Развернутая версия оценочного листа (чек-листа) станции – диспансеризация.




Перечень действий (элементов) Действия аккредитуемого Действия симулянта Действия эксперта Примечания Да/Нет
1. Установление контакта с пациентом  
1. Поздороваться с пациентом Сказать: «Здравствуйте» Сказать: «Здравствуйте»      
2. Предложить пациенту сесть на стул Сказать: «Присядьте на стул» Выполнить: присесть на стул.      
3. Представиться, обозначить свою роль Сказать: «Я участковый терапевт Ф.И.О. Я буду Вас обследовать»        
4. Спросить у пациента, сверяя с медицинской документацией Сказать: «Скажите Ваше ФИО и возраст». Сверить с данными амбулаторной карты Сказать:      
5. фамилию Иванов      
6. имя Иван      
7. отчество Иванович      
8. возраст 36 лет      
9. Обратиться к пациенту по имени отчеству Сказать: «Иван Иванович, как Ваше самочувствие?» Сказать: «Нормально»      
10. Осведомиться о самочувствии пациента      
11. Информировать пациента о процедуре и получить согласие на её проведение Сказать: «Я сейчас проведу Вам объективное обследование: осмотр, пальпацию, аускультацию и измерение АД. Вы согласны?» Сказать: «Да, согласен»      
12. Убедиться в наличии всего необходимого Осмотреть рабочее место. Сказать: «Все необходимое для осмотра имеется»        
13. стетофонендоскоп,        
14. тонометр с обычной манжетой,        
15. тонометр с большой манжетой,        
16. спиртовая салфетка        
17. сантиметровая лента        
18. медицинская документация, шариковая ручка (при отсутствии компьютерной версии)        
2.Обработать руки гигиеническим способом перед началом манипуляции  
19. : Иметь коротко подстриженные ногти, отсутствие следов лака на ногтях, искусственных ногтей : Иметь коротко подстриженные ногти, отсутствие следов лака на ногтях, искусственных ногтей        
20. Убедиться в отсутствии на пальцах рук и запястьях ювелирных украшений Убедиться в отсутствии на пальцах рук и запястьях ювелирных украшений      
21. Открыть воду локтевым смесителем Открыть воду локтевым смесителем      
22. Смочить кисти обеих рук Смочить кисти обеих рук      
23. Закрыть воду локтевым смесителем Закрыть воду локтевым смесителем      
24. Выдавить мыло с антисептиком из локтевого дозатора на ладонь одной руки Выдавить мыло с антисептиком из локтевого дозатора на ладонь одной руки      
25. Распределить антисептическое мыло на всю поверхность кистей обеих рук Распределить антисептическое мыло на всю поверхность кистей обеих рук      
26. Тереть ладонь о ладонь Тереть ладонь о ладонь      
27. Т Тереть ладонью одной руки о тыл кисти другой руки с обработкой межпальцевых поверхностей        
по
ТерТереть ладонью одной руки о тыл кисти другой руки с обработкой межпальцевых поверхностей        
28. Повторить движение, поменяв руки местами Повторить движение, поменяв руки местами      
29. :Тереть ладонь о ладонь с обработкой межпальцевых поверхностей :Тереть ладонь о ладонь с обработкой межпальцевых поверхностей      
30. Тереть ногтевые ложа одной руки о ладонь другой Тереть ногтевые ложа одной руки о ладонь другой      
31. Повторить движение, поменяв руки местами Повторить движение, поменяв руки местами      
32. Обхватив большой палец одной руки ладонью другой, тереть его вращательными движениями Обхватив большой палец одной руки ладонью другой, тереть его вращательными движениями      
33. Повторить движение, поменяв руки местами Повторить движение, поменяв руки местами      
34. Тереть кончиками пальцев одной руки середину ладони другой Тереть кончиками пальцев одной руки середину ладони другой      
35. Повторить движение, поменяв руки местами Повторить движение, поменяв руки местами      
36. Со блюсти продолжительность обработки рук мылом с антисептиком не менее 30, не более 60 сек          
37. Открыть локтём воду локтевым дозатором Открыть локтём воду локтевым дозатором        
38. Смыть состав с рук Смыть состав с рук        
39. : в направлении от кончиков пальцев до запястья : в направлении от кончиков пальцев до запястья        
40. Закрыть локтём воду локтевым смесителем Закрыть локтём воду локтевым смесителем        
41. Вытереть руки насухо одноразовым полотенцем Вытереть руки насухо одноразовым полотенцем        
42. Утилизировать полотенце в отходы класса А Утилизировать полотенце в отходы класса А        
43. Удобно расположиться рядом с сидящим на стуле пациентом Попросить пациента облокотиться на спинку стула Сказать: «Облокотитесь на спинку стула.» Выполнить. Облокотиться на спинку стула.      
3.Оценка признаков хронической гипоксии, измерение ЧСС и ЧДД  
44. Сказать, что хотите оценить цвет кожных покровов Сказать: «Яхочу оценить цвет Вашего кожного покрова» Сказать: «Хорошо»      
45. Сказать, что хотите оценить состояние пальцев рук пациента Сказать: «Я хочу оценить состояние пальцев Ваших рук.» Сказать: «Хорошо»      
46. Пропальпировать пульс на лучевой артерии на одной руке Пропальпировать пульс на лучевой артерии на одной руке        
47. : Держать не менее трех своих пальцев в месте проекции лучевой артерии, не менее 10 сек, смотря на часы (оценить ритм, частоту, наполнение и напряжение пульса) : Держать не менее трех своих пальцев в месте проекции лучевой артерии, не менее 10 сек, смотря на часы (оценить ритм, частоту, наполнение и напряжение пульса) Сказать: «Ритм правильный, частота пульса 60 ударов в минуту, пульс удовлетворительного наполнения и напряжения, нормальной велечены.»        
48. :Оценить частоту дыхательных движений, продолжая делать вид, что измеряете пульс на лучевой артерии :Оценить частоту дыхательных движений, продолжая делать вид, что измеряете пульс на лучевой артерии        
49. :вторую руку положить на живот или грудную клетку пациента, не менее 10 сек, смотря на часы (сосчитать количество дыханий) :вторую руку положить на живот (мужчинам) или грудную клетку(женщинам) пациента, не менее 10 сек, смотря на часы (сосчитать количество дыханий) Сказать: «ЧДД 18 в минуту»        
4.Оценка носового дыхания  
50. Сказать, что хотите оценить носовое дыхания, попросив форсировано подышать, поочередно зажав крылья носа сначала справа, затем слева Сказать: «Я хочу оценить Ваше носовое дыхание, форсировано подышите, поочередно зажав крылья носа сначала справа, затем слева» Выполнить. Форсировано подышать, поочередно зажав крылья носа сначала справа, затем слева      
51. Попросить пациента освободить область груди от одежды Сказать: «Освободите область груди от одежды. Я Вам помогу.» Раздеть манекен.        
52. Сказать, что хотите осмотреть грудную клетку Сказать: «Осматриваю грудную клетку.»        
53. Озвучить результат осмотра грудной клетки (как вариант нормы) Сказать: «Форма грудной клетки нормостеническая, деформации нет, обе половины грудной клетки в акте дыхания участвуют симметрично, втяжение уступчивых мест грудной клетки нет, тип дыхания смешанный, ритм дыхания правильный.»        
54. : Форма грудной клетки        
55. : Деформации грудной клетки        
56. : Симметричность участия обеих половин грудной клетки в акте дыхания        
57. : Втяжение уступчивых мест грудной клетки        
58. : Тип дыхания        
59. : Ритм дыхания        
5.Пальпация грудной клетки  
60. Сказать, что хотите оценить эластичность грудной клетки Сказать: «Я хочу оценить эластичность Вашей грудной клетки» Сказать: «Хорошо»      
61. :Сдавить грудную клетку в переднезаднем направлении :Сдавить грудную клетку в переднезаднем направлении. Выполняем на манекене.        
62. :Сдавить грудную клетку по бокам :Сдавить грудную клетку по бокам. Выполняем на манекене.        
63. :Спросить у пациента о болевых ощущениях при пальпации Сказать: «Вам не больно?»   Сказать: «Нет»    
64. :Озвучить результат оценки эластичности грудной клетки (как вариант нормы)     Сказать: «Грудная клетка эластична.»    
65. Попросить пациента несколько раз повторить вслух цифру «33» в момент прикладывания ваших ладоней Сказать: «Повторите вслух число «33», когда я буду прикладывать к Вам ладони.»        
66. :Симметрично расположить ладони в области верхушек легких спереди Выполняем на манекене. :Симметрично расположить ладони в области верхушек легких спереди   Сказать: «33»    
67. :Сбоку :Сбоку   Сказать: «33»    
68. :Сзади :Сзади   Сказать: «33» (три раза)    
69. :Озвучить результат оценки голосового дрожания (как вариант нормы)     Сказать: «Голосовое дрожание не изменено.»    
6. Сравнительная перкуссия грудной клетки.  
70. Расположить пальцы для перкуссии легких в надключичной ямке пациента и провести несколько перкутирующих движений Расположить пальцы для перкуссии легких в надключичной ямке пациента и провести несколько перкутирующих движений. Выполняем на манекене.        
71. : сначала с одной стороны, затем с другой стороны : сначала с одной стороны, затем с другой стороны        
72. :повторить те же действия на ключице :повторить те же действия на ключице        
73. :убрав палец плессиметр :убрав палец плессиметр        
74. :провести сравнительную перкуссию в 1-ом межреберье по срединно-ключичным линиям :провести сравнительную перкуссию в 1-ом межреберье по срединно-ключичным линиям        
75. :провести сравнительную перкуссию во 2-ом межреберье по срединно-ключичным линиям :провести сравнительную перкуссию во 2-ом межреберье по срединно-ключичным линиям        
76. :не проводить перкуссию ниже 2-го межреберья спереди :не проводить перкуссию ниже 2-го межреберья спереди        
77. Попросить пациента поднять руки и сложить их в замок на своём затылке Сказать: «Поднимите руки и сложите их в замок на своём затылке.»   Сказать: «Хорошо»    
78. :провести перкуссию в 3 межреберье по боковой поверхности грудной клетки :провести перкуссию в 3 межреберье по боковой поверхности грудной клетки        
79. : сначала с одной стороны, затем с другой стороны : сначала с одной стороны, затем с другой стороны        
80. :повторить те же действия в 4 межреберье по боковой поверхности грудной клетки :повторить те же действия в 4 межреберье по боковой поверхности грудной клетки        
81. :не проводить перкуссию ниже 4-го межреберья сбоку :не проводить перкуссию ниже 4-го межреберья сбоку        
82. Провести сравнительную перкуссию в надостных областях Провести сравнительную перкуссию в надостных областях        
83. Попросить пациента повернуться спиной, слегка наклониться вперед, опустив голову и скрестить руки на груди, положив ладони на плечи Сказать: «Повернитесь спиной, слегка наклонитесь вперед, опустив голову и скрестите руки на груди, положив ладони на плечи.»   Сказать: «Хорошо»    
84. :провести перкуссию на симметричных участках верхнего, среднего и нижнего отделов межлопаточного пространства :провести перкуссию на симметричных участках верхнего, среднего и нижнего отделов межлопаточного пространства        
85. : сначала с одной стороны, затем с другой стороны : сначала с одной стороны, затем с другой стороны        
86. :повторить те же действия в подлопаточных областях, в частности, в VII, VIII и IX межреберьях вначале по околопозвоночным и далее по лопаточным линиям :повторить те же действия в подлопаточных областях, в частности, в VII, VIII и IX межреберьях вначале по околопозвоночным и далее по лопаточным линиям        
  :Озвучить результат перкуссии грудной клетки (как варианта нормы - при перкуссии ясный легочный звук, одинаковый на симметричных участках грудной клетки.)     Сказать: «При перкуссии ясный легочный звук, одинаковый на симметричных участках грудной клетки.»    
7. Аускультация легких.  
87. Исследовать симметричные участки передней стенки грудной клетки на уровне I, II и III межреберий, причем срединно-ключичная линия должна пересекать датчик стетофонендоскопа посередине Исследовать симметричные участки передней стенки грудной клетки на уровне I, II и III межреберий, причем срединно-ключичная линия должна пересекать датчик стетофонендоскопа посередине. Выполняем на манекене.        
88. :в строго симметричных точках в строго симметричных точках        
89. Попросить пациента сложить руки в замок и положить их за голову (на затылок). Сказать: «Сложите руки в замок и положите их на затылок. Повернитесь спиной.»   Сказать: «Хорошо»    
90. Стетофонендоскоп последовательно помещают в симметричные точки на уровне надостных ямок, в межлопаточное пространство на 2-3-м уровнях и в подлопаточные области на уровне VII, VIII и IX межреберий. Стетофонендоскоп последовательно помещают в симметричные точки на уровне надостных ямок, в межлопаточное пространство на 2-3-м уровнях и в подлопаточные области на уровне VII, VIII и IX межреберий. Выполняем на манекене.        
92. Озвучить результат аускультации легких (как вариант нормы). Сказать: «Дыхание везикулярное. Дополнительных дыхательных шумов нет.»        
93. :Основной дыхательный шум      
94. :Наличие дополнительных дыхательных шумов      
95. Предложить пациенту одеться Сказать: «Можете одеться»   Сказать: «Хорошо»    
8. Измерение артериального давления.  
96. Задать вопросы о следующих действиях совершённых за 30 мин до измерения          
97. : о курении, Сказать: «Вы курите?» Сказать: «Нет»      
98. : интенсивной физ.нагрузке, Сказать: «У Вас была интенсивная физическая нагрузка за 30 мин. до измерения?» Сказать: «Нет»      
99. : принимаемых лекарствах, Сказать: «Вы принимаете лекарства, влияющие на уровень артериального давления?» Сказать: «Нет»      
100. : употреблении кофе, Сказать: «Вы употребляете кофе?» Сказать: «Нет»      
101. : принятии пищи, Сказать: «Вы принимали пищу за 30 мин. до измерения?» Сказать: «Нет»      
102. : употреблении алкоголя Сказать: «Вы употребляете алкоголь?» Сказать: «Нет»      
103. Попросить (при необходимости помочь) пациента занять необходимую позу для проведения процедуры, попросить оголить руку и уточнить, что: Сказать: «Сядьте возле стола, облокотитесь на спинку стула, ноги расслаблены и не скрещены, ступни находятся на полу. Руку положите на стол так, чтобы локоть был на столе, плечо под углом 450 ладонной поверхностью вверх. Дышите спокойно.» Выполнить:«Сесть возле стола, облокотиться на спинку стула, ноги расслаблены и не скрещены, ступни находятся на полу. Руку положите на стол так, чтобы локоть был на столе, плечо под углом 450 ладонной поверхностью вверх. Дышить спокойно.»      
104. : пациенту удобно      
105. : с расслабленными и не скрещенными ногами, ступни находятся на полу      
106. : упор спины о спинку стула,      
107. : рука лежит на поверхности на уровне сердца, ладонная поверхность вверх      
108. : дыхание спокойное      
109. Измерить диаметр плеча Измерить диаметр плеча. Сказать: «Диаметр плеча 32 см, подходит стандартная манжета.»        
110. Выбрать подходящий размер манжеты Выбрать подходящий размер манжеты        
111. Проверить работоспособность тонометра, наполнением манжеты и визуализацией подвижности стрелки манометра Проверить работоспособность тонометра, наполнением манжеты и визуализацией подвижности стрелки манометра        
112. Оголить руку и наложить манжету тонометра на 2-2,5 см выше локтевой ямки (одежда не должна сдавливать плечо выше манжеты) Оголить руку и наложить манжету тонометра на 2-2,5 см выше локтевой ямки (одежда не должна сдавливать плечо выше манжеты)        
113. : правильно разместить манжету на плечео : правильно разместить манжету на плечео        
114. : закрепить манжету так, чтобы под неё свободно проходили 2 пальца : закрепить манжету так, чтобы под неё свободно проходили 2 пальца        
115. Установить манометр в положение для его наблюдения Установить манометр в положение для его наблюдения. Выполняем на манекене.        
116. Одной рукой найти место пульсации лучевой артерии Одной рукой найти место пульсации лучевой артерии        
117. Второй рукой закрыть клапан (вентиль) груши по часовой стрелке и нагнетать воздух до исчезновения пульсации на лучевой артерии Второй рукой закрыть клапан (вентиль) груши по часовой стрелке и нагнетать воздух до исчезновения пульсации на лучевой артерии        
118. Озвучить показания манометра (как вариант нормы) и спустить воздух Сказать: «Показания манометра 120 мм рт.ст.» Спустить воздух        
119. Использовать стетофонендоскоп Использовать стетофонендоскоп        
120. : мембрану которого поместить у нижнего края манжеты над проекцией плечевой артерии : мембрану которого поместить у нижнего края манжеты над проекцией плечевой артерии        
121. : не допускать создания значительного давления на кожу : не допускать создания значительного давления на кожу        
122. : головка стетофонендоскопа не находится под манжетой : головка стетофонендоскопа не находится под манжетой        
123. Второй рукой закрыть клапан (вентиль) груши (по часовой стрелке) и быстро накачать воздух в манжету до уровня, превышающего, на 30 мм.рт.ст результат, полученный при пальпаторной пробе Второй рукой закрыть клапан (вентиль) груши (по часовой стрелке) и быстро накачать воздух в манжету до уровня, превышающего, на 30 мм.рт.ст результат, полученный при пальпаторной пробе        
124. Открыть клапан (вентиль) груши и медленно выпускать воздух из манжеты, Открыть клапан (вентиль) груши и медленно выпускать воздух из манжеты,        
125. : скорость понижения давления в манжете 2 - 3 мм рт. ст. за секунду : скорость понижения давления в манжете 2 - 3 мм рт. ст. за секунду        
126. : смотреть на манометр, выслушивая тоны : смотреть на манометр, выслушивая тоны        
127. Выслушивать до снижения давления в мажете до нулевой отметки Выслушивать до снижения давления в мажете до нулевой отметки        
128. Сообщить пациенту результат исследования, назвав две цифры, соответствующие моменту появления (АДсист) и исчезновения (АД диаст) тонов Сказать: «Уровень Вашего артериального давления 120 и 80 мм рт.ст.»        
129. Повторить измерение на второй руке Снимаем манжету с первой руки. Сказать: «Через 5 мин. повторить измерение на второй руке»   Сказать: «Давление на второй руке соответствует первой»    
130. Повторное уточнение самочувствия пациента в конце обследования Сказать: «Как Вы себя чувствуете?» Сказать: «Нормально»      
9. Завершение.  
131. Поблагодарить пациента, сказать, что можно одеться сообщить, что Вы закончили и сейчас подготовите письменное заключение его результатов Сказать: «Спасибо за сотрудничество при Вашем обследовании. Осмотр закончен, Вы можете одеться. Я сейчас подготовлю письменное заключение результатов осмотра.»        
132. Вскрыть спиртовую салфетку и утилизировать её упаковку в отходы класса А Вскрыть спиртовую салфетку и утилизировать её упаковку в отходы класса А        
133. Обработать спиртовой салфеткой мембрану стетофонендоскопа и его оливы Обработать спиртовой салфеткой мембрану стетофонендоскопа и его оливы        
134. Утилизировать спиртовую салфетку в отходы класса Б Утилизировать спиртовую салфетку в отходы класса Б        
135. Обработать руки гигиеническим способом после манипуляции Сказать и начать выполнение: «Обрабатываю руки гигиеническим способом.»   Сказать: «Будем считать, что руки обработаны»    
Нерегламентированные действия.  
136. Не проводил обследование пациента в положении стоя          
137. Не проводить измерение АД через одежду          
138. Не проводить измерение АД с закатанным рукавом в виде сдавливающего валика          
139. Не допустима практика округлений до "5" и "0"          
140. Мне понравилось          
                       


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: