Книга первая. ДОРОГА В АД 4 глава




Кеннет стиснул зубы.

— Пора бы спрятать свой темперамент в карман.

— Мне казалось, что я давно это сделал, но Колин Мельбурн способен взбесить кого угодно.

— Забавно наблюдать, как он передо мной лебезит в надежде когда-нибудь использовать меня в своих целях, даже не подозревая, насколько тщетны его ожидания.

— Вы там у себя в разведке еще не выяснили, каковы намерения Бонапарта? — спросил Майкл, чтобы сменить эту неприятную для него тему.

— Дьявол его знает. Вторгаться в пределы Франции запрещено. И это чертовски ограничивает наши возможности. Скорее бы кто-нибудь объявил войну, чтобы все носило официальный характер. А не слышал ли ты чего-нибудь новенького у вас в штабе?

— Герцог не откровенничает с подчиненными, но даже дураку ясно, что вокруг одни неприятности. — Майкл нахмурился. — Проблемы с пруссаками. Князю Блюхеру можно доверять, но многие у него в ставке с подозрением относятся к англичанам, поэтому его штаб-квартира расположена в добрых пятидесяти милях от Брюсселя. Это создает весьма серьезные проблемы во взаимодействии двух армий.

— Чем непременно воспользуется император, если решит вторгнуться в Бельгию.

— Совершенно верно. Думаю, в ближайшее время Наполеон выступит в северном направлении. Столько французов-ветеранов снова жаждет сражаться под императорскими «орлами», что армия Бонн наверняка будет многочисленнее и опытнее, чем у Веллингтона.

— Объединенные союзные войска во много раз превосходят силы французов, — заметил Кеннет. Майкл насмешливо поднял брови:

— Неужели ты думаешь, что Бонн позволит союзникам объединиться в великую армию? Он и раньше предпочитал атаки, а в его нынешнем положении это для него единственная надежда. Но если он будет с этим тянуть, у Веллингтона появится возможность превратить весь этот сброд в реальную боевую силу и вернуть своих ветеранов из Америки.

— Согласен, в любом сражении, если силы будут равны, Веллингтон одержит победу над Наполеоном, — ответил Кеннет. — Но пока герцог в чертовски сложном положении, поскольку занимается совершенно бесполезным делом.

— То же самое было и на Пиренейском полуострове, однако герцог ни разу не проиграл сражения. — Майкл усмехнулся. — Я тоже пытаюсь помочь. Получил звание полковника и в придачу полк новобранцев, теперь обучаю их в меру своих сил и возможностей.

— Это лучше, чем торчать в штабе. А что за полк?

— Сто пятый — временное формирование. Состоит из кучки опытных английских солдат регулярной армии, новобранцев и почти не обученных ополченцев. Герцог надеется сделать из него настоящий боевой полк.

— Да ты прямо создан для такой работы!

— Мне не придется обучать их сложным вещам, вроде стрелковых цепей или разведки. Все, что от них требуется, — стоять на месте и стрелять из мушкетов по возможности не друг в друга.

— Пока пушечные ядра сносят головы их товарищам, императорская гвардия марширует мимо них под бой барабанов, а драгуны идут в атаку на тяжелых скакунах с железными подковами. Что может быть проще? — иронически произнес Кеннет.

— Именно так. Ничего сложного.

Гораздо сложнее, думал Майкл, контролировать свои чувства к Кэтрин.

 

Одевшись со всей тщательностью, Кэтрин спустилась вниз, чтобы отправиться на музыкальный вечер. Майкл ждал ее в фойе. Темно-зеленая форма стрелкового пехотинца сидела на нем безупречно. Кэтрин не видела офицера, которому форма шла бы больше. Избегая смотреть на него, Кэтрин произнесла:

— С нетерпением жду сегодняшнего вечера. Ведь неделями никуда не выхожу. Бываю только на раутах, которые устраивает герцог.

— Счастлив вас сопровождать.

Майкл предложил ей руку и с улыбкой, притаившейся в глазах, сказал:

— Вы прекрасно выглядите.

Кэтрин взяла его под руку, и они направились к экипажу. Там было тесно, и нога Майкла оказалась прижатой к ее ноге. И снова Кэтрин охватило желание, но сейчас это не вызвало у нее беспокойства, как тогда на кухне. Напротив, доставило удовольствие, потому что она была уверена, что ее спутник не положит руку ей на бедро и не попытается силой ее поцеловать. Желание Кэтрин чем-то напоминало желание поесть свежей земляники — ощутимо и не опасно.

Городской дом леди Троубридж был небольшим, и прием состоялся в гостиной, где все собравшиеся болтали и смеялись в ожидании музыкальной программы. Ярко освещенную комнату с высоким потолком заполнили разодетые офицеры разных национальностей и дамы в шикарных туалетах.

— Блестящее зрелище, — заметил Майкл. — Брюссель охвачен военным безумием.

— Когда-нибудь наступит мир и армия выйдет из моды, — съязвила Кэтрин. — Так что популярность военных совсем неопасна.

Он понимающе взглянул на нее:

— Но как только Наполеон будет разбит, офицеры выйдут в отставку на мизерное жалованье, а солдат просто вышвырнут в гражданскую жизнь, и в награду за службу у них не останется ничего, кроме шрамов.

— До следующей войны.

Кэтрин с любопытством разглядывала переполненный салон.

— Может быть, это мое воображение, но веселье здесь сегодня кажется каким-то странным, лихорадочным.

— Такая же атмосфера царит сейчас во всем высшем обществе Брюсселя, и с каждым днем лихорадка усиливается, — тихо произнес Майкл. — Люди танцуют на краю пропасти. Это как на войне. Предчувствие войны усиливает остроту ощущений.

— Но опасность ведь иллюзорна, — резко ответила Кэтрин. — Если Наполеон подойдет к Брюсселю, вся эта блестящая публика тут же вернется в Англию, в свои безопасные дома. Они не пойдут сражаться с врагом, не станут сестрами милосердия в госпиталях, не будут искать тела близких на полях сражений.

— Нет, — еще тише сказал Майкл. — Мало кто обладает такой смелостью, как вы и остальные женщины, которые «следуют за барабаном». Вы принадлежите к сливкам женского общества, Кэтрин.

Она опустила глаза и посмотрела на свои руки в перчатках.

— Я хоть и горжусь такой честью, однако не против отказаться от нее.

Подошла их очередь приветствовать хозяйку.

— Как я рада видеть вас, Кэтрин! Ваши поклонники будут в экстазе! — воскликнула леди Троубридж. — И как только вам удается так великолепно выглядеть?

Она бросила на Майкла шутливый взгляд.

— Кэтрин — бриллиант чистой воды, единственный, который я знаю. Ее искренне любят и женщины, и мужчины. Последние просто без ума от нее.

— О, Хелен, прошу вас! — взмолилась Кэтрин. — Не говорите так! Я далека от идеала!

Леди Троубридж округлила глаза:

— И при всем этом такая скромность! Если бы не моя к вам любовь, клянусь, Кэтрин, я бы возненавидела вас! Ну ладно. Увидимся позже.

Вспыхнув, Кэтрин взяла Майкла под руку, и они двинулись дальше.

— Хелен сильно преувеличивает.

— Я так не думаю, — возразил Майкл, заметив, что несколько гостей обоего пола направляются к ним. — Сейчас, кажется, я вам не нужен, понадоблюсь, когда пора будет возвращаться домой. Я вас покину. Не возражаете?

— Разумеется, — ответила Кэтрин. — Развлекайтесь. Со мной ничего не случится.

Он с поклоном отошел от нее. Она задумчиво смотрела ему вслед. Ей хотелось побыть с ним подольше, но это могло вызвать кривотолки, хоть она и была «Святой Катериной», в обществе любят перемывать косточки, так что Майкл поступил мудро.

К Кэтрин подошли офицеры и завели с ней разговор. Судя по ее оживлению, общение с ними ей было приятно. Напрасно она не посещала подобные вечера, но появляться на людях в одиночестве было для Кэтрин настоящей пыткой.

Вскоре к Кэтрин приблизилась хозяйка под руку с каким-то мужчиной.

— Кэтрин, вы знакомы с лордом Хэлдораном? Он только что приехал из Лондона. Лорд Хэлдоран, миссис Мельбурн.

Хэлдоран был красивым мужчиной лет сорока, с крепкой фигурой спортсмена. Когда Хелен отвернулась, Кэтрин протянула ему руку.

— Добро пожаловать в Брюссель, лорд Хэлдоран.

— Миссис Мельбурн. — Заученным движением он грациозно склонился к ее руке и по привычке многозначительно сжал ее. Как обычно в таких случаях, чтобы все было ясно, Кэтрин отдернула руку и бросила на него холодный взгляд. Лорд сразу выпрямился, видимо, понял. Ей показалось было, что сейчас он отпустит ей какой-нибудь тяжеловесный комплимент, но вместо этого Хэлдоран посмотрел на нее с удивлением, смешанным с неприязнью.

— Неужели так заметно, что мое платье несколько раз перешито? — сладким голосом спросила Кэтрин. Лорд взял себя в руки.

— Простите меня, миссис Мельбурн. Вы так красивы, что можете надеть платье из мешковины, и ни один мужчина этого не заметит, завороженный вашими глазами. Я таких никогда не видел, они не то зеленые, не то голубые и прозрачные, как бриллианты.

— Вы не первый говорите мне это, но я унаследовала глаза от родителей, поэтому думаю, что они у меня самые обычные.

— У вас все необыкновенное. Не только глаза, — сказал он, как-то странно посмотрев на нее.

— Ерунда, — холодно ответила Кэтрин. — Я обычная жена офицера, которая «следует за барабаном». Умеет вести домашнее хозяйство, когда месяцами не платят жалованье, и научила дочку выбирать на испанском базаре цыпленка.

Он улыбнулся:

— Счастливый муж и счастливая дочь. У вас еще есть дети?

— Только Эми.

Разговор принял сугубо личный характер, и Кэтрин решила сменить тему.

— Вы приехали в Брюссель за новыми впечатлениями, лорд?

— Конечно. Война — это своего рода спорт, вы не находите? Юношей я попросил отца купить мне звание младшего офицера в десятом гусарском полку. У них очень эффектная форма, и охота там великолепная. — Он втянул в нос понюшку табаку из эмалированной табакерки. — Но, когда полк перевели из Брайтона в Манчестер, я раздумал. Одно дело — рисковать жизнью ради своей страны, и совсем другое — быть высланным в Ланкашир.

Подобное легкомыслие было вполне в духе лорда, вознамерившегося поступить в десятый гусарский полк, самый престижный и дорогой из кавалерийских полков. Хэлдоран между тем пристально разглядывал Кэтрин.

— Жаль, что вы не присоединились к полку, когда он отправился на Пиренейский полуостров, — холодно сказала она. — Вот там вы поохотились бы, только не на лис, а на людей, способных произвести ответный выстрел. Поверьте, это куда интереснее.

— Вы правы, — рассмеялся лорд. — Охота на французов — это просто великолепно.

Охота и в самом деле была популярным развлечением на полуострове. Однажды, когда Веллингтон, сидя на лошади, беседовал с испанским генералом, мимо промчалась свора гончих, травивших зайца. Герцог не раздумывая поскакал за ними, а когда зайца поймали, вернулся к пораженному испанцу и как ни в чем не бывало продолжил беседу.

Однако Веллингтон заслужил право на отдых, чего нельзя было сказать о лорде Хэлдоране, который никогда ничего полезного не сделал, но при этом пользовался всеми благами жизни.

Наконец леди Троубридж объявила, что в салоне напротив сейчас начнется концерт.

— Поищем места рядом, миссис Мельбурн? — спросил Хэлдоран.

— Благодарю вас, но я уже договорилась сесть с друзьями. — Она выдавила из себя улыбку. — Рада была познакомиться.

Он поклонился.

— Уверен, мы еще с вами увидимся.

Кэтрин, смешавшись с толпой, подумала, что не будет жалеть, если этого не случится

Глава 7

Необыкновенно ясная весенняя погода усиливала царившую в Брюсселе праздничную атмосферу. Но у Кэтрин была своя причина радоваться теплу: дети могли теперь играть на улице.

Как-то раз, когда она сидела под каштаном в саду позади дома, занимаясь штопкой и приглядывая за Эми и младшими Моубри, во двор въехал Майкл Кеньон. В тот день он вернулся домой необычно рано.

Кэтрин наблюдала, как он спешился и отвел лошадь в конюшню, любуясь его движениями, размеренными и четкими. И снова сердце у нее замерло, как всякий раз, когда она его видела.

Теперь Майкл регулярно сопровождал Кэтрин в свет. На балах приглашал ее на быстрый контрданс и никогда — на вальс, а затем исчезал и появлялся, лишь когда пора было возвращаться домой. Тем не менее, когда однажды подвыпивший лейтенантик затащил Кэтрин в альков и стал объясняться ей в любви, Майкл словно вырос из-под земли и со строгостью старшего брата велел юноше убраться.

Увы, ее чувства к Майклу были не вполне сестринскими.

Майкл вышел из конюшни, поколебавшись, направился в сад и с кивером в руке подошел к Кэтрин. В его спутанных каштановых волосах играли солнечные блики.

— Добрый день, Кэтрин.

— Привет.

Она вытащила из корзины старенькую юбочку Эми.

— У вас усталый вид.

— Командовать неподготовленным полком труднее, чем рыть окопы.

Он кивнул в сторону игравших в прятки детей и сказал:

— Я услышал их голоса и подумал, что с удовольствием посмотрю, как они бегают.

Эми, крадучись, перебежала от одного рододендрона к другому.

— У нее это хорошо получается, — заметил Майкл. — Она без труда выучилась бы тактике сражений небольшими отрядами.

— Только не говорите ей об этом! Она и так совсем от рук отбилась! Посмотрели бы, как она играет в крикет. Узнала, что женщины в Испании воевали против партизан, и хотела спросить у Веллингтона, почему бы англичанкам не последовать их примеру. Кстати, как ваши новобранцы? — поинтересовалась Кэтрин, пришивая оторванную оборку.

— Боюсь, они так и не поймут, с какого конца стреляет ружье.

— Ну, это вы преувеличиваете, — улыбнулась Кэтрин.

— Возможно, но лишь самую малость. Пытаюсь вдолбить им, что ничего нет опаснее, чем бежать с поля боя, что лучше оставаться на месте. Если они усвоят это, смогут принести хоть какую-то пользу. Я благодарю Бога за то, что послал мне таких сержантов. Не знаю, что бы я без них делал.

— Вы, я вижу, по-прежнему носите свою форму стрелка вместо красной пехотной.

— Некогда сходить к портному. — Его глаза насмешливо блеснули. — Ну, это, разумеется, предлог. Просто не хочу расставаться со своей формой.

— Хорошо, что герцогу совершенно все равно, в чем ходят его подчиненные. Клянусь, я не видела двух офицеров в одинаковой форме. — Кэтрин улыбнулась: — Помните, как все выглядели после нескольких месяцев, проведенных на Пиренейском полуострове? Как настоящие оборванцы! Новичка можно было сразу распознать: на его форме были видны знаки отличия.

Неожиданно из кустов выскочил Джеми Моубри и наставил на Майкла ветку.

— Бах! Бах!

Глядя на Майкла, Кэтрин поняла, что сражение будет со смертельным исходом. Майкл распластался на траве, а Джеми исчез так же быстро, как появился.

— Ребята, со мной покончено. Позаботьтесь о Торе, моем коне.

Майкл несколько раз дернулся и затих.

Джеми склонился над ним, победно подняв ветку, рядом прыгал Клэнси.

— Я победил тебя, грязная лягушка!

Как только мальчик оказался в пределах досягаемости, Майкл схватил его и принялся щекотать.

— Так кто кого победил? Никогда не говори, что враг мертв, пока не проверишь, Джеми.

Весь красный, вопя от восторга, мальчик катался по траве со своей жертвой. Кэтрин с улыбкой наблюдала за ними, поражаясь, как легко Майкл вошел в мир ребенка.

Жестокая битва закончилась, лишь когда к ним подбежала Эми.

— Привет, полковник Кеньон.

Она поймала Джеми.

— Теперь твоя очередь водить!

И Эми умчалась прочь, Джеми и собака кинулись за ней. Майкл по-прежнему лежал на земле.

— Бог мой, это так здорово — валяться на солнышке и ничего не делать еще целый час! — Он закрыл глаза и расстегнул куртку.

— Прекрасная погода, не так ли? — проговорила Кэтрин. — Но мне кажется, это затишье перед бурей.

— И на горизонте уже собираются тучи.

Оба замолчали. Им было известно лишь, что Наполеон уже выступил в северном направлении, с намерением восстановить свою империю.

Луи Ленивый, дремавший возле Кэтрин, поднялся на свои короткие ножки и подошел к Майклу.

— Я ревную, — поддразнила она Майкла. — Пока вас нет, Луи дружит только со мной.

— Чепуха, — сказал Майкл, не открывая глаз. — Противный пес хочет испортить мне репутацию. Теперь все будут считать, что я так же ленив и никчемен, как он, поскольку у собак и их хозяев, как известно, много общего. Прогоните его от меня.

Эти слова никак не вязались с той нежностью, с которой Майкл чесал у пса за ухом. Луи даже постанывал от удовольствия, перевернувшись на спину и раскинув свои широкие лапы.

— Если вы так же командуете своим полком, вашему сто пятому не позавидуешь, — рассмеялась Кэтрин.

В дальнем углу сада завизжала Молли, а Джеми крикнул:

— Я тебя поймал!

Майкл открыл глаза.

— Что-то Джеми сегодня бледный. Он здоров?

— Вообще-то у него астма, — ответила Кэтрин. — Энн говорит, что это ужасно. Как раз вчера был приступ. Весна для него — самое тяжелое время.

— В детстве у меня тоже была астма, но с годами, к счастью, прошла. И у Джеми пройдет.

Она оценивающе глянула на его плотно сбитую фигуру.

— Скажу об этом Энн. Она хоть немного успокоится, когда узнает, что ребенок-астматик может превратиться в такого сильного мужчину, как вы. А что вызывает приступы?

— Не знаю наверняка, — в раздумье произнес Майкл, — но, мне кажется, тут несколько причин — сырость, определенная пища и еще растения.

Он рукой прикрыл глаза от солнца, и Кэтрин не видела выражения его лица.

— Не последнюю роль играет нервная система.

— Вы имеете в виду возбудимость? Это у Джеми есть.

— Понимаю.

Тон Майкла не располагал к расспросам, и Кэтрин умолкла.

— А как чувствует себя Энн?

— Гораздо лучше. Сейчас она спит, но утверждает, что скоро ее вялость сменится кипучей энергией, как это обычно бывает в определенные периоды беременности. Говорит, что на следующей неделе уже сможет танцевать.

Кэтрин завязала узелок и перекусила нитку. Теперь она может посещать вечера вместе с Энн, и услуги Майкла ей не понадобятся. А жаль. Она будет скучать без него.

— Вам больше не придется меня сопровождать, — сказала Кэтрин Майклу.

— Но это для меня удовольствие, я смогу сопровождать вас обеих, если Чарльз будет занят. Все мужчины в Брюсселе умрут от зависти.

Он зевнул, прикрыв рот рукой, и, несмотря на крики детей и громыхание повозок у Намурских ворот, задремал, медленно и ровно дыша.

Кэтрин продолжала шить, время от времени поглядывая на него и снова испытывая те чувства, которые много лет назад умерли в ее душе и которые она тщательно скрывала. Но не потому, что считала себя виноватой.

Скоро они расстанутся, возможно, навсегда. И останутся лишь воспоминания об этих восхитительных мгновениях ее жизни.

Приведя в порядок нижнюю юбочку Эми, Кэтрин положила ее в корзину и принялась за носки Колина. Заштопала их и посмотрела на Майкла. Его загорелая рука с длинными пальцами лежала на траве всего в двух футах от нее. По ладони и запястью тянулся глубокий шрам от удара шашкой.

Кэтрин мучительно захотелось положить руку на его руку, коснуться его тела, почувствовать исходившую от него жизненную силу. Что бы она ощутила, лежа рядом с ним?

Кэтрин бросило в жар, и она потянулась за очередным носком. Ничего, утешала она себя, когда придет ее час и она встретится со Святым Петром, он будет судить ее за поступки, а не за чувства.

Закончив работу, Кэтрин убрала ножницы и нитки в корзину и, прислонившись к стволу каштана, из-под опущенных ресниц наблюдала за Майклом.

Вдруг до нее донеслись громкие крики детей и сердитый лай Клэнси. Кэтрин насторожилась, что-то случилось. Майкл открыл глаза.

— Мама, скорей иди сюда! — позвала Эми.

Майкл вскочил, подал Кэтрин руку, и они помчались через сад. Сердце Кэтрин бешено колотилось.

Дети были у фонтана с каменным дельфином, лившим воду в маленький бассейн. Кэтрин пришла в ужас, когда увидела, что обе девочки в крови. У Молли была разбита голова, а Эми сняла пояс и героически пыталась перевязать рану.

В нескольких футах от них стоял Джеми. Огненно-рыжие волосы подчеркивали болезненную бледность его лица. Мальчик испуганно смотрел на плачущую сестру, а Клэнси, путаясь под ногами, громко лаял.

Кэтрин склонилась над Молли и попыталась остановить кровь.

— Что произошло, Эми?

— Джеми толкнул Молли, и она упала в фонтан,

— Я не хотел! — прошептал Джеми, прерывисто, со свистом дыша. Майкл обернулся и посмотрел на него.

— Эми, сходи за Энн, — сказала Кэтрин. Эми побежала к дому, а Молли спросила:

— Я умру?

— Конечно же, нет, — быстро ответила Кэтрин. — Раны на голове долго кровоточат, но у тебя она не очень глубокая. Через несколько дней все пройдет. А шрама под волосами видно не будет.

— Я не хотел! — рыдая, твердил Джеми. Вдруг он задергался и побежал прочь.

Кэтрин бросилась было за ним, но остановилась. Она не могла отойти от Молли, у которой все еще кровоточила. рана, и умоляюще взглянула на Майкла. Но тот, обогнув фонтан, уже мчался за Джеми, на ходу отбиваясь от Клэнси.

Тут Джеми потерял равновесие и растянулся на траве. Он задыхался. Его хрипы услышала Молли и, забыв о своей ране, попыталась встать.

— Не волнуйся, полковник Кеньон позаботится о твоем брате.

Кэтрин в полной растерянности молила Бога, чтобы Майкл спас мальчика.

Прежде чем Майкл подбежал к Джеми, тот уже немного оправился, поднялся на ноги и с округлившимися от ужаса глазами помчался к густым зарослям, сквозь которые взрослому было не пробраться, выскочил из них и снова упал, хватая ртом воздух. Даже на расстоянии пятидесяти ярдов видно было, что лицо его приняло синеватый оттенок, и Кэтрин пришла от этого в ужас.

Джеми безуспешно пытался подняться, когда Майкл, обогнув заросли, схватил его.

— С Молли все в порядке, — говорил он, ведя мальчика к фонтану, — рана не опасная. — Однако мрачное выражение его лица свидетельствовало об обратном. — Ты не хотел причинить зло сестре, мы знаем, просто так получилось.

Усадив мальчика, Майкл смочил в фонтане свой носовой платок и протер искаженное болезненной гримасой лицо ребенка.

— Ты можешь дышать, Джеми, — приговаривал он, — ты просто на минутку забыл, как это делается. Посмотри на меня и вспомни. Медленно вдохни. Расслабься.

Теперь медленно выдохни. Повторяй по слогам за мной. Вдохни... Ну, давай, ты же можешь.

Кэтрин как завороженная смотрела на Джеми, повторявшего слог за слогом. Постепенно дыхание у мальчика выровнялось, а лицо утратило синеву.

К тому времени, когда прибежали Энн и Зми, Кэтрин уже перевязала рану Молли, а Джеми почти пришел в себя. Энн так побледнела, что на скулах стали видны веснушки.

— Господи, что же это с вами случилось! — воскликнула Энн.

Она опустилась на колени и обняла детей. Джеми, прильнув к ней, обвил ее шею руками. Молли крепко прижалась к матери.

Воцарившуюся тишину неожиданно разорвал громкий стук копыт, и через мгновение из-за конюшни донесся голос Чарльза Моубри:

— Что-то случилось?

— Ничего серьезного, — ответила Энн. — Молли поранила голову, а у Джеми был приступ астмы, но все обошлось.

Вместе с Чарльзом к ним приближался и Колин, их алая форма ярко выделялась на фоне травы. Кэтрин вспомнила, что у обоих сегодня полковые учения.

Чарльз взял Джеми на руки, прижал к себе. Лицо его было спокойным, только глаза взволнованно блестели.

— Все в порядке, старина? — ласково спросил он сына.

— Я вдруг забыл, как надо дышать, а полковник Кеньон мне напомнил, — ответил Джеми. — Оказывается, это так просто.

— Полковник хорошо сделал, — произнес Чарльз вдруг севшим голосом. — А если снова понадобится, сможешь сам вспомнить?

Джеми закивал головой.

Энн и Молли поднялись на ноги. Чарльз осторожно, чтобы не задеть пропитанную кровью повязку, погладил дочь по голове.

— Я знаю, тебе не нравилось это платье, но не лучше ли было его просто порвать, вместо того чтобы пачкать кровью?

Ее измученное лицо озарила легкая улыбка.

— Ах, папа, до чего же ты глупый.

Что бы сказали друзья Чарльза, если бы услышали Молли, подумала Кэтрин, пряча улыбку.

— Вам обоим пора вернуться в дом и умыться.

Энн с благодарностью посмотрела на Кэтрин и Майкла.

— Спасибо вам за помощь!

Моубри отправились в дом, а Кэтрин обняла дочь за плечи и обратилась к мужу:

— Эми у нас молодчина, Колин. Она старалась перевязать рану Молли, а затем привела Энн.

— Ты вся в меня и в мать, — похвалил Колин девочку. — Хороший солдат и хорошая сестра милосердия. — Он взглянул на Кэтрин. — Могу я угостить Эми мороженым в награду за ее храбрость?

До обеда осталось совсем мало времени, но Эми заслужила награду, кроме того, в последнее время она редко видела отца.

— Прекрасно, Эми, но сначала переоденься. Пусть горничная замочит твое платье в холодной воде, чтобы с него сошла кровь.

Эми кивнула и вприпрыжку побежала за отцом.

Оставшись наедине с Майклом, Кэтрин опустилась на край фонтана и на миг закрыла лицо ладонями.

— Пожалуйста, извините меня за мою истерику.

— Можно к вам присоединиться?

Майкл устало сел рядом с Кэтрин.

— Когда неприятности позади, становится тяжелее, не так ли?

— Всякий раз, как что-то случается, я превращаюсь в настоящую размазню. — Кэтрин попыталась засмеяться. — Для семейной жизни нужны железные нервы.

— Ваш муж прав. Эми вела себя замечательно.

— Она необыкновенная, правда? Вначале я не могла себе простить, что взяла ее с собой на полуостров, а это пошло ей только на пользу. — Кэтрин грустно усмехнулась. — Она смелая, как отец. А я трусиха-домоседка.

— Думайте, что хотите, — проникновенно сказал Майкл. — Но если мне когда-нибудь понадобится сиделка, я хотел бы, чтобы ею оказались вы.

Она отвернулась, боясь не выдать свои чувства.

— В последнее время у нас беда за бедой. То пожар, то кровь, то астма. И, к счастью, вы всегда тут как тут, я и не думала, что удушье так ужасно, хотя Энн мне говорила.

— Бывают приступы, когда легкие будто в железных тисках. И ни единого шанса набрать в них воздуха, как ни старайся. Тут и начинается паника, а это самое страшное. Нельзя терять контроль над собой. Помню, со мной было то же, что с Джеми. Я бежал, пока не валился с ног, поднимался и снова бежал. — Он поморщился. — Как тяжело, должно быть, Энн и Чарльзу! Видеть, что твой ребенок задыхается и ты ничем не можешь ему помочь.

— Так же тяжело было в свое время вашим родителям.

— Нет, — сухо произнес Майкл. — Отец сам провоцировал мои приступы, а мать, когда однажды это случилось при ней, перепоручила меня заботам горничной, чтобы я не действовал на ее слишком нежные нервы. — Его лицо посуровело. — Не отправь они меня в Итон, вряд ли я дожил бы и до десяти лет.

— Теперь понятно, почему вам не хочется говорить о своей семье, — внутренне содрогнувшись, произнесла Кэтрин.

— Да, собственно, и говорить нечего.

Он зачерпнул из фонтана в пригоршню воды и брызнул на дремавшего у его ног Луи.

— Отец считал, что герцог Эшбертонский все равно что сам Господь Бог. Когда мне было тринадцать лет, умерла мать. Они с отцом ненавидели друг друга, но, как ни странно, произвели на свет троих детей, чтобы иметь главного наследника и еще двух в резерве. Сестра Клаудиа на пять лет старше меня. Мы едва знаем друг друга и не стремимся к сближению. Брат — маркиз Бенфилдский, наследник титула герцога Эшбертонского и огромного состояния Кеньонов. Мы почти не знаем друг друга, и это нисколько нас не смущает.

Майкл произнес это так бесстрастно, что у Кэтрин мурашки побежали по телу. Майкл как-то сказал, что у всех его друзей, Падших ангелов, были проблемы в семье, что и побудило их объединиться.

Острая жалость охватила Кэтрин. Ей страстно захотелось обнять Майкла и дать ему всю ту нежность и ласку, которыми он был обделен с самого детства.

— Мне всегда не хватало брата или сестры. Но возможно, это и к лучшему.

— Попробуйте позаимствовать у меня моих сестричку и братика. Клянусь, не пройдет и двух дней, как вы возблагодарите Господа за то, что росли единственным ребенком в семье.

— Как же вам удалось выжить? — тихо спросила Кэтрин.

— А я упрямый.

Кэтрин накрыла его ладонь своей, пытаясь выразить этим жестом свое восхищение его силой и волей к жизни. Он не ожесточился, напротив, проникся состраданием к людям.

Майкл положил вторую ладонь поверх ее ладони, легонько сжав ее пальцы, однако они избегали смотреть друг на друга.

Майкл сидел совсем близко, стоило лишь наклониться и поцеловать его в щеку, чтобы он обернулся и их губы встретились...

Тут Кэтрин с ужасом поняла, насколько далеко зашла, и быстро отняла ладонь, сжав пальцы в кулак, настолько сильно было желание погладить его руку.

— Когда у вас прекратились приступы астмы?

— Думаю, избавиться от астмы невозможно, — ответил он помолчав. — Приступы были несколько раз, даже когда я уже стал взрослым. Но мучили меня по-настоящему только до тридцати лет. — Лицо его приняло жесткое выражение. — Самый тяжелый случился в Итоне. Я был уверен, что умираю.

— А что послужило причиной?

— Письмо от отца. Он сообщал, что мать скоропостижно скончалась, и не скрывал своей радости по поводу счастливого избавления.

Майкл закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов.

— У меня сразу же начался приступ, наступило удушье, я захрипел, будто загнанная лошадь. Это так страшно, когда умираешь при полном сознании, не в силах ничего предпринять, даже пальцем пошевельнуть. К счастью, мои хрипы услышал Николас, мой друг и ближайший сосед. Он пришел и стал говорить со мной, как я говорил с Джеми. Главное — успокоить больного и заставить его сосредоточиться на своем дыхании.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: