая) и с т и л и р е ч и (научный, деловой, публицистический и

художественный – письменные стили и разговорный стиль).

В профессиональной деятельности юриста используются все формы и стили речи, так как по роду своей деятельности юрист должен не только разбираться в законах, но и уметь объяснять, разъяснять, доказывать,

убеждать и переубеждать. Чем выше уровень коммуникативной компетенции специалиста, тем эффективнее он решает свои профессиональные задачи.

Любые правоотношения – это всегда языковые отношения. Не наручники, не тюремная камера, а именно язык выступает основным средством выражения правовой мысли и воли. Убеждать не оружием, а словом – такую форму жизни права выбирает демократическое общество.

Устность, гласность, состязательность – эти принципы современного судопроизводства требуют от адвоката и прокурора владения не только письменной речью, но и ораторским искусством. Законодатель, судья,

нотариус, следователь – все эти и другие представители юридической профессии отвечают за точность, ясность логичность и полноту создаваемых текстов.

Каким путём должен идти юрист, чтобы выстроить хорошую речь, как добиться эффективности в профессиональном общении? Известно, что нет ничего практичнее хорошей теории. Современная лингвистика предлагает носителю языка надежные ориентиры на пути формирования и совершенствования словесного мастерства. Один из них – это само понятие

«культура речи». Наиболее полно его содержание раскрыто представителями московской лингвистической школы в следующем определении:

«…Культура речи представляет собой такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект при соблюдении поставленных коммуникативных задач»1.

Термины (лат. terminus — предел, граница, пограничный знак) -

слова или словосочетания, точно обозначающие какое-либо понятие,

применяемое в науке, технике, искусстве. В отличие от слов общеупотребительных, которые часто бывают многозначными, термины,

как правило, однозначны, им не свойственна экспрессия. Прим.:

амфибрахий, ларингоскопия, позитрон, жанр, портрет, стиль, дуэт,

пролог, образ, сюжет, фабула, аккумулятор, амортизация, белки, конвейер,

масса, рентген, термометр.

Жаргон (франц. jargon) - разновидность разговорной речи,

используемая носителями языка, объединенными общностью

интересов, занятий, положением в обществе. В современном русском языке выделяют молодежный жаргон, или сленг (от англ. slang - слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или возрастных групп) Прим.:. шпаргалка, зубрить, хвост (академическая задолженность), плавать (плохо отвечать на экзамене), удочка

(удовлетворительная оценка), потрясно, обалденный, клевый, ржать,

балдеть, кайф, ишачить, пахать, загорать.

Особую социально ограниченную группу слов в современном русском языке составляет лагерный жаргон, которым пользуются люди,

поставленные в особые условия жизни. Тюремный жаргон отразил страшный быт в местах заключения: зек (заключенный),шмон (обыск),

баланда (похлебка),вышка (расстрел),стукач (доносчик),стучать

(доносить) и т.д.

Арго (фр. argot - замкнутый, недеятельный) – это жаргонная разновидность языка; засекреченный, искусственный язык уголовников

(«блатная музыка»), известный лишь посвященным и бытующий лишь в устной форме. Отдельные арготизмы получили распространение за пределами арго: блатной, мокрушник, перо (нож), малина (притон),

расколоться, шухер, фраер и др., при этом они перешли в разряд просторечной лексики и в словарях даются с соответствующими стилистическим пометами: «просторечное», «грубопросторечное».

Профессиональная юридическая речь, ориентированная на современный русский литературный язык, может использоваться в различных формах: письменной и устной. Выбор формы речи тесным образом связан типом речевой ситуации. В условиях реального общения наблюдается постоянное взаимодействие и взаимопроникновение этих форм.

Любой письменный текст (например, обвинительное заключение) может быть озвучен (прочитан вслух в суде), а устный – записан при помощи технических средств (например, допрос свидетеля).

Устная речь появилась раньше письменной. Это звучащая речь. Она используется в условиях территориальной и временной близости собеседников, создается в процессе говорения, спонтанна, т.к. восприятие речи совпадает с моментом ее изобретения. Устная речь характеризуется словесной импровизацией (например, наложница – бандероль, отправленная наложенным платежом), свободой в выборе лексики, незавершенными синтаксическими конструкциями (Я тебя ждала, ждала, а ты… - не приехал, не пришел, не принес – собеседнику известно содержание речи).

Используются привычные для собеседников имена (Леха - Алексей, Лека –

Ольга, Кристя – Кристина), названия предметов (стекляшка – магазин,

режик – нож,котики – тапочки в виде котов). В устной речи важную роль играют не только языковые средства, но и интонация, жесты, мимика.

Устная речь не единообразна. Ее можно разделить на официальную устную речь и разговорную бытовую речь. Официальная устная речь в значительной степени приближается к речи письменной. Это лекции,

доклады, выступления в суде, на собраниях, в средствах массовой информации. В этих жанрах синтезируются признаки устной и письменной форм речи.

Разговорная бытовая речь более свободна по своим конструктивным возможностям и выбору слов. В ней допускаются отступления от общепринятых норм, непоследовательность, недоговоренность,

оригинальность выражения.

Письменная речь (речь, предполагающая фиксацию где-либо: на листе бумаги или мониторе компьютера) более строгая, более полная, чем речь устная. Ее особенности определяются ситуацией общения:

опосредованностью контакта адресата и адресанта речи, подготовленностью,

не совпадением по времени моментов изобретения и осмысления речи.

Основная задача письменной речи – сохранение информации.

Особенности письменной речи: она графически закреплена, может быть заранее обдумана и исправлена. Эта форма характеризуется преобладанием книжной лексики, наличием сложных предлогов (обжалован в течение семи суток), страдательных конструкций (в следствии по делу установлено), причастных и деепричастных оборотов.

Для письменной речи свойственна полнота высказывания, в ней используются, как правило, предложения с завершенным смыслом, строго соблюдаются языковые нормы. В письменном тексте допустимы сложные многокомпонентные синтаксические конструкции, поскольку при чтении можно остановиться, чтобы перечитать и осмыслить написанное. Если что-то остается непонятным, есть возможность обратиться к справочнику или

специалисту. Грамотный письменный текст обязательно учитывает интересы адресанта речи.

Эффективность взаимодействия в устном и письменном общении зависит в немаловажной степени от выбора языковых средств. Традиционно различают лексику устной речи и лексику письменной речи.

Лексика устной речи:

1) Разговорные слова (слова, которые используются только в

устном неофициальном общении и имеют нейтральные синонимы; в

толковом словаре помечаются разг. Например, передряга – неприятное,

затруднительное положение, ротозейство – невнимательность и беспечность.

2) Жаргонизмы - нелитературные слова и выражения, используемые внутри каких-либо социальных групп (например, молодежный жаргон:

колбаситься – веселиться, отдыхать).

3)Диалектизмы – нелитературные варианты языка, которые,

употребляются жителями на определенной территории в сельской местности

(гашник –пояс, векша –белка).

4)Просторечие – нелитературные слова и выражения,

используемые малообразованными горожанами (сеструха – сестра,

проболтаться – бездельничая, провести какое-либо время).

5) Профессионализмы - слова, характерные для устного профессионального общения: глухарь – нераскрытое убийство (юрид.),

прокапать – поставить систему (медиц.). В отличие от терминов профессионализмы не являются системными, универсальными понятиями определенной отрасли. Их значение не раскрыто в специальных отраслевых словарях (например, в «Словаре юридических терминов»), а может быть понято только при непосредственном устном контакте с представителями данной профессии, причем возможны варианты толкования, так как точное значение профессионализма нигде не закреплено.

Лексика письменной речи:

1)«Книжные» слова – это слова, характерные для книжно-

письменной речи; в толковых словарях имеют помету книжн. (например,

сетовать – жаловаться, скорбеть; непреклонный – стойкий, твердый).

2)Термины – это слова или словосочетания научного языка,

точно и однозначно называющие какое-либо специальное понятие и раскрывающие его содержание. Термин нейтрален в эмоционально-

оценочном значении; в толковых словарях имеет помету (спец.). Каждая наука использует свою систему терминологии (напр.,преамбула,

судопроизводство, кассационное обжалование, гражданский процесс–

специальные юридические термины; фармакология, гастроэнтероскопия,

диетотерапия – медицинские; фонема, лексическая сочетаемость,

эвфемизм – лингвистические). Однако есть общенаучные термины, задача которых - выражать категории и понятия, применимые ко всем областям научного знания (система, функция, адаптация, метод, фактор). Термины следует отличать от профессионализмов.

3)Канцеляризмы – элементы официально-делового стиля

(например, следуемый – причитающийся кому-либо).

4) Поэтизмы – слова и выражения, характерные для торжественной речи или поэтического текста, в толковых словарях они имеют обычно помету высок. (например,славный – пользующийся славой, обет –

торжественное обещание).

При реализации каждой из форм речи говорящий или пишущий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов и предложения,

характерные для этого типа общения. Если работник правоохранительных органов в отчетном докладе напишет: «В целях снижения количества преступлений, совершенных в наркотическом состоянии необходимо…», то,

выступая с докладом, он произнесет: «Чтобы снизить количество преступлений, которые совершаются под воздействием наркотиков,

нужно…»

Устная и письменная формы речи используют различные способы

привлечения и поддержания внимания собеседников. Для письменной речи важным является абзацное членение текста, соблюдение логики изложения,

графическое выделение значимого в тексте. В устной речи особую роль играют невербальные средства коммуникации.

Под невербальными (несловесными) средствами понимается совокупность различных телодвижений, жестов, мимики, позы,

направленности взгляда, походки, особенностей голоса, которые люди используют в общении.

Грамотное прочтение невербалики в профессиональной юридической коммуникации – это внимание к жестам, мимике, темпу речи, высоте, силе голоса, интонации, позам, выражению глаз. Оно способствует более успешному контакту между собеседниками, поскольку наблюдение за поведением партнера позволяет не только оценить степень эффективности вашего воздействия на него по ответной реакции, но и выявить причины согласия или несогласия, а также уловить моменты расхождения между словами и невербальными средствами, т.е. понять, не лгут ли вам, не вводят ли вас в заблуждение?

Важное место в процессе коммуникации занимает интонация. Она имеет разные значения и признаки: бывает деловой, шутливой, иронической,

резкой, грубой, мягкой, плавной, гибкой. Она вносит в речь добавочные оттенки любезности, воспитанности, учтивости или, наоборот, грубости и хамства.

Темп речи определяется количеством произнесенных слов в единицу времени. По показателям темпа определяется скорость произношения. С

помощью темпа мы отделяем в речи важное от второстепенного: важное произносится в замедленном темпе, неважное – в убыстренном. Темпом мы выражаем наши чувства и настроения. Отмечено, что радость и гнев ускоряют темп, а раздумье, подавленность его замедляют.

В совокупности с особенностями голоса, говорящий обычно использует различные выразительные движения. Среди них выделяют мимику и жесты.

Мимика – это выразительные движения мышц лица, которые отражают психическое состояние человека: гнев, решимость, презрение,

страх, удивление, страдание, радость, счастье.

Жесты, как и движение глаз, с трудом поддаются контролю и наиболее красноречиво говорят об эмоциональном состоянии говорящих.

Жесты бывают нескольких видов: жесты открытости/закрытости,

жесты уверенности/неуверенности, жесты нервозности/расслабленности

и др.

Немаловажен для юристов в их профессиональном общении также учет зон, в которых происходит общение. Традиционно выделяют несколько

«зональных пространств»:

1. интимная зона (от 15 до 46 см), являющаяся самой главной зоной человека. В эту зону могут проникать только близкие люди – дети, родители,

супруги, близкие друзья, родственники;

2.личная зона (от 46 см. до 1,2 м.) – расстояние, разделяющее людей на вечеринках и официальных приемах;

3.социальная зона (от 1,2 м. до 3,6 м.) – расстояние между посторонними людьми;

4.общественная зона (более 3,6 м.) – расстояние между оратором/лектором и аудиторией.

Таким образом, юристу важно знать, что невербальные средства общения могут многое рассказать о характере человека, его мыслях и переживаниях, и надо умело использовать эти знания для решения своих профессиональных задач.

Упражнения      
1. Проиллюстрируйте особенности устной и письменной форм речи
конкретными примерами.        
       
Устная форма речи Письменная форма речи    
       
Орфоэпическая и интонационная Орфографическая и    
правильность пунктуационная правильность    
         
Незавершенность Полные предложения с  
синтаксических конструкций завершенным смыслом    
       
"Самоперебивы" Логичность изложения    
       
Наличие логических пауз Строгая композиционная  
  четкость      
       
Избыточность Самодостаточность    
         

2. Прочитайте тексты. Определите, какая форма речи в них используется. Докажите это.

1. Уважаемые слушатели!

Позвольте продолжить нашу лекцию Понятно, что всякая наука имеет дело с законами. Однако необходимо

точно отличать законы бытия и законы долженствования. Правовые законы,

изучаемые в законоведении, относятся именно к числу последних, т. е.

законов долженствования.

Тот, кто поступает согласно закону долженствования, тот не может быть неправ. Категория прав-неправ– философская, о ней сложно говорить отдельно. Но вернемся к законам. Законы правильного, надлежащего поведения мы будем называть нормами. Повторяю, нормами называют законы правильного, надлежащего поведения.

Итак, норма есть суждение, устанавливающее известный порядок как должный, или, как бы это поточнее представить, норма есть правило лучшего, которое выражается в словах. Например, “не убий”, “отдавайте кесарево кесарю, а Божие - Богу”, “не допускай в суждениях своих противоречия”или, цитирую: “Никто не может отговариваться неведением закона, когда он был обнародован установленным порядком”.

2.- Как у тебя?

-Ничего / Нормально //

-Уже все?

-Наконец-тоотмучилась // (О сданной сессии)

-А ты?

-Покой нам только снится //

3.Как вы понимаете высказывания?

1.Человек, который говорит, как пишет, на вас производит

впечатление существа искусственного, анормального (Ж. Вандриес,
французский языковед).  

2. Если человек выйдет на любовное свидание и прочтет своей любимой объяснение по бумажке, она его засмеет. Между тем та же записка,

посланная по почте, может ее растрогать. Если учитель читает текст своего урока по книге, авторитета у этого учителя нет. Если агитатор пользуется все время шпаргалкой, можете заранее знать – такой никого не сагитирует. Если человек в суде начнет давать показания по бумажке, этим показаниям никто не поверит. Плохим лектором считается тот, кто читает, уткнувшись носом,

в принесенную из дому рукопись. Но если напечатать текст этой лекции, она

может оказаться интересной. И выяснится, что она скучна не потому, что бессодержательна, а потому, что письменная речь заменила на кафедре живую устную речь. В чем тут дело? (И. Андроников, литературовед)

4. Произнесите фразу "Встать, суд идет!" с различными интонационными оттенками:

а) с неохотой, как будто хочется спать;

б) с воодушевлением;

в) официально;

г) иронично.

5. Подумайте, о чем свидетельствуют следующие невербальные средства?

-слишком усердная жестикуляция;

-более выразительная, чем обычно, мимика;

-голос повышен;

-замедленная, тягучая или, наоборот, быстрая, неразборчивая речь;

-взгляд, отведен сторону, направлен в одну точку;

-поглаживание век и бровей согнутым указательным пальцем;

-сжимание кулаков, потирание ладоней;

-нервные зевки и покашливание;

Если трудно ответить сразу, попробуйте на себе «проиграть» указанные невербальные средства и сделайте вывод.

6. Проиграйте предложенные ролевые ситуации. При обсуждении и разборе выполненного задания обратите внимание на поведение участников,

их мимику, жесты.

а) Вы – староста группы. Вам необходимо на собрании рассказать о студентах вашей группы: отличниках и нерадивых, постарайтесь описать манеру их поведения, внешность, особые жесты и пр.

Практикум

1. Напишите сложные слова в соответствии с правилами.

(Военно)обязанный, (воспитательно)трудовой, (сердечно)сосудистая, (несовершенно)летние, (драго)ценные, (много)детные, (все)народные, (высоко)квалифицированный, (много)женство, (жизненно)важный, (общественно)полезный, (трудо)способный, (дее)способный, (дорожно)транспортное, (собственно)ручно, (пяти)дневный, (колото)резаная, (душевно)больные, (взрыво)опасные, (право)судный, (санитарно)гигиенические, (уголовно)процессуальный, (псевдо)ним, (сильно)действующее, (ниже)подписавшиеся, (сто)тысячный, (алма)атинец, (нью)йоркский, (штабс)капитан, (пол)часа, (полу) проводниковый.

2. Выпишите из статей УК РК или ГК РК сложные слова, объясните их правописание.

ПРАВИЛЬНОСТЬ ЮРИДИЧЕСКОЙ РЕЧИ.

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Берегите чистоту языка, как святыню.

И.С. Тургенев

Одним из важнейших показателей хорошей речи юристов должна быть ее правильность. Правильной считается та речь, в структуре которой нет нарушения норм литературного языка.

Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия (греч. orthos

– правильный и epos - речь). Соответственно, орфоэпическая правильность речи ориентирована на осознанное соблюдение норм произношения и норм ударения.

Акцентологические нормы (нормы ударения) в современном русском литературном языке многоплановы и зачастую нелегки для усвоения. Так, в

устной речи юристов часто можно услышать возбуждено (вместо возбуждено),осужденный (вместо осуждённый),диспансер (вместо диспансер),алкоголь (вместо алкоголь), договор (договор) и многие другие ошибочные варианты произношения слов. Сложность усвоения норм ударения объясняется некоторыми его особенностями.

Русское ударение – разноместное, нефиксированное, т.е. в разных словах оно может падать на любой слог: правка, правление, правовед.

Нередко ударение оказывается подвижным, т.е. при изменении формы определенного слова возможно его перемещение с одной части слова на другую:тонок, тонко, тонки, нотонка. Ударение очень часто выполняет смыслоразличительную функцию, т.е. его постановка может зависеть от лексического значения слова: атлас (собрание карт) –атлас (ткань).

Вряд ли нужно доказывать, что умение правильно ставить ударение в словах является существенным признаком профессиональной речевой

культуры. Безусловно, изучать ударение, исправлять и предупреждать акцентологические ошибки можно только с учетом специальных словарей.

Однако существует ряд тенденций, определяющих колебание ударения в целых группах слов разных частей речи, которые надо знать будущим юристам.Ударение в именах существительных

1. Постановка ударения в именах существительных может зависеть от значения слова. Например,броня (в кассе вокзала) –броня (у танка),

электропровод (то же, чтопровод) –мусоропровод (труба для сбрасывания мусора), занятой (человек) –занятое (место). 2. Неодушевленные объекты на–лог имеют ударение в конце слова:каталог, некролог (исключение –

аналог). 3. Наименования лиц по роду занятий на–лог не имеют ударения в конце слова:филолог, зоолог. 4. Слова, обозначающие лиц по месту жительства, на–анин/-ане ударение обычно имеют на предпоследнем слоге:

горожанин, волжанин.

Место ударения в именах существительных может зависеть от их происхождения. Например, большинство слов, заимствованных из французского языка, сохраняет ударение на последнем слоге:партер,

мизерный (от мизер), жалюзи, диспансер.

Ударение у имен существительных может определяться конечным сочетанием гласных и согласных звуков: 1) ударным-ал (в иноязычных словах):индивидуал, квартал; -атай (-атайство):завсегдатай, ходатай,

глашатай; 2)-ление (в отглагольных существительных с основой на согласный):мышление, уведомление; 3) ударным-мен (в заимствованиях из английского языка, где–мен дословно переводится как «человек»)полисмен,

джентельмен.

Ударение у производных имен существительных часто определяется по тому слову, от которого они образованы: 1) ударение в отглагольном существительном на–ие обычно совпадает с ударением в однокоренном глаголе:сосредоточить – сосредоточение, обеспечить – обеспечение; 2)

существительные на -ота,образованные от прилагательных, имеют ударение на последнем слоге:немой – немота, сирый – сирота (мн.ч.сироты); 3) в

существительных на -ота,образованных от глаголов, ударение падает на предпоследний слог:икать - икота, зевать – зевота.

Ударение в именах прилагательных и глаголах

Полные прилагательные, образованные от существительных с помощью суффиксов–н-, -ск-, -овск-, -чат-, обычно имеют ударение на том же слоге, что и существительные:кухня – кухонный, устав – уставный.

В односложных и двусложных кратких прилагательных чаще всего ударение в форме женского родападает на последний слог, в остальных формах ударение остается на основе: правый – прав, право, правы, но права.

У глаголов в неопределенной форме наблюдается перемещение ударения к началу слова: опошлить, лавировать. Но некоторые глаголы имеют ударение на конце слова: долбить, искрить, облегчить, першить,

убыстрить, углубить, занять, премироватьи др. В формах прошедшего времени глаголов обычно сохраняется то же ударение, что и в неопределенной форме: вложить – вложил, закупорить – закупорил. В

настоящем и будущем времени ударение имеет тенденцию к перемещению к началу слова:приложить – приложит, возложить – возложит.

При образовании форм прошедшего времени женского рода у многих односложных и двусложных глаголов ударение падает на окончание начала,

поняла, приняла.

Ударение в причастиях

У действительных причастий настоящего времени (суффиксы –ущ- /-ющ, -ащ-/-ящ-) ударение обычно сохраняется на том же слоге, что и у глаголов в настоящем времени, от которых образованы причастия: звонит – звонящий, служит – служащий.

У действительных причастий прошедшего времени (суффиксы –ш-,-вш-) ударение падает на тот же слог, что и в неопределенной форме глагола:

понять – понявший, принять – принявший, начать - начавший.

У страдательных причастий прошедшего времени с суффиксами –

ен-/-енн- ударение определяется по форме глагола настоящего или простого будущего времени. Если в глаголе ударение падает на окончание(-ешь, -

ишь, -ет, -ит),то суффикс причастия будет ударным(-ённ-, -енн-):

заключит – заключённый, внесёт – внесённый, включит – включённый.

У причастий и прилагательных на –ованный /-еванныйпостановка ударения зависит от ударения в неопределенной форме глагола. Если в инфинитиве ударение падает на конечный слог -овать, то в причастии и прилагательном суффикс -ова-/-ева-будет ударным: баловать – балованный,

пломбировать – пломбированный. В противном случае суффикс будет безударным:датировать – датированный.

У кратких причастий ударение зависит от суффикса, используемого при образовании полного причастия. Если в полной форме–енн- ударный, то

вкраткой – ударение обычно падает на последний слог, независимо от рода и числа краткого причастия: ввезенный – ввезён, ввезена, ввезено. Если суффикс в полной форме безударный, то он остается безударным и в краткой форме:залеченный – залечен, залечена, залечено, залечены.

Соблюдение орфоэпических норм (норм произношения) имеет также немаловажное значение в профессиональной коммуникации юристов, ведь ошибки в произношении мешают воспринимать содержание речи, отвлекают внимание слушающего. Произношение, соответствующее нормам,

значительно улучшает процесс общения. В устной профессиональной речи необходимо придерживаться правил литературного произношения.

Перечислим наиболее важные произносительные нормы.

Сложности при произнесении в русских словахсочетания –чн-

связаны с тем, что на его месте сосуществуют произносительные варианты –

[чн] и [шн]. Это обусловлено историческими изменениями в языке. В

настоящее время происходит постепенное вытеснение старомосковского произношения [шн] и сближение произношения с написанием. Однако можно отметить, что некоторые слова сохраняют в качестве обязательного

произношение [шн]: скучно, очечник, яичница, Ильиничнаи др. Некоторые слова с сочетанием –чн- в соответствии с современными нормами литературного языка произносятся двояко, т.е. с сочетанием [чн] и [шн]:

булочная, копеечный, порядочный и др.Особенности русского произношения связаны с переходом ударного е во после мягких согласных. Следует запомнить, что в современном русскомязыке нет такого перехода в словах старославянского происхождения(бытие, истекший (период), ноист´[о]кший кровью); в заимствованных словах (афера, блеф, манерный).

Произношение заимствованных слов, как правило, подчиняется нормам русского языка и только в некоторых случаях отличается особенностями в произношении. Это объясняется тем, что не всеиностранные слова, попадая в русский язык, подчиняются егоорфоэпическим нормам, в связи с чем и возникают проблемы при их употреблении в речи. Наиболее существенное отклонение – сохранение в произношении звука [о] в безударном положении и твердых согласных перед гласным [е]: ради[о], [о]азис, кака[о]; ш[тэ]псель, с[тэ]нд, ко[дэ]кс.Обычно в заимствованных словах сохраняют твердость перед [е] согласныет, д, с, з, н, р. И, наоборот, всегда смягчаются согласныег, к, х: кекс, багет,схема.Следует отметить, что не все варианты равноправны. В некоторых случаях один вариант является предпочтительным, другой оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного и употребляется в разговорной речи:д[э]канат - д[е]канат, сл[э]нг - сл[е]нг,т[э]мп - т[е]мп. Поэтому в случае затруднения нужно обращаться к помощи словарей или справочных материалов: орфоэпических словарей, словарей трудностей произношения и ударения, справочников по правописанию и произношению.Каждый квалифицированный юрист должен уметь пользоватьсяорфоэпическими словарями, в которых приводятся сведения опроизношении, ударении и образовании грамматических форм слов. Самый распространенный и удобный в использовании «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р.И. Аванесова. Можно обращаться к любому изданию, начиная с 1989. Последние изменения в произношении и ударении современных слов нашли отражение в словаре Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарвы«Словарь ударений русского языка», изданном в 2000 году.

Упражнения

1. Расставьте ударение в следующих словах, проверьте себя по орфоэпическому словарю:

 

абонировать, алкоголь, апостроф, асимметрия, бармен, безудержный,

вероисповедание, включит, включенный, водопровод, возбужденный,

вынуждена, газированный, газопровод, гербовый, гражданство,

дактилоскопия, диспансер, договор, дозвонишься, жалюзи,

жизнеобеспечение, завсегдатай, заключенный, заключит, закупорить,

запломбированный, заразишь, заявленный, звонит, каталог, квартал,

красивее, кухонный, митинговый, мусоропровод, наркомания, начался,

некролог, нефтепровод, новорожденный, нормировать, обеспечение,

облегчили, оптовый, осужденный, откупорить, позвонишь, приговор,

принудить, рассредоточение, сироты, скрепленный, по средам, средства,

столяр, табу, таможня, торты, трубопровод, уведомить, углубить,

углубленный, украинский, умерший, феномен, флюорография, ходатайство.

Упражнения

1. Найдите примеры, в которых неверно указано значение слова.

-афера– фальшивая банкнота

-демагог– неподготовленный оратор

-вексель– письменное долговое обязательство

-дилемма– спор в среде специалистов

-витийствовать– говорить красиво, ораторствовать

-каверза– интрига, проделка, затеваемая с целью запутатьчто-либо

-скрупулезный– предельно тщательный, точный до мелочей

-фаталист– человек, уверенный в своих силах

-сноб– специалист в области древних цивилизаций

-кворум– отсутствие согласия у договаривающихся сторон

-педант– тот, кто отличается преувеличенной аккуратностью,

соблюдает порядок до мелочей

-спам– легальная реклама в электронных СМИ.

2. Подберите русские синонимы к заимствованным словам.

Вердикт, мемуары, пунктуальный, экспорт, менеджер, нейтралитет,

анализ, диалог, превалировать, превентивный, табу, тотальный, унитарный,

фальсифицировать.

3. Определите значения паронимов и составьте с ними словосочетания.

Союзник – сообщник, эффектный – эффективный, земляной – земельный, представить – предоставить, усвоить – освоить,

командированный – командировочный, поступок – проступок, разный – различный, главный – заглавный, надеть – одеть, осудить – обсудить.

4. Укажите предложения, где допущены ошибки в употреблении паронимов.

1. Все командировочные собрались в конференц-зале.2. Следователь прокуратуры постановил предоставить в распоряжение эксперта найденные улики. 3. Суд представил слово адвокату. 4. Суду предоставлены все необходимые доказательства. 4. За проявленное мужество сотрудника полиции представили к награде. 5. В ходеоперативно-следственныхмероприятий были выявлены сообщники Григорьева. 6. На конференции демонстрант показал новые технологии проведения следственной экспертизы. 7. Депозит внес депонент. 8. Беседы с трудными подростками оказались эффективными.

5. Охарактеризуйте и исправьте ош<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: