II. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ




ПРОГРАММА

ИТОГОВОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКОВ

Направления 030700.62 «Международные отношения»

По дисциплине «Основной иностранный язык» (английский)

Челябинск, 2012

 

Рассмотрена и рекомендована к утверждению

на заседании кафедры Международных коммуникаций

протокол № _____ от ______________

 

 

Утверждена решение Ученого Совета

Международного факультета

протокол № _____ от ______________

 

 

Программа разработана

кафедрой Международных коммуникаций

 

 

зав. кафедрой

Международных коммуникаций С.Г.Нестерцова

 

 

Согласовано:

зав. кафедрой

Международный менеджмент А.А.Алабугин

 

 

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Программа государственной итоговой аттестации выпускников направления 030700.62«Международные отношения» по дисциплине «Основной иностранный язык» (английский) составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования РФ по направлению 030700.62«Международные отношения», закону РФ «О высшем и послевузовском образовании» от 22 августа 1996г. № 125-ФЗ и «Положении об итоговой государственной аттестации выпускников высших учебных заведений» РФ от 25 марта 2003 г. № 1155.

 

1.2. Государственный экзамен по английскому языку является составной частью итоговой государственной аттестации выпускников направления 030700.62«Международные отношения».

 

1.3. Целью итоговой государственной аттестации по дисциплине «Основной иностранный язык» (английский) является определение уровня профессиональной подготовки выпускников по английскому языку, их умений осуществлять различные виды речевой, переводческой и реферативной деятельности в различных сферах и ситуациях общения, определенных квалификационными требованиями.

 

1.4. Экзаменационные материалы сформированы на основе рабочих программ учебных дисциплин гуманитарного и социально-экономического и профессионального цикловс учетом их объема и значимости по данному направлению.

II. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ

2.1. Выпускник направления «Международные отношения» должен обладать необходимой языковой и коммуникативной компетенцией, позволяющей ему:

– устанавливать и поддерживать деловые и личные контакты с иностранными коллегами в устной и письменной форме и выступать публично на английском языке;

– осуществлять информационно-аналитическую деятельность при работе с различными источниками информации на английском языке (специальная и справочная литература, пресса, радио);

– выступать в качестве переводчика на переговорах в различных сферах и ситуациях общения.

 

2.2. В отношении речевой деятельности выпускник направления «Международные отношения» должен обладать необходимой языковой и коммуникативной компетенцией, позволяющей ему:

– выступать с докладами, лекциями и сообщениями в рамках изученной тематики (четкое формулирование темы/проблемы и цели выступления, выделение основных положений и логически обоснованное структурирование выступления, выделение наиболее важных вопросов, выражение своего отношения к рассматриваемым вопросам, аргументация, четкое формулирование выводов);

– вести беседу и дискуссию в рамках изученной тематики (вступление в контакт и поддержание беседы, создание и поддержание атмосферы доверия/сотрудничества, выражение различных коммуникативных намерений, постановка различных типов вопросов, выражение и обоснование своего мнения, адекватная реакция на вопросы собеседника и др.); писать неофициальные письма;

– соблюдать нормы речевого этикета и учитывать особенности национальной культуры собеседника/адресата.

– читать оригинальную литературу по специальности с целью извлечения необходимой информации, используя различные виды чтения (просмотровое, поисковое, ознакомительное, изучающее);

– понимать устную речь собеседника и содержание информационных сообщений, получаемых из аудитивных и аудиовизуальных источников.

 

2.3. В отношении реферативной и речевой деятельности выпускник направления «Международные отношения» должен обладать необходимой языковой и коммуникативной компетенцией, позволяющей ему:

– обрабатывать информацию, полученную из различных печатных источников, составлять рефераты и аннотации иноязычных текстов;

– выполнять письменные переводы текстов средней трудности с английского языка на русский и с русского языка на английский в рамках изученной тематики;

– выполнять зрительно-устный перевод в рамках изученной тематики;

– пользоваться словарями.

 

2.4. На государственном экзамене выпускник должен показать готовность применять перечисленные умения и навыки в следующих сферах общения:

– общественно-политической;

– экономической;

– официально-деловой;

– социальной;

– общекультурной.

III. СОДЕРЖАНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА

3.1. Экзаменационный билет включает пять заданий, которые формулируются следующим образом:

1) Выполните письменный перевод статьи (объемом 1700 печатных знаков) по общественно–политической тематике с иностранного (английского) языка на русский со словарем.

2) Выполните письменный перевод статьи (объемом 1700 печатных знаков) по общественно–политической тематике с русского языка на иностранный (английский) со словарем.

3) Реферативно изложите на иностранном (английском) языке содержание статьи (объемом 3200 печатных знаков) по профессиональной тематике. Ответьте на вопросы экзаменаторов по теме статьи.

4) Выполните перевод с листа с иностранного (английского) языка на русский статьи (объем 650 печатных знаков) по общественно–политической тематике.

 

3.2. Государственная итоговая аттестация проводиться в два этапа:

3.2.1. На первом этапе студенты выполняют первые два задания экзаменационного билета, связанные с письменным переводом двух статей. Время, отводимое на перевод каждой статьи – два академических часа.

3.2.2. Переводы статей проверяются членами ГЭК в день проведения первого этапа государственной итоговой аттестации.

3.2.3. На втором этапе студенты отвечают на третий, четвертый и пятый вопросы экзаменационного билета. При ответе на третий вопрос, студенту дается время (30 минут) на подготовку реферативного изложения. Ответы на четвертый и пятый вопросы билета осуществляются без предварительной подготовки.

 

3.3. Примерный список тем для перевода и реферативного изложения.

1) Развитие языков в эпоху глобализации. Английский язык- язык международного общения. Функционально-стилистическая классификация английского языка. Проблема эвфемизмов. Новые явления в языке. Актуальность политкорректности в современном мире и в дипломатии в частности. Важность языковой компетенции для дипломата. Языковая дискриминация.

2) Ораторское искусство. Приемы, позволяющие увеличить силу воздействия речи на слушателей. Люди, владеющие искусством публичных выступлений. Дипломатия и ораторское искусство. Правила поведения во время публичного выступления. Вербальные и невербальные, универсальные и специфические способы воздействия.

3) Социальные аспекты современного общества. Семья и общество. Безработица. Проблема наркомании и СПИДа. Здравоохранение. Коррупция.

4) Интернет. История, современное состояние проблемы, перспективы. Интернет и цензура. Социальные и культурные грани Интернета. Интернет и образование. Интернет и политика в современном мире.

5) Глобализация. Понятие глобализации, ее положительные и отрицательные стороны. Влияние интернета на процессы глобализации. Мировые кумиры молодежи.

6) Вопросы культуры в современном обществе, тенденции развития. Понятие о культуре. Культурный шок, его стадии и способы его преодоления. Кросс-культурная образованность.

7) Современные технологии. Роль современных технологий в нашей жизни. Технические инновации, изобретения. Пионеры технологического прогресса. Технический прогресс: «за» и «против». Жизнь вне технического прогресса.

8) Дипломатия и международные отношения. Развитие многосторонней дипломатии. Требования, предъявляемые к многостороннему дипломату. Качества необходимые многостороннему дипломату. Язык дипломатии. Род деятельности дипломатов. Преимущества и недостатки дипломатической службы. Профайл дипломата в составе ООН.

9) Национальное самоопределение. Проблема национальной идентичности в Великобритании. Отражение проблемы национальной идентичности в СМИ. Что объединяет британцев? Что представляет из себя современная Великобритания? Чувство национальной идентичности в Великобритании. День национального определения в Великобритании. Проблема национального самоопределения в России.

10) Вопросы экологии и экологическая безопасность. Загрязнение и его виды. Климатические изменения (глобальное потепление). Экологические проблемы локального характера (шумовое загрязнение, вандализм, бытовые отходы и т.п.). Альтернативные источники энергии. Государственные программы, направленные на решение экологических проблем.

11) Образование. Современная система образования в России и за рубежом. Особенности получения высшего образования (проблемы университетского образования: к вопросу о стоимости). Дистанционное обучение. Непрерывное образование.

12) Общество и закон. Преступление и наказание. Причины преступлений в современном мире. Раскрытие преступлений. Громкие преступления XXв. Кибер-преступления.

13) Средства массовой информации. Виды СМИ, их плюсы и минусы. Влияние СМИ на жизнь общества. Медийные «затворники».

14) Типы государственного устройства. Государственная символика. Административно-территориальное деление. Типы правления. Принцип разделения властей (исполнительная, законодательная, судебная власть). Функции главы государства.

15) Политические системы. Политические режимы. Конституция. Политические партии и их программы. Выборы (выборы главы государства, выборы в парламент). Типы избирательных систем. Ключевые политические фигуры прошлого и настоящего. Значимые события, происходящие на политической арене сегодня.

16) Макроэкономика. Современная экономическая ситуация в мире. Государственное регулирование экономики. Налоговая система. Банковская система. Собственные и иностранные инвестиции. Основные отрасли экономики. Импорт и экспорт. ВНП и ВВП. Основные деловые партнеры. Торговые организации. Слабые и сильные стороны экономики. Инфляция. Безработица. Перспективы развития экономики. Развитие частного бизнеса.

17) Микроэкономика и развитие частного бизнеса. Экономические модели. Типы рынков. Спрос и предложение. Конкуренция. Компании-лидеры на рынке страны. Доля частного бизнеса в структуре экономики. Сферы деятельности частного бизнеса. Организационно-правовые формы предприятий. Процедура учреждения частного предприятия в стране. Возможность и условия для основания собственного предприятия гражданам иностранного государства. Проблемы частного бизнеса. Государственная поддержка частного бизнеса. Антимонопольная политика.

18) Демография. Демографическая ситуация в современном мире: численность населения, территориальное размещение и состав населения. Рождаемость, смертность. Возрастной состав населения (старение населения как социальная проблема). Этнический состав населения. Языки. Миграция. Глобализация и ее отражение на демографической ситуации. Социальные классы. Проблема бедности в развитых и развивающихся странах.

19) Бизнес-культура. Понятие о культуре. Вербальная и невербальная коммуникация в разных культурах. Культуры высокого и низкого контекста. Культурные стереотипы. Стили руководства. Корпоративная культура. Многонациональные корпорации. Бизнес-этикет. Культура ведения переговоров.

20) Культура жизни (обычаи, традиции, праздники). Культурные обычаи и традиции изучаемых стран. Фестивали и церемонии, национальные праздники.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: