Введение. Музыка от древних времен до И. С. Баха..................................... 2




Какими путями дошли до нас сведения о музыке

Древнего мира…………………………………………….. 2

О музыке в Древней Греции.............................................................. 2

Как была создана удобная нотация.............................................. 3

Как в музыке начало развиваться многоголосие................. 4

Как продолжала развиваться полифония.................................... 5

Рождение оперы. Оратория и кантат…………………….. 6

Об инструментальной музыке XVII века, ее жанрах

и формах…………………………………………………… 8

Иоганн Себастьян Бах (1685-1750)................................................................... 10

Жизненный путь............................................................................................. 10

Творчество....................................................................................................... 13

Токката и фуга ре минор для органа................................................. 13

Клавирная музыка.................................................................................. 14

Инвенции............................................................................................ 14

«Французская сюита» до минор............................................... 16

Прелюдия и фуга до минор из первого тома «Хорошо

темперированного клавира» …………………………….. 17

Основные произведения………………………………………... 19

О формировании классического стиля в музыке............................................. 19

Музыкальный театр.................................................................................. 19

Инструментальная музыка...................................................................... 20

Сонатная форма...................................................................................... 20

Классический сонатный (сонатно-симфонический) цикл... 21

Йозеф Гайдн (1732-1809).............,......................................................................... 22

Жизненный путь............................................................................................. 23

Симфоническое творчество....................................................................... 27

Симфония ми-бемоль мажор............................................................... 28

Клавирное творчество................................................................................. 31

Соната ре мажор..................................................................................... 31

Соната ми минор..................................................................................... 33

Основные произведения..................................................... ……………. 34

Вольфганг Амадей Моцарт (1756—1791)...................................................... 35

Жизненный путь............................................................................................ 35

Опера «Свадьба Фигаро».......................................................................... 39

Соната ля мажор для клавира.................................................................. 42

Симфония соль минор................................................................................ 43

Основные произведения 45

Людвиг ван Бетховен (1770—1827)............................................................... 45

Жизненный путь......................................................................................... 46

«Патетическая соната»............................................................................ 50

Пятая симфония.......................................................................................... 53

Увертюра «Эгмонт»................................................................................... 56

Основные произведения 58

О романтизме в музыке............................................................................................ 58

Франц Шуберт (1797-1828)............................................................................... 60

Жизненный путь......................................................................................... 60

Песни............................................................................................................

«Гретхен за прялкой.......................................................................... 63

«Лесной царь»..................................................................................... 63

«Вечерняя серенада»......................................................................... 64

«Аве Мария»........................................................................................ 64

«Прекрасная мельничиха»............................................................... 65

«Зимний путь»...................................................................................... 66

Фортепианные произведения................................................................ 67

Симфония си минор.................................................................................. 68

Основные произведения 70

Фридерик Шопен (1810-1849)......................................................................... 70

Жизненный путь......................................................................................... 71

Мазурки........................................................................................................ 74

Полонез ля мажор..................................................................................... 76

Вальс до-диез минор................................................................................ 77

Прелюдии..................................................................................................... 77

Ноктюрн фа минор.................................................................................... 79

Этюды........................................................................................................... 80

Основные произведения 81

Заключение......................................................................................................... 81

Италия………………………………………………………...81

Франция………………………………………………………82

Австрия……………………………………………………….84

Германия……………………………………………………...84

Венгрия……………………………………………………….85

Польша………………………………………………………..85

Чехия………………………………………………………….85

Норвегия……………………………………………………...86

Испания……………………………………………………….86

Англия………………………………………………………...86

Финляндия…………………………………………………....86

Румыния……………………………………………………....86

 

 


[1] Слово «хронология» (оно означает «последовательность исторических событий во времени») происходит от двух греческих слов – «хронос» («время») и «логос» («учение»).

 

[2] Латинское слово «antiguus» означает «древний». Производное от него определение «античный» относится к истории и культуре Древней Греции и Древнего Рима.

[3] Титул «папа римский» носит священнослужитель, возглавляющий католическую церковь как международную духовную организацию. Католицизм – одно из христианских вероучений наряду с православием и протестантизмом.

[4] На латинском языке говорили древние римляне. После падения Римской империи в 476 году латинский язык постепенно перестал быть разговорным. От него произошли так называемые романские языки – итальянский, французский, испанский, португальский.

[5] Есть еще особые мессы, приуроченные к церковным праздничным дням.

[6] Напомним, что цикл – произведение из нескольких отдельных частей (или пьес), объединенных общим замыслом.

[7] Каденция (каданс) – мелодический и гармонический оборот, завершающий все музыкальное произведение или его раздел.

[8] Некоторое время клавирной называли музыку для всех клавишных инструментов, включая клавишно-духовой инструмент – орган.

[9] «Бах» в переводе с немецкого означает «ручей».

[10] Пассакалья – медленный трёходльный танец испанского происхождения. На его основе возникли инструментальные пьесы в форме вариаций с многократно повторяющейся в басу мелодией.

[11] Виола да гамба – старинный инструмент, внешне похожий на виолончель.

[12] Иоанн и Матфей (а также Марк и Лука) – последователи учения Иисуса Христа, составившие Евангелия – повествования о его земной жизни, страданиях («страстях») и смерти. «Евангелие» в переводе с греческого языка означает «благая весть».

[13] Токката (на итальянском «toccata» - «прикосновение», «удар» от глагола «toccare» - «касаться», «трогать») – виртуозная пьеса для клавишных инструментов.

[14] «Разделённая на части» - переводится с итальянского языка слово «партита» (от глагола «partire» - «делить»).

[15] В сарабанде ведущий верхний голос не столько контрастирует с остальными, сколько дополняется ими.

[16] Размеры жиги преимущественно трёходльные. В XVIII веке это главным образом 3/8, 6/8, 9/8, 12/8.

[17] Это немецкое слово происходит от «singen» («петь») и «Spiel» («игра»).

[18] Слово латинского происхождения, означает «изложение», «показ».

[19] Название других камерно-ансамблевых инструментальных циклов – секстет (6), септет (7), октет (8), нонет (9), децимет (10). Определение «камерная музыка» происходит от итальянского слова «camera» - «комната». Ибо до XIX века сочинения для нескольких инструментов часто исполнялись в домашней обстановке, то есть понимались как «комнатная музыка».

[20] Через несколько лет он написал ещё один зингшпиль под названием «Новый хромой бес».

[21] Кларнеты Гайдн использовал не всегда. Даже в его «Лондонских симфониях» они звучат только в пяти (из двенадцати).

[22] Литавры – полушария с натянутой на них кожей, по которой ударяют двумя палочками. Каждое полушарие может издавать звук только одной высоты. В классических симфониях обычно используют два полушария, настроенные на тонику и доминанту.

[23] Долгое время средний раздел оркестровых произведений обычно исполняли три инструмента. Отсюда и произошло название «трио».

[24] В прежних изданиях эти сонаты напечатаны как «№37» и «№ 34», а в более поздних – как «№50» и «№53».

[25] На это указывает итальянские слова «attacca subito il Finale», означающие «начинать финал тотчас же».

[26] Первоначально баркаролами называли песни венецианских гондольеров. Само название жанра происходит от итальянского слова «barcа» – «лодка».

[27] Версия, будто Сальери из зависти отравил Моцарта, – только легенда.

[28] Чайковский оркестровал четыре фортепианные пьесы Моцарта и составил из них сюиту «Моцартиана».

[29] Сикстинская капелла – домовая церковь римских пап в Ватикане; она построена в XV веке при папе Сиксте IV. Стены и потолок капеллы расписаны великими итальянскими художниками, в том числе Микеланджело.

[30] Понтийское царство – древнее государство на черноморском, главным образом нынешнем турецком побережье («Понт Эвксинский», то есть «гостеприимное море», - древнегреческое название Черного моря). Луций Сулла – древнегреческий военный и политический деятель. Пастораль (от итальянского слова «pastore» - «пастух») – произведение с сюжетом, идеализирующим жизнь на лоне природы.

[31] Сераль – женская половина в домах богатых восточных вельмож.

[32] Латинское слово «requiem» означает «покой».

[33] Паж – мальчик или юноша дворянского происхождения, состоящий в услужении у знатного лица.

[34] Напомним, что слово «увертюра» произведено от французского глагола «ouvrir», что значит «открывать», «начинать».

[35] В конце Трио есть обозначение «Minuetto da capo». «Da capo» в переводе с итальянского – «от головы», «с начала».

[36] В связи с этим «Турецкий марш» иногда называют «Рондо в турецком стиле» («Rondo alla Turca»).

[37] Курфюрст (князь-архиепископ) – титул повелителей некоторых старинных германских государств.

[38] Фламандцы – народ, родственный голландцам. В настоящее время фламандцы живут в Нидерландах, Бельгии и соседних районах Франции. Приставка «ванн» во фламандском языке соответствует «фон» в немецком язаыке.

[39] Эта соната посвящена скрипачу и композитору Родольфу Крейцеру.

[40] Богатель (в переводе с французского - «безделушка») – небольшая и нетрудная для исполнения пьеса, как правило, для клавишного инструмента.

[41] Определение «патетическая» (от греческого слова «пафос») означает «взволнованная, с повышенным настроением». Названия, закрепившиеся за другими фортепианными сонатами Бетховена («Лунная», «Аврора», «Аппассионата»), не принадлежат самому композитору.

[42] В переводе с итальянского «скерцо» означает «шутка». Первоначально, до XIX века так нередко назывались быстрые инструментальные пьесы с острым ритмом, имеющие шутливый, часто необычный, причудливый характер.

[43] Полную независимость Нидерландцы получили только в середине следующего, XVII века.

[44] «Лесной царь» Гёте известен у нас в переводе Василия Андреевича Жуковского, русского поэта первой половины XIX века.

[45] Значение латинского слова «ave» - «здравстуй», «да здравствует».

[46] В средневековой Шотландии бардами называли странствующих поэтов-певцов.

[47] Экосез – старинный шотландский народный танец, получивший повсеместное распространение в Европе в качестве бального. Галоп – бальный танец, исполняющийся в стремительном скачкообразном движении. Возможно, он возник в Германии, но широко известным сделался, появившись около 1820 года во Франции.

[48] Укажем ещё на лирическую фортепианную Польку ре минор М.И.Глинки, имеющую, кстати, сходные с пьесой Шуберта начальные интонации.

[49] «Tempo rubato» (итал.) буквально означает «украденный темп».

[50] Концерт ми минор был сочинен несколько позже Концерта фа минор, но издан раньше него. Поэтому он стал известен как «первый», а концерт фа минор – как «второй».

[51] Костёл – название католической церкви в Польше.

[52] Номер опуса этой пьесы связан с тем, что она была издана только после смерти композитора.

[53] С таким строением мы встречались в «Турецком марше» Моцарта (третья часть Сонаты ля мажор).

[54] Шопен написал ещё две отдельные прелюдии.

[55] Цирюльниками называли парикмахеров, брадобреев.

[56] Французское слово «oriental» означает «восточный»

[57] Французское слово «impression» означает «впечатление».

[58] Нибелунги – в древнем эпосе карлики, владеющие сокровищем (золотом). Они получили своё имя от Нибелунга – «Сына туманов», то есть сына подземного царства, преисподней.

[59] В древней скандинавской мифологии валькирии – прекрасные девы, которые в блестящей броне несутся на конях по воздуху и по указанию бога Одина направляют ход битвы.

[60] Латинское слово «transcriptio» буквально означает «переписывание». В музыке транскрипциями называют различные переложения произведений, например, вокальных или оркестровых для фортепиано соло.

[61] Онеггер, Пуленк и композиторы Л. Дюрей, Д. Мийо, Ж. Орик, Ж. Тайфер образовали творческое содружество под названием «Группа Шести», или «Шестёрка».



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: