Игорь Виноградов, Владимир Воропаев 39 глава




Как бы подытоживая замысел «Вечеров...» — с их «детскими» суевериями и идущей им на смену недетской гордостью «законов» «большого света», — еще более, чем древние суеверия, подменяю­щих собой христианские заповеди, «законы Христа» (ибо «непокор­ность, — по словам Писания, — есть такой же грех, что волшеб­ство, и противление то же, что идолопоклонство...»; 1 Цар. 15, 23), Гоголь в заключительной статье «Светлое Воскресенье» «Выбранных мест из переписки с друзьями» писал: «...не воспраздновать нынеш­нему веку Светлого праздника так, как ему следует воспраздновать- ся. Есть страшное... препятствие, имя ему— гордость... Дьявол... перестал уже являться в разных образах и пугать суеверных людей, он явился в собственном своем виде. Почуя, что признают его гос­подство, он перестал уже и чиниться с людьми... глупейшие законы дает миру... — и мир... не смеет ослушаться. Что значит эта мода, ничтожная, незначащая, которую допустил вначале человек как мелочь... и которая теперь... стала распоряжаться в домах наших... Никто не боится преступать несколько раз в день первейшие и священнейшие законы Христа и между тем боится не исполнить ее малейшего приказанья... Что значат эти так называемые бесчис­ленные приличия, которые стали сильней всяких коренных поста­новлений?.. Что значат все незаконные эти законы, которые видимо, в виду всех, чертит исходящая снизу нечистая сила, — и мир это видит весь и, как очарованный, не смеет шевельнуться?»

В этом, очевидно, движении от обличения старинных суевер­ных преданий и предрассудков к изображению современной губи­тельной «обрядливости» «законов света» («обрядливый, церемон­ный» — отметил Гоголь в своем «объяснительном словаре» русского языка) и заключается смысл последующей эволюции Гоголя — от «Вечеров...» к «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Ревизору» и «Мертвым душам».

Игорь Виноградов


<Предисловие к первому изданию
сочинений Гоголя>

Впервые напечатано: Сочинения Николая Гоголя. Т. 1. СПб., 1842. Предисловие написано автором в 1842 г. для собрания сочи­нений в 4 томах. Без изменений вошло в собрание, готовившееся Гоголем в 1851-1852 гг. Текст печатается по изд.: Гоголъ Н. В. Собр. соч.: В 9 т. / Сост., подготовка текстов и коммент. В. А. Воропаева, И. А. Виноградова. М.: Русская книга, 1994.

к стр. во Снисходительный читатель может пропустить весь первый

том... — По воспоминаниям О. М. Бодянского, в конце жизни Го­голь намеревался вовсе исключить первый том из собрания своих сочинений, находя в нем «много незрелого». «Мне бы хотелось, — го­ворил он, — дать публике такое собрание своих сочинений, которым я был бы в теперешнюю минуту больше всего доволен. А после, пожа­луй, кто хочет, может из них (т. е. «Вечеров на хуторе») составить еще новый томик» (<Кулиш П. А.> Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя. Т. 2. С. 258). Тем не менее Гоголь держал корректуру перво­го тома и успел просмотреть более половины всего объема текста. Отношение писателя к собственному раннему творчеству (где как художник он выступает во всей силе своего дарования) объясняет­ся, очевидно, тем, что в первых его сочинениях, как он сам призна­вался, есть только «неясные звуки и намеки» того, о чем «еще со дня младенчества любила задумываться» его душа и о чем он хотел ясно заговорить во втором томе «Мертвых душ» (из письма к графине

А. М. Виельгорской от 29 октября 1848 г.).


Вечера на хуторе близ Диканьки

В собраниях сочинений Гоголя «Вечера на хуторе близ Дикань­ки» традиционно открывают первый том. Это произведение впервые утвердило имя Гоголя как талантливого писателя. Начало работы над книгой принято относить к весне 1829 г. 30 апреля этого года Гоголь обращается к матери с просьбой о присылке ему сведений о Малорос­сии: «Вы имеете тонкий, наблюдательный ум, вы много знаете обычаи и нравы малороссиян наших, и потому я знаю, вы не откажетесь сооб­щить мне их в нашей переписке. Это мне очень, очень нужно. В сле­дующем письме я ожидаю от вас описания полного наряда сельского дьячка, от верхнего платья до самых сапогов с поименованием, как это всё называлось у самых закоренелых, самых древних, самых наи­менее переменившихся малороссиян; равным образом название пла­тья, носимого нашими крестьянскими девками, до последней ленты, также нынешними замужними и мужиками... Еще обстоятельное описание свадьбы, не упуская наималейших подробностей... Еще несколько слов о колядках, о Иване Купале, о русалках. Если есть, кроме того, какие-либо духи или домовые, то о них подробнее с их названиями и делами; множество носится между простым народом поверий, страшных сказаний, преданий, разных анекдотов, и проч. и проч. и проч. Все это будет для меня чрезвычайно занимательно».

Из письма можно заключить, что у Гоголя к этому времени уже созрел замысел многих повестей, вошедших в книгу, по край­ней мере, большинство тем, интересующих его в этом письме, худо­жественно разработаны в «Вечере накануне Ивана Купала», «Соро­чинской ярмарке», «Ночи перед Рождеством», «Страшной мести», «Майской ночи». Присылаемые из дома и собираемые из других источников материалы Гоголь заносил в начатую им еще в Нежине «Книгу всякой всячины, или Подручную энциклопедию», которой широко пользовался в работе над повестями.

По свидетельству первого биографа Гоголя П. А. Кулиша, «к маю 1831 года у него уже готово было несколько повестей, соста­вивших первый том “Вечеров на хуторе близ Диканьки”. Не зная, как распорядиться с этими повестями, Гоголь обратился за советом к П. А. Плетневу. Плетнев хотел оградить юношу от влияния лите­ратурных партий и в то же время спасти повести от предубеждения людей, которые знали Гоголя лично или по первым его опытам и не получили о нем высокого понятия. Поэтому он присоветовал Гого­лю на первый раз строжайшее тсо^пко и придумал для его повестей заглавие, которое бы возбудило в публике любопытство. Так поя­вились в свет “Повести, изданные пасичником Рудым Паньком”, который будто бы жил возле Диканьки, принадлежавшей князю Кочубею» (< Кулиш П. А.> Николай М. Записки о жизни Н. В. Гоголя: В 2 т. Т. 1. СПб., 1856. С. 90-91).

Первая часть «Вечеров...» вышла из печати в начале сентября 1831 г. Посылая матери экземпляр своей книжки, Гоголь замечал:

«Она понравилась здесь всем, начиная от Государыни...» Действи­тельно, книга имела большой успех как в широких читательских кругах, так и в литературных. Вот что писал, например, князь

B. Ф. Одоевский А. И. Кошелеву 23 сентября 1831 г.: «...на сих днях вышли Вечера на хуторе— Малороссийские народные сказки. Они, говорят, написаны молодым человеком, по имени Гоголем, в кото­ром я предвижу большой талант: ты не можешь себе представить, как его повести выше и по вымыслу, и по рассказу, и по слогу всего того, что доныне издавали под названием русских романов» (Чиче­рин А. В. Неизвестное высказывание В. Ф. Одоевского о Гоголе // Труды кафедры русской литературы филологического ф-та Львов­ского гос. ун-та им. И. Франко. Литературоведение. Вып. 2. 1958.

C. 71).

Весной 1832 г. в книжных лавках Санкт-Петербурга появилась вторая книжка «Вечеров...», получившая одобрительные отзывы критики. В 1836 г. последовало второе издание, по поводу которого

А. С. Пушкин заметил: «Как изумились мы русской книге, которая заставляла нас смеяться, мы, не смеявшиеся со времен Фонвизина!» (Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10 т. Т. 6. М., 1976. С. 97.)

Тексты печатаются по изд.: Гоголъ Н. В. Собр. соч.: В 9 т. / Сост., подготовка текстов и коммент. В. А. Воропаева, И. А. Виноградова. М.: Русская книга, 1994. В отдельных случаях текст заново сверен с автографами и прижизненными изданиями. Эпиграфы к повес­тям «Вечеров...» даны по изд.: Гоголь Н. В. Поли. собр. соч.: В 14 т. <Л.>: Изд. АН СССР, 1940 (см. также: Гоголъ Н. В. Поли. собр. соч. и писем: В 23 т. М., 2001), с уточнением по изданиям, выходившим под ред. Гоголя. Словарь «Малороссийских слов, встречающихся в первом и втором томах» печатается по изд. 1842 г. Отсутствующие в рукописи, но необходимые по смыслу слова обозначены угловыми скобками. В комментариях использованы записные книжки Гоголя, в частности, «Книга всякой всячины, или подручная Энциклопе­дия», различные подготовительные материалы писателя по истории, фольклору и этнографии, а также разыскания предыдущих коммен­таторов.

Диканъка — знаменитое имение Кочубеев в Миргородском уез­де Полтавской губернии. В 1689 г. Диканьку в числе других деревень гетман Мазепа утвердил за генеральным писарем Василием Леон­тьевичем Кочубеем. В усадьбе хранилась окровавленная рубаха Ко­чубея, казненного Мазепой в 1708 г. В память посещения Диканьки 3 августа 1820 г. императором Александром I при въезде в парк были построены каменные триумфальные ворота. Главной примечатель­ностью Диканьки являлась чудотворная икона Святителя Николая, называемого Диканьским; сюда стекались богомольцы не только из окрестных деревень, но и из Великороссии, «нередко даже обитатели

отдаленной Сибири» (<Трушковский Н. П.> Тр.... ий Н. Диканька //

Москвитянин. 1852. № 6. Отд. VII. С. 67). Перед диканьским образом

Святителя Николая мать Гоголя незадолго до рождения сына дала обет наречь его Николаем. (О Свято-Никольской церкви с находив­шимся в ней чудотворным образом Святителя Николая Мирликий- ского см.: Воропаев В. А. Под защитой угодника Божия. Диканьский образ святителя Николая Чудотворца и его значение в жизни Гоголя // «Правило веры и образ кротости». М.: Православный Свято-Тихо­новский Богословский институт, 2004.)


Часть первая

Предисловие

к стр. 82 Это у нас вечерницы!— Вечерница— «вечернее собрание де­

вок под предлогом чески льна, пряденья, куда приходят и холостые парни, просиживая ночи напролет», посиделки (Толковый словарь

В. Даля).

к стр. 83 ...затеется шаль... — Шаль — дурачество, шалость, баловство,

проказы (см. Толковый словарь В. Даля).

...пасичника Рудого Панъка. — Рудый (укр.) — рыжий; Панъ- ко — уменып. от Пантелеймон (см. «Имена, даемые при крещении» в гоголевской «Книге всякой всячины...»).

Дьяк (дяк;укр.) — дьячок, причетник, церковный чтец, псалом­щик. Должность «дяка», низшая среди церковных должностей, была на Украине выборной, эту должность мог занять по назначению при­хода человек любого происхождения.

...пестрядевого халата... — из пестряди — грубой домашней ткани из разноцветных ниток.

Аршин — старинная русская мера длины, равная 0,71 м.

От сапог его... никто не скажет... чтобы слышен был запах дегтя... он чистил их самым лучшим смальцем... — Согласно указу Петра I (от 17 января 1718 г.) россиянам строжайше запрещалось но­шение кожаной обуви, изготовленной на дегте, а не на сале: «...чтоб... ни в домах, ни в рядах кож и обувей не осталось старого дела с дегтем; а кто сей указ преступит, тот будет лишен всего своего имения и со­слан будет с наказанием на вечную работу...» См. об этом: Гоголь Н. В. Вечера на хуторе близ Диканьки. М., 1998. С. 258.

к стр. 84 Заседатель — здесь: выборный представитель от дворян, член

уездного суда.

Подкоморий — межевой судья, ведавший решением споров о границах владений.

Любисток — травянистое лекарственное растение; иначе: зоря, к стр. 85 ...третьего году... — В позапрошлом году.

... новою таратайкою...— Таратайка— легкая двухколесная повозка.

Сорочинская ярмарка

Впервые напечатано в 1831 г. в первой части «Вечеров...» Во втором издании книги Гоголь указал на время создания повести — 1829 г.

Исследователями не раз отмечалась связь «Сорочинской ярмарки» с традициями украинской литературы; об этом свиде­тельствуют и эпиграфы к повести, взятые большей частью из поэмы И. П. Котляревского «Энеида», басни П. П. Гулака-Артемовского «Пан и собака», а также из комедий В. А. Гоголя-Яновского (отца


писателя) «Простак, или Хитрость женщины, перехитренная солда­том» и «Собака-овца» (эти комедии мать Гоголя прислала ему по его просьбе в 1829 г.). Широко использованы в повести и мотивы укра­инского фольклора, а также личные наблюдения писателя: четыре раза в год ярмарки проводились в Васильевке, Гоголь посещал так­же часто ярмарки в Сорочинцах, в Диканьке, Полтаве, Кременчуге, Нежине и др. Соученик Гоголя Е. П. Гребенка писал родителям из Нежина: «Покровская ярмарка уже начинается, а с нею и движение народа: тяжелые гарбы татарские, наполненные изобилием юга — виноградом, с пронзительным криком тянутся по улицам; повсюду застучал молоток, движимый рукою прибыли, и новые балаганы длинными рядами появились на площади; там увертливый суздалец раскладывал целые коллекции своих картин: возле портретов Ильи Муромца и Соловья Разбойника видно изображение незабвенного мужа Рымникского; а против него для симметрии великий объеда­ло, который в день изволил кушать около сокрока пудов говядины» (письмо от 26 сентября 1828 г.; Науменко В. Письма Е. П. Гребенки к родным // Киевская Старина. 1898. № 12. С. 436; см. также: Гре­бенка Е. П. Произведения: В 3 т. КиТв, 1918. Т. 3. С. 532). Сам Гоголь, посетив в период создания «Вечеров...» один из центров европейской торговли старинный немецкий город Любек — «известный торго­выми своими сношениями всему миру», «из числа первых, состав­лявших знаменитый Ганзейский союз», — в письме к матери описал его почти теми же красками, какие использовал в «Сорочинской ярмарке»: «...вы увидите огромные фуры, которые здесь в боль­шом употреблении, посреди которых укреплены на ремнях ящики (в роде висячего стула); в этих-то фурах вы увидите семейство, дос­тойное фламандской школы, везущее в город продукты. В ящике обыкновенно сидит мать с дочерью; на лошади... сын,., а сзади уже пешком какой-нибудь по нашему наймыт. Зато уж и езда: ничего хуже я не знаю. Лошади здоровы и жирны, как волы, а между тем не скорее их идут» (письмо от 13 августа (н. ст.) 1829 г.). Почти дослов­ное описание находим в начальных строках «Сорочинской ярмар­ки», знакомящих читателя с ее героями. Сразу по возвращении из Германии — и возобновления работы над повестями «Вечеров...» (начатыми еще до поездки), Гоголь сменил в Петербурге квартиру и поселился в доме купца Зверькова на углу Столярного переулка и набережной Екатерининского канала. Один только небольшой мост отделял этот дом от обширной рыночной Сенной площади, так что в воспоминаниях Гоголя о «вихре сельской ярмарки», отразив­шихся в «Вечерах...», вполне вероятно, сказались впечатления и от этого многолюдного торгового стечения — столь же «по-малорос­сийски» шумного петербургского простонародья.

Мини нудно в хати жить... Де гуляют парубки! (укр.)— Мне к стр. 87 тоскливо в хате жить. / Ой, вези ж меня из дому, / Где много шуму, гаму, / Где все девчата пляшут, / Где парни веселятся!

Яхонт — старинное название драгоценных камней — рубина (камня красного цвета) и сапфира (камня синего цвета).

...местечка Сорочинец... — Сорочинцы (Ъеликие Сорочин- цы) — село в Миргородском уезде, где родился Гоголь.

к стр. 88 ...наваленный... пенькою... — Пенька — грубое волокно из коно­

пли, из которого делали прочные ткани, веревки, канаты.

Псёл — левый приток Днепра, на котором расположено село Ве­ликие Сорочинцы.

к стр. 89 ...раскиданных по лугу осокоров... — Осокор (осокорь) — разно­

видность тополя, то же, что черный тополь.

Решетиловские смушки — сорт овчины с мелкими завитками, обычно черного цвета (по названию села Решетиловка Полтавской губернии, где выделывались смушки).

к стр. 90 Чтоб ты подавился, негодный бурлак!— Бурлак— бобыль, бро­

дяга.

...антихрист проклятый!— Антихрист {греч. противохри- стос) — противник Христа.

...козаку Цыбуле. — Толкование слова «цыбуля» имеется в го­голевском словаре «Малороссийских слов, встречающихся в первом и втором томах» (см. в наст. изд.).

к стр. 91 Що, Боже Ты мт, Господе!., усией ярмаркы (укр.). — Господи,

Боже мой! чего только нет на той ярмарке! Колеса, стекло, деготь, та­бак, ремень, лук, торговцы всякие... Так что если бы в кармане было хоть тридцать рублей, то и тогда бы не закупил всей ярмарки. Кра- марг всякг... — Крамари — мелкие торговцы, лавочники.

...серьги, оловянные, медные кресты и дукаты. — Дукаты — здесь: серебряные монеты для монист. «Дукат — большая медаль, ко­торую на шеях носят Малороссиянки» {Котляревский И. Словарь Ма­лороссийских слов // Виргилиева Энеида на Малороссийский язык переложенная И. Котляревским. СПб., 1809. Ч. 4. <Отд.2>. С. 6).

...пьяный жид давал бабе киселя... — «Дать киселя значит уда­рить кого-нибудь сзади ног» (примечание Гоголя в черновой редак­ции повести).

Перекупка. — Толкование этого слова имеется в гоголевском словаре «Малороссийских слов, встречающихся в первом и втором томах» (см. в наст. изд.).

Москаль — «прозвище великороссов украинцами, производное от названия столицы России — Москвы» {Байбурин А., Беловинский Л., Конт Ф. Полузабытые слова и значения: Словарь русской культу­ры ХУШ-Х1Х вв. СПб.; М., 2004. С. 287).

к стр. 92 Негоциант {лат. пе^обапз)— купец, ведущий крупную опто­

вую торговлю. Здесь употреблено в ироническом смысле.

Чи бачишь, вин якый парныще?.. мов брагу, хлыще! (укр.) — Ты знаешь, он какой парнище? Насвете равных не найти. Как брагу, хлещет он винище {Котляревский И. П. Сочинения. Л, 1986. С. 82 / Пер. с укр. В. Потаповой). Котляревский Иван Петрович (1769-1838) — украин­ский писатель. В «Книгу всякой всячины...» Гоголь занес 21 выписку

из «Энеиды» Котляревского под общим заголовком «Епиграфы».

С. Н. Данилевская, внучатая племянница Гоголя, вспоминала: «В се­мье нашей жило предание о том, как юный Гоголь в 1832 году (ему тогда исполнилось 23 года), уже будучи автором “Вечеров на хуторе близ Диканьки”, приезжал в Полтаву, чтобы встретиться со знамени­тым автором “Энеиды” и “Наталки Полтавки” — Иваном Петрови­чем Котляревским. Стареющий великий поэт и драматург Украины тепло, по-отечески принял гостя, говорил с ним о его работе, долго не хотел отпускать, подарил свою “Энеиду”, а молодой Гоголь вручил поэту свои “Вечера...” Об этой встрече Николай Васильевич потом не однажды рассказывал своим родным, с восхищением говорил о Кот- ляревском...» {Данилевская С. Н. Нетленная память. Литературная запись Б. Левина // Венок Н. В. Гоголю. Харьков, 1984. С. 44). Сиву­ха— плохо очищенная водка. Брага — слабое домашнее пиво, иногда более похожее на квас (см. Толковый словарь В. Даля).

Волостной писарь — член волостного правления, выбиравший- к стр. 93 ся на два года. Волость — низшая административно-территориаль­ная единица, входившая в состав уезда; возглавлялась волостным правлением.

Хвесъка (Хвенна) — уменып. от Феодосия (см. «Имена, даемые при крещении» в гоголевской «Книге всякой всячины...»).

...бывши дружкою... —Дружка или дружко— главный распоря­дитель на свадьбе, приглашаемый из родственников жениха.

Солопий (укр.) — ротозей.

Черевик — Толкование этого слова имеется в гоголевском сло­варе «Малороссийских слов, встречающихся в первом и втором то­мах» (см. в наст. изд.). Словарь Академии Российской дает следующее объяснение слова «черевик»: «Женский башмак на высоких каблуках с небольшими клюшами на запятках. Кожаные, шелковые черевики»

(СПб., 1794. Ч. 6. Стб. 696; см. также: Словарь Академии Российской.

СПб., 1822. Ч. 6. Стб. 1260-1261).

...Охримое сын?— Охрим— Ефрем (см. «Имена, даемые при к стр. 94 крещении» в гоголевской «Книге всякой всячины...»).

Параска — уменып. от Парасковея, Параскева (Там же).

...чтобы и паслись на одной траве!— Реминисценция из книги И. Кулжинского «Малороссийская деревня» (М., 1827). Ср. выписку Гоголя в разделе «Обычаи малороссиян» его «Книги всякой всячи­ны...»: «Речь свата: “Ми чули, пане свату, що у вас й гусочка, а мы, ба- чиш, маем на прикмеп гусака, дак як бы теё-то такечки IX спаровать?

Нехай уже вм1сп ходять 1 вмклт пасуться” (И. Кулжинский)». Кул- жинский Иван Григорьевич (1803-1884), педагог и литератор, один из учителей Гоголя; преподавал в нежинской Гимназии высших наук латинский язык, оставил воспоминания о Гоголе.

...давай магарычу!— Магарыч— угощение (обычно с вином), устраиваемое в качестве вознаграждения за что-либо.

...кружку величиною с полкварты... — Кварта — старая русская мера жидкостей (около литра).

...как... молодецки тянет пенную!.. — Пенная (или пенник) — крепкое хлебное вино (водка).

...с красными товарами... — То есть фабричного производства, лучшего качества (см. Толковый словарь В. Даля).

Гадяч — город в Полтавской губернии на реке Псёл. к стр. 95 Хоть чоловикам не онее... треба угодыты... (укр.) — Хоть мужь­

ям и не нравится, но коль жена, видишь ли, хочет того, то нужно угодить... — Гоголь приводит заключительные строки 84-й строфы III главы «Энеиды», где объясняется, за что женщины терпят муки в аду.

...сивуху важно дует!.. — Важно (укр.) — хорошо, отлично. Хивря — уменьш. от Феврония (см. «Имена, даемые при креще­

нии» в гоголевской «Книге всякой всячины...»), к стр. 96 Не хилися, явороньку... Ще ты молоденький! (укр.)— Не кло­

нись, явор, Ты еще зелененький; Не печалься, казак, Ты еще моло­денький! — Гоголь цитирует песню «Стоит явор над водою...». Явор — белый клен.

...наваленных кучами оконниц... — Оконница — Оконная рама со стеклами.

...на столах у шинкарок...— Шинкарка— содержательница шинка, кабака. Шинок —питейный дом.

Грицъко — уменьш. от Григорий (см. «Имена, даемые при кре­щении» в гоголевской «Книге всякой всячины...»).

...нет совести, видно, и на полшеляга... — То есть ни на грош. Шеляг — старинная мелкая монета.

к стр. 97 Вот тебе и синица в задаток!— Синица— здесь: пятирубле­

вая ассигнация синего цвета.

Отбида... насадыть мене бебехив... не безлыхабуде (укр.). — Вот беда: Роман идет, вот теперь он как раз поколотит меня, да и вам, пан Фома, не ждать добра. Эпиграф взят из комедии Гоголя-отца «Про­стак, или Хитрость женщины, перехитренная солдатом» (см.: Основа. 1862. № 2). Ср. также: «Бебехи одбить (силы укоротить)» («Послови­цы, поговорки, приговорки и фразы малороссийские» в гоголевской «Книге всякой всячины...»).

к стр. 98 ...по выражению... отца протопопа.— Протопоп (прото­

иерей) — старший священник (главный среди священников данной церкви).

Товченички — род кушанья (истолченное мясо с мукой, солью, перцем, сваренное в виде клецок); постные готовились из рыбы, пре­имущественно из щуки, скоромные — из мяса.

к стр. 99 ...в бытность мою... еще в бурсе... — Бурса — духовное училище

или семинария с общежитием, в которых воспитанники содержались на казенный счет.

...вскочил... на лежанку...— Лежанка— длинный выступ на печи для лежания.

Да тут чудаая, мосьпане! (укр.) — Да тут чудеса, милостивый государь!

...Пиджав хвист... потекла табака (укр.). — Поджав хвост, как к стр. юз собака, как Каин, затрясся весь, из носа потек табак.

Ще спереди и так, и так... (укр.) — Спереди еще и так и сяк, к стр. Ю4 а сзади, ей-же-ей, похож на беса!

Цур тоби, пек тоби, сатанынсъке наваждение! (укр.) — Чур к стр. 105 меня, чур, сгинь, сатанинское наваждение!

...заставили выбивать зорю, словно москаля...— Москаль — здесь: солдат.

За мое ж жито, та мене и побыто (укр.). — За мое же жито, к стр. 107 да меня и побили. Пословица из гоголевской «Книги всякой вся­чины...».

Тавлинка — плоская берестяная табакерка.

«Чым, люди добри... узявшися за боки» (укр.). — «Чем это я так, к стр. юв люди добрые, провинился? За что вы изводите меня? — сказал бедня­га. — За что вы так издеваетесь надо мною? За что, за что?» — сказал он, схватившись за бока, и разразился потоком горьких слез. Артемов- ский-Гулак(^ул2^-К^^1л^ъсуж^ Петр Петрович (1790-1865) —укра­инский писатель, автор сатирических басен «Пан та собака» (1818), «Солопий та Хивря» (1819; отсюда имена старших героев гоголевской повести), «Батько та син» (1827).

...высуслил при мне кухоль... и хоть бы раз поморщился. — Сус­лить — пить медленно, посасывая. Кухоль — винная бутыль.

Не бийся, матинко... вороги мовчали! (укр.)— Не бойся, ма- кстр. Ю9 тушка, не бойся, в красные сапожки обуйся, топчи врагов под ноги, чтоб твои подковки бренчали, чтоб твои враги молчали. — Песня, которую поет молодка своей свекрови (см. выписку Гоголя из письма матери от 4 июня 1829 г. «О свадьбах малороссиян» в «Книге всякой всячины...»).

Зелененький барвиночку... Присунъся ще блыжче! (укр.)— Зеле­ненький барвиночек, стелись низенько! А ты, милый, чернобровый, придвинься близехонько! Зелененький барвиночек, стелись еще ниже.

А ты, милый, чернобровый, придвинься еще ближе! Барвинок — рас­тение с крупными голубыми или синими цветами; иначе: могильни- ца, гробовая трава. В украинском фольклоре — символ любви. Вен­ком из барвинков украшали голову невесты на свадьбе.

...закупать... дерюг всяких... —Дерюга — грубая толстая ткань кстр. ш из низкосортной пряжи.

Пусть их живут, как венки вьют!— обычное малороссийское приветствие новобрачным («Обычаи малороссиян» из гоголевской «Книги всякой всячины...»).

...в сермяжной свитке... — из сермяги — грубого домотканого некрашеного сукна.

Вечер накануне Ивана Купала

Впервые напечатано в февральской и мартовской книжках «Отечественных Записок» за 1830 г. без имени автора под заглави­ем «Бисаврюк, или Вечер накануне Ивана Купала. Малороссийская

повесть (из народного предания), рассказанная дьячком Покров­ской церкви». Издатель П. П. Свиньин при публикации повести в журнале внес в нее поправки и изменения, исправляя слог начи­нающего автора. Готовя повесть к изданию в «Вечерах...», Гоголь существенно ее переработал, восстановил правленное Свиньиным и в предисловии от имени рассказчика Фомы Григорьевича выбра­нил его.

В основу сюжета положены украинские народные легенды и предания. День Ивана Купала — праздник Рождества св. Проро­ка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна (24 июня ст. ст.) (под­робнее см. в сопроводит, статье к наст, тому) По народному верова­нию, все чудодейственные и целебные травы цветут в ночь на Ивана Купала. В журнальной редакции повести к словам «Одну только эту ночь в году и цветет папоротник» Гоголем сделано примечание (вос­ходящее к записи в его «Книге всякой всячины...»): «В Малороссии существует поверие, что папоротник цветет только один раз в год, именно в полночь перед Ивановым днем, огненным цветом. Успев­ший сорвать его — несмотря на все призраки, ему препятствующие в том, находит клад».

Мать Гоголя, получив от сына журнал, где был опубликован «Бисаврюк, или Вечер накануне Ивана Купала», легко догадалась, кто был создателем повести. По ее словам в письме к двоюродному брату Павлу П. Косяровскому от 11 июля 1830 г., в «Вечер накану­не Ивана Купала» «помещены мужиков наших имена и фамилии, которые он находил странными» {Сажин В. На пороге. Из архивных разысканий о Н. В. Гоголе И Звезда. 1984. № 4. С. 179).

к стр. из Що то еже, яку кого чорт-м а клепки в голови! (укр.) — Он глу­

поват, у него голова не в порядке!

Маковник — лепешка с маком.

к стр. П4 Подкова Иван (?—1578)— казацкий предводитель, господарь

Молдавии с 1577 г.; казнен Стефаном Баторием во Львове.

Полтора Кожуха Карп (?—1642) — украинский гетман с 1638 г.

Сагайдачный (Конашевич) Петр (?-1б22) — украинский гет­ман; в 1607-1621 гг. возглавлял походы запорожских казаков против турок. Сыграл важную роль в восстановлении в 1620 г. православной иерархии на Украине, ликвидированной после Брестской унии 1596 г. Умер от ран, полученных в битве под Хотином. Похоронен в Киево- Братском монастыре.

Часослов — богослужебная книга, в которой обозначена после­довательность часов и некоторых других церковных служб (вечерни, повечерия, полунощницы и утрени). Часы — краткие церковные службы, состоящие из трех псалмов, нескольких стихов и молитв.

к стр. П5 Опошнянская дорога— Опошня— городок на Полтавщине,

один из центров украинского народного искусства; известен с XVII в.

к стр. пб ...церковь Святого Пантелея.— Во имя св. великомученика

и целителя Пантелеймона (память его совершается 27 июля ст. ст.).

Кутья — кушанье из пшеницы, риса или другой крупы с изю­мом и медом, подаваемое на поминках или в Рождественский и Кре­щенский сочельники.

...отец его и теперь на Запорожье... — Запорожье— здесь: Запорожская Сечь — военная организация украинских казаков за Днепровскими порогами, в ХУ1-ХУШ вв. называвшаяся по своему главному укреплению Сечью (сечь, или с1чь — лесная вырубка, завал из деревьев).

Петрусь — уменьш. от имени Петр (см. «Имена, даемые при крещении» в гоголевской «Книге всякой всячины...»).

...не заплетали их в дрибушки, перевивая красивыми... синдяч- к стр. 117 ками... — В «Одеяниях малороссиян» из гоголевской «Книги всякой всячины...» отмечено: «Дргбушки — мелкие косы, их заплетают по не­скольку и обвивают вокруг головы. Синдячки — разноцветные лен­ты, коими повязывается голова, концы их распускаются по плечам».



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: