II. VOCABULARY EXERCISES




Ex.1. Find in the text English equivalents for the following:

сбежать из тюрьмы; спрятаться в поле; быть вынужденным сде­лать что-либо; за городом; изолированный; далеко от ближайшего города; стоять снаружи дома; шум, звук радио или телевизора

слушать; услышать; выходить из трубы (о дыме); В комнате горел свет; ловушка; ждать кого-либо; толкнуть дверь; к его удивлению; очень тихо войти; гореть; камин; чистая; мало мебели; перед камином; старомодные стулья; на полке; над камином; желтые и старые; военная форма первой мировой войны; несколько; тот же самый молодой человек; женщина в старомодном свадебном платье

похолодеть; кто-то еще; быстро повернуться; в то же самое время; положить руку в карман; закрытое блюдо; держать в руках; восхитительный запах; запах мяса и овощей; исходить от (о запахе); выглядеть испуганным; сожалеть; поставить блюдо на стол; верить своим ушам; едва; незнакомец; тем не менее

стучать; быть глухой; указать на ухо; покачать головой; (во) второй раз; часто; подходить к дверям; радоваться; пристально смотреть на кого-либо; в течение cекунды; в конце концов; найти, что сказать; шагнуть (зайти) во внутрь; посмотреть вниз на одежду; грязный; невозможно; что это за одежда; придти в голову (о мысли); вдруг; механик из гаража; в городе; ремонтировать грузовик; где-то здесь; дорога; скользкая (обледеневшая); попасть в аварию; упасть с мотоцикла; несколько раз; прежде, чем она поняла; дать кому-то немного горячей воды; мыло; впоследствии; нуждаться в чем-либо; единственно, в чем он нуждался; смена одежды

 

Ex.2. Learn the following prepositional and adverbial phrases:

1. in the country 2. for several seconds 3. to come from (the chimney) 4. to his surprise 5. to go in 6. in front of (the fire) 7. on the shelf 8. above the fire 9. to turn around 10. at the same time 11. to put smth in the pocket 12. to put smth down on the table 13. to point to smth 14. to соme to (the door) 15. to соme in 16. to stare at 17. to step in 18. to look down at 19. to fall off the motorbike

 

Ex.3. Recall the following prepositional and adverbial phrases:

1. cпрятаться в поле 2. далеко от города 3. стоять снаружи дома 4. ждать кого-либо 5. идти к двери 6. подойти к дверям 7. один из них 8. иметь что-то в руках

 

Ex.4. Write down the main forms of the following verbs:

to hide; to stand; to freeze; to put; to shake; to fall; to understand; to give

 

Ex.5. Recall the main forms of the following verbs:

to know, to have, to find, to see, to hear, to come, to go, to feel, to tell

 

Ex.6. Remember the following regular verbs:

to push, to burn, to turn, to believe, to knock, to point (to), to stare (at), to step, to repair, to need

 

Ex.7. Translate the following sentences into Russian,, paying attention to the underlined words:

1. There were also a few photographs of the same young man and also of a woman in old-fashioned wedding-clothes. 2. He turned aro­und quickly and, atthe same time, put his hand in his pocket. 3. Baxter, the detective, left London on the same day Coke escaped.

Ex.8. Recall the situations in which the following words and word combinations are used in the text. Use them in retelling the episode.

to escape from prison; to hide in the field; to be cold; to have to find warm clothes and food; in the country; isolated; far away from; to stand outside the house; to understand; noise; to come from; not even; sound

to listen for several seconds; not to hear anything; at all; to come from the chimney; to be on (about the light); to be quiet; a trap; to wait for; to push the front door; to one's surprise; to go in vегу quietly; to burn; in the fireplace; clean; little furniture; in front of the fire; old-fashioned; chairs; on the shelf; above the fire; yellow and old; in a World War I uniforms; the same young man; wedding clothes

to freeze; someone else; to feel; to turn around; at the same time; to put one's hand in the pocket; an old woman; to have а covered dish; delicious smell; to look afraid; to look surprised; to put smth down on the table; to believe one's ears; a stranger; to be sorry

to hear; to knock; to be deaf; to point to one's ear; to shake one's head; a second time; to be glad; to stare at; to find one's voice; to step in; dirty; to be impossible; to have an idea; to repair a lorry; icy; to have an accident; to fall off the motor­bike; several times; to understand; to give some hot water and soap; afterwards; the only thing; a change of clothes

III. SPEECH EXERCISES

Ex.1. Answer the following questions:

1. Where does the action take place? 2. Can you tell us where Coke escaped from? 3. Why do you think he had to find warm clothes and food? 4. Coke couldn't hear anything at all, could he? 5. Do you think the house was a trap? 6. Did he go to the front door and push it? 7. Do you know whether it was open? 8. What can you say about the room? 9. Why do you think Coke froze? 10. I wonder why he put his hand in his pocket? 11. Who did he see? 12. Did an old woman look afraid or surprised? 13 Do you think she was deaf? 14. What idea did Coke suddenly have and what did he tell her? 15 Why do you think an old woman believed Coke?

 

Ex.2. Ask some questions of your own based on the contents of the story. Think of some questions of a discussing character, such as: "Why do you think the woman did not look afraid?" or "I wonder if there was anyone in the house?"

 

Ex.3. Complete the following sentences forming disjunctive questions:

1. Coke could not hear anything at all...? 2. People often come to the door of the deaf woman,...? 3. There was nobody else in the room,…? 4. The police are waiting for Coke in the house,...? 5. Coke had to change the clothes,…? 6. The woman does not hear any knocks,...?

 

Ex.4. Correct the following statements. Express partial or complete disagreement using some of the phrases given in the Supplement on page 40.

1. There was a light on in the front room and he could hear the sounds of the radio and television coming from the house. 2. The room was clean and warm. There was much furniture in it. 3. The woman was afraid of the stranger. 4. Coke saw the policemen in the room and stopped.

 

Ex.5. Make wrong statements of your own.

 

Ex.6. Change the following sentences from direct into indi­rect speech. Observe the rules of sequence of tenses where necessary.

Examples:

1. The old woman said to Coke, 1. The old woman told Coke that

“I am deaf.” she was deaf.

2. Coke says, “I’ m a mechanic from 2. Coke says that he is a mechanic

a garage in town”. from a garage in town.

1. An old woman said, "People often come to the door and knock.” 2. The old woman said to Coke, "I don't hear how people knock." 3. She said to Coke, "I am glad to see you”. 4. Coke says, "I came here to repair a lorry." 5. Coke says to the woman, "I had an accident: I fell off my motorbike." 6. Coke said, "I can't hear anything, not even a radio."

 

Ex.7. Change the following direct special questions into indi­rect. Оbsегvе the rules of sequence of tenses where necessary:

1. "Why is the house so quiet?" (Coke wants to know) 2. "Who else is in the room?" (Coke wondered) 3. ''How many times did you knock?" (Can you tell me) 4. "Why do you need a change of clothes?" (An old woman asked Coke) 5. "Where did Coke have an accident?” (Do you know)

 

Ex.8. Change the following direct general question into indi­rect. Observe the rules of sequence of tenses where necessary:

1. "Is it a trap?" (Coke asked himself) 2. "Did you knock?" (An old woman asks Coke) 3. "Do people often come to your house?"' (Coke wants to know) 4. "Are you a mechanic from a garage in town?” (An old woman wondered) 5. "Did he hear an accident?" (Do yon know?)

 

Ex.9. Translate the following sentences into English:

1. Коук хотел знать, есть ли кто-нибудь в доме. 2. Коуку интересно, кто живёт в этом доме. 3. Коук не знает, находятся ли в доме полицейские. 4. Вы не знаете, где сейчас полицейские? 5. Коук думает о том, почему в этом доме так тихо. 6. Коуку было интересно, почему пожилая женщина не выглядит испуганной. 7. Коук не знает, видела ли женщина полицейских? 8. Женщина хочет знать, не нужна ли Коуку смена одежды. 9. Женщина интересуется, что случилось с Коуком. 10. Вы мне не можете сказать, какая мысль поразила Коука?

Eх.10. Collect all the information about:

1. The characters of the story (Edward Coke, an old woman) 2. The scene of the action (the house of an old lady)

 

Ex.11. Points for discussion:

1. Speak about Coke’s thoughts and doubts when he was outside the house. 2. Describe the front room Coke went into. 3. Speak about the behaviour of an old woman. 4. Describe an old woman's attitude towards Coke.

 

Ex.12. Sum up the contents of the episode.

Begin your summary with phrases of the type; “We know what happened in the last episode.” “The action of the episode took place in the country.”

 

IV. GRAMMAR EXERCISES

Ex.1. Translate the following sentences into Russian and state what type of asyndetic clauses they have:

1. It was vегу cold and he knew he had to find warm clothes and food somewhere. 2. Here he was, a stranger in her house and yet she said she was sorry. 3. The only thinghe needed now was a change of clothes.

 

Ex.2.Translate the following sentences into English using asyndetic object and attributive clauses:

I. Коук знал, что ему необходимо бежать из тюрьмы. 2; Поле было единственное место, где он смог найти убежище. 3. Коук думал, что полицейские находятся в доме глухой женщины. 4. Коук не думал, что он может долго оставаться в доме пожилой женщины. 5. Имя Хьюго -это было все, что Коук знал об этом человеке.

 

Еx.3. Find in the text sentences with the construction "There is". Translate them into Russian.

 

Ex.4. Translate the following situations into English. Use the construction "There is":

I. Был кто-нибудь у дома? (снаружи дома). Да, Коук. Он что-ни­будь слышал? Нет, ничего. Из дома не слышалось никакого шума, ни звука. Как Вы думаете, был кто-нибудь в доме? Думаю, да. Потому что из трубы шел дым, а в комнате горел свет. 2. В доме было несколько комнат. Сколько мебели было в передней комнате? Немного. Всего несколько старомодных стульев и кушетка. Над камином была полка, не так ли? Да. Что было на полке? Там были фотографии. Чьи это были фотографии? Там были фотографии молодого человека и молодой женщины в свадебном наряде. 3. В доме не было полицейских. Кто-нибудь там был? Да, там была пожилая женщина. На столе стояло блюдо. На блюде была ароматная еда.

Ex.5. Supply the correct prepositions or adverbs (or leave a blank if necessary) in the following sentences:

1. Coke saw a house...the country. 2. The house was… from the nearest town. 3. There was smoke coming...the chimney. 4. He stood...several seconds...the house before going... 5. Are the police waiting...me in there? 6. He went...the front door and pushed it. 7....his surprise the door was open. 8. Coke just step­ped... 9. There were a couch and a table...of the fireplace. 10. There were also somе photographs...the shelf above the fire. 11. Coke turned...quickly and,...the same time, put his hand... his pocket. 12. Coke could hardly believe his ears when he stood and listened...the old woman. 13. She told...him that she was deaf and was glad to see him. 14. Coke stared...her for a second. 15. An old woman had a covered dish... her hands. 16. She put the dish...on the table. 17. The woman looked...his dirty clothes. 18. She gave...him some hot water and soap. 19. Coke said that he was a mechanic...a garage...town. 20. He said...the woman, "I had an accident". 21. He fell...his motorbike. 22. The woman understood that he needed...a change...clothes.

 

Ex.6. Replace the words underlined by the words in brackets. Make all necessary changes:

1. A policeman is waiting for Coke in the house, isn't he? (The police) 2. To his surprise all the doors were open (The front door) 3. There are two couches in the room (A couch) 4. There was also a photograph on the shelf above the fire. (Some photo­graphs) 5. There are a lot of people in the room. (Someone else)

6. The policemen hardly believe their ears, don't they? (Coke) 7.
They were strangers in her house. (He) 8. The policemen didn't
find Coke. (Baxter) 9. They often come to the door and knock, don't
they? (He) 10. The policemen are listening for several seconds but
they can't hear anything at all. (Coke) 11. They are mechanics from a garage in town. (I) 12. Coke had to escape from prison, didn't he? (A few prisoners)

 

Ex.7. Fill in the blanks with the correct form of the verb given in brackets:

1. "There is a light on in the front room! Why…it so quiet?" (to be) 2. He stepped in. The room.....clean, small and very warm (to be). 3. "…..the police.....for me in there?" (to wait). 4.... he...an old woman a moment ago? (to see) 5. People often...to the door and knock (to come). 6. "…you….to see us? (to be glad) 7.He...not...an accident yesterday (to have). 8. The old deaf
woman often...food and shelter to strangers (to give). 9....he
...off the motorbike a month ago? (to fall). 10. It is warm now and the fire...not...in the fireplace (to burn). 11....he...a change of clothes afterwards? (to need) 12. He wondered if it...a trap (to be). 13....the policemen...in the direction of the house of the deaf woman? (to walk) 14. When Coke listened outside the house he...not...anything at all (to hear). 15....she always... all the strangers that come to the door of her house? (to believe) 16. She said she...deaf a second time (to be). 17. It was warm and he...not...to look for warm clothes (to have).

 

Ex.8. Translate the following sentences using "some", "any", "a few", "little", "a lot of” "anyone", "someone", "anything", "something":

I. Она держала в руках несколько газет. 2. На полке есть какие-нибудь книги? 3. Над камином на полке было несколько фотографий. 4. У нее были какие-нибудь фотографии мужа? 5. Есть ли в доме ка­кие-нибудь люди? 6. В передней было темно и она не могла ничего видеть. 7. Кто-нибудь есть в комнате? 8. Кто-то ещё был в комнате? 9. B комнате было очень мало мебели. 10. Перед камином было несколько старых стульев. 11. Женщина дала ему немного горячей воды. 12. Вы можете взять из комнаты любую одежду. 13. На столе мало мяса и много овощей. 14. В блюде не было никакой еды. 15. Вы что-нибудь слышали в утренних новостях о человеке, который сбежал из тюрьмы?

 

Eх.9. Put the words in their correct order:

1. outside/going/the house/in/stood/before/he

2. the police/watching/are/for me/in the house?

3.there/furniture/little/the room/was/very/in

4. knook/the door/often/people/do/to/and/come?

5. in/a mechanic/am/a garage/town/from/I

6. even/look/she/not/did/surprised

7. the room/someone/in/there/else/was

8. give/did/any/she/soap/water/him/hot/and?

 

Ex.10. Translate the following sentences into English:

I. На расстоянии примерно сотни миль от Лондона в поле прячется человек. Он вынужден был воспользоваться случаем и сбежал из тюрь­мы. 2. Коук часто думал, почему он в тюрьме. Другие заключенные тоже. 3. После длинного рабочего дня он едва мог двигаться. 4. Деньги были единственным, о чем Мастерс думал. 5. Где Бакстер? Он в кабинете. Ждет своего шефа. 6. Коук не знал Хьюго. Бакстер тоже. 7. Коук не умер от холода в поле. Полицейские тоже не умерли от холода. 8. Мастерсу не надо было искать пищу и тёплую одежду. Хьюго тоже не надо было искать пищу и тёплую одежду. 9. Вы не знаете, Бакстер уехал из Лондона в тот же день, когда Коук нашел свое убежище? 10. Вдруг Бакстера поразила мысль. Вероятно, это было единственное место, где он мог найти Коука. 11. Как вы думаете, по­чему из дома не доносилось никакого звука? 12. Он толкнул дверь несколько раз. Дверь не была открыта, и в дом было невозможно войти. Затем его осенило: он может попасть в дом только через окно. 13. Коук сказал пожилой женщине, что он рад находиться в её доме. 14. Его одежда была такая грязная, что ему пришлось сменить ее. 15. Его совсем не интересовал их рассказ, но ему пришлось их слушать. 16. Несколько дней назад он попал в аварию и всё ещё ремонтирует свою машину. 17. Она наговорила мне массу неприятных вещей. Я была так удивлена, что едва могла вымолвить слово. Наконец я нашлась, что сказать. 18. Он выглядел чем-то напуганным, не так ли? 19. Вы не знаете, где фотографии? Они на полке, над столом. 20. Она указала на незнакомца и спросила, кто он такой. 21. Посмотрите на погоду! Опять идёт снег. Странно! В это время года снег идет не часто. 22. К нашему удивлению погода изменилась и ветер перестал дуть. 23. Интересно, какую книгу Вы читаете? 24. Когда он спросил ее, нравится ли ей книга, она покачала головой. 25. Когда он спросил её, нравится ли ей книга, она кивнула головой.

 

SUPPLEMENT

Ways of Expressing Disagreement.

This supplement contains expressions of disagreement taken from original English and American literuture. As a rule they are preceeded by phrases of the type: "I am sorry…”, "I am afraid...”

I. Partial Disagreement

1. I’m afraid you are not quite right

2. You are right in a way …, but…

3. You are right to some extent …, but…

4. I am afraid I can’t quite agree with you

5. I’m afraid I can’t quite agree with what you are saying

6. I agree with you on the whole …, but…

7. I agree with your point about …, but…

8. I agree with you up to a point, but…

9. Sorry, but that's not quite how I see it...

10. I see things somewhat differently, I am afraid.

11. Yes, I see your point …., but…

12. I sее your point …, but…

13. You are absolutely correct in saying that…, but…

14. Certainly it's true that…, but...

 

II. Complete Disagreement

1. I am afraid I disagree

2. Sorry, I entirely disagree with you.

3. I'm sorry, but I completely disagree.

4. I am sorry, but I really can’t agree with you on that.

5. Sorry, I don’t see it your way at all.

6. I'm afraid I think otherwise.

7. Sorry, you couldn't be more wrong.

 

III. Initial Phrases following Disagreement

1. As far as I know...

2. As far as I understand...

3. As I could make it out...

4. From what I could gather...

5. The thing is...
6. The point is...

7. The matter is...

8. As a matter of fact...

9. In fact...

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: