PPMs (Индикатор пиковых программ)




Введение

Компания AKAI, в частности ее бюро новых разработок S11OO, благодарит Вас за приобретение нашей аппаратуры и надеется видеть Вас в числе своих клиентов в будущем. Наша уверенность в том, что Вы будете успешно пользоваться этой техникой на протяжении многих лет, основана на тщательной проверке и испытании каждого агрегата до его выхода с заводского конвейера.

Несмотря на тщательность в изготовлении семплеров AKAI, продукция такого высокого технологического уровня требует своевременного технического обслуживания. Гарантийные обязательства, представленные ниже, определяют Ваши права и обязанности, а также некоторые ограничения. Рекомендуем внимательно ознакомиться с разделом гарантийных обязательств.

Полезная информация о данном руководстве

Данное руководство по эксплуатации составлено таким образом, чтобы поначалу помочь Вам приобрести первичные навыки работы с S11OO, а затем развить их в расширенном диапазоне функций. Нижний ряд кнопок под дисплеем (SELECT PROG, EDIT SAMPLE и т.д.) относится к логическим операциям в программном обеспечении S11OO. В связи с этим, большинство разделов руководства составлены в соответствии с функциями этих кнопок.

К этому правилу есть два основных исключения. К ним относится данный первый раздел «Введение», который, помимо собственно, описания характерных черт и терминологии S11OO, дает представление о функции SELECT PROG, т.е.: как воспроизводить на S11OO записанные программы. Рекомендуем ознакомиться с этим разделом, так как он дает понимание основной терминологии, концепций эксплуатации и комбинаций клавиш, которые самостоятельно Вы можете не определить.

Второй раздел - «Функции семплера» - отражает процессы семплирования и редактирования семплов (EDIT SAMPLE), а также функции редактирования программ (EDIT PROG). Данная глава составлена «снизу вверх»: начиная от процесса записи семпла, продолжая его редактированием и заканчивая составлением конечного продукта.

Другие разделы посвящены использованию дисков, наполнению звучанием барабанов при помощи Akai ME-35T, а также воспроизведению списка из таймкода.

В конце данного руководства представлен алфавитный указатель. Если Вы не можете найти необходимую информацию в оглавлении, воспользуйтесь алфавитным указателем. Большинство статей указаны здесь в обратном порядке. К примеру, статья под названием «Скорость кроссфейд» может быть обозначена, как «Кроссфейд. Скорость».

И последнее. Авторы данного руководства полагают, что Вы обладаете базовыми знаниями в области MIDI и синтезаторов (например, что Вам известно значение терминов «Огибающая кривая ADSR» или «Сообщение об изменении программы»). Если таких знаний у Вас недостаточно, рекомендуем обратиться к книжному рынку, где есть множество литературы, которая поможет окунуться в мир цифровых интерфейсов музыкальных инструментов (MIDI) и синтезаторов. Изучение таких книг поможет Вам в освоении своего S1100.

Гарантийные обязательства

Компания «AKAI Electric Co. Ltd» гарантирует качественную работу своих изделий в течение 12 (двенадцати) месяцев с даты покупки при условии их приобретения у авторизованных дилеров AKAI. Гарантийные обязательства распространяются только на первоначальных покупателей и только при заполнении гарантийного талона AKAI и его возврате в пункт продажи в течение 14 дней с даты покупки.

Гарантия действительна на одобренные изготовителем усовершенствования аппаратного и программного обеспечения при условии их инсталляции авторизованным сервисным центром AKAI и при возврате гарантийного талона на завод-изготовитель.

При обнаружении дефектов гарантийные услуги оказываются, если аппарат должным образом упакован и отправлен в ближайший сервисный центр AKAI. Лицо, запрашивающее услуги по гарантии, обязано подтвердить свою причастность к первоначальной покупке с указанием даты ее совершения.

При условии подтверждения гарантийного случая AKAI осуществляет замену дефектной части/частей или их ремонт без взимания оплаты. Если гарантийный случай не подтвержден, стоимость ремонта возлагается на владельца товара в полной мере.

AKAI гарантирует осуществление необходимых настроек, ремонта и замены запчастей для первоначального покупателя в течение 12 месяцев со дня приобретения товара при условии, что:

1.Товар не выполняет предназначенные функции из-за отказа в работе одного или более компонентов.

2.Товар не выполняет предназначенные функции из-за дефектов при изготовлении.

3.Товар содержался и эксплуатировался владельцем в строгом соответствии с письменными инструкциями по поводу содержания и использования согласно данного руководства по эксплуатации.

Перед тем, как приобрести данную аппаратуру и пользоваться ею, владельцу рекомендуется определить, насколько она отвечает и соответствует его потребностям, так как все риски и ответственность связанные с этим возлагаются на него. AKAI не несет ответственность за любые повреждения, утерю либо ущерб, прямой или косвенный, связанные с использованием либо неспособностью заказчика использовать данный продукт.

Гарантийные обязательства распространяются исключительно на указанные случаи и не включают дефекты и ремонт в связи с обстоятельствами помимо ответственности AKAI. Подобные обстоятельства включают, но не ограничиваются:

1.Повреждениями в связи с неправильной эксплуатацией, повреждениями или халатным отношением. AKAI не отвечает по гарантийным обязательствам за порчу либо поломку заводского диска в результате неправильного обращения с ним владельца.

2.Повреждениями в связи с несанкционированными изменениями либо модификацией продукта, включая операционные программы, механические либо электронные компоненты.

3.Повреждениями в связи с невыполнением обязательств по содержанию и эксплуатации аппарата в строгом соответствии с письменными инструкциями, указанными в данном руководстве.

4.Повреждениями в связи с ремонтом либо попыткой ремонта, производимого не авторизованными лицами.

5.Повреждениями, вызванными пожаром, задымлением, воздействием падающих предметов, водой либо другими жидкостями, а также природными явлениями типа дождя, наводнения, землетрясения, молнии, торнадо, шторма и т.п.

6.Повреждениями, вызванными эксплуатацией с использованием напряжения сети, отличного от указанного в спецификации.

 

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Указанные гарантийные обязательства утрачивают силу, если аппаратура либо программный продукт подверглись модификации или изменениям в любом виде.

 

AKAI не берет на себя никаких обязательств по оплате упаковки либо подготовки аппаратуры к отправке, перевозке или фрахту по доставке продукта до или из авторизованного сервисного центра или авторизованного дилера.

 

Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности в работе, связанные с ошибками пользователя, либо его неспособностью эксплуатировать данный продукт.

 

ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВКЮЧАЮТ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ УСЛОВИЯМИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ. ОНИ ЛИМИТИРОВАНЫСРОКАМИ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, УКАЗАННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ.

 

AKAI не принимает на себя обязательств по возмещению ущерба, связанного, но не ограниченного следующими факторами:

1. Потеря времени

2. Неудобства

3. Задержка в исполнении гарантии

4. Потери, связанные с использованием продукта

5. Коммерческие потери

6. Отсутствие неуказанных гарантийных случаев, включая гарантии товарной пригодности для данного продукта.

 


ЗАЩИТА АВТОРСКИХ ПРАВ

AKAI S1100 представляет собой инструмент на компьютерной базе. Соответственно, в нем используются программные продукты в виде ROM и на дисках. Данное программное обеспечение и все прилагаемые документы, включая инструкцию по эксплуатации, являются собственностью компании и защищены законом об авторских правах. Копирование, передача другим лицам либо модификация этих материалов категорически запрещено. Копирование операционного программного продукта, его частей, программных файлов и схожей информации, содержащейся на дисках, допускается исключительно для личного пользования. Запрещается передача и распространение программ в компьютерной сети, а также их модификация, адаптация, перевод, лизинг, распространение, перепродажа с целью извлечения прибыли без предварительного письменного согласия AKAI Electric Co. Ltd, Токио, Япония.

 


ВНИМАНИЕ!

Установленное напряжение электросетей отличается в зависимости от региона. Рекомендуем обратить внимание на это положение касательно Вашего региона. При возникновении сомнений, обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику.

120V - 60Hz для США и Канады

220V / 230V - 50Hz для Европы (исключая Великобританию)

240V- 50Hz для Великобритании и Австралии

Правила безопасности

• Не дотрагиваться до вилки мокрыми руками

• Отсоединение S1100 от сети производить только вилкой, а не дергая шнур.

• Допускать к ремонту или повторной сборке S1100 только профессионального инженера. Помимо лишения Вас гарантия в связи с этими операциями, недипломированный специалист может получить серьезный электрический шок.

• Не допускать попадания посторонних, особенно металлических, предметов в S1100.

• Использовать только домашний источник питания переменного (ни в коем случае не постоянного) тока.

• При попадании воды либо другой жидкости в/ на аппарат S1100, отсоединить его от сети и вызвать своего дилера.

• Обеспечить необходимый режим вентиляции агрегата и не допускать попадания на него прямых солнечных лучей.

• Во избежание повреждения внутренних электрических цепей, а также внешней части корпуса, не рекомендуется держать S1100 вблизи от нагревательных приборов (кухонных плит, радиаторов и т.п.)

• Не распылять аэрозольные препараты вблизи S1100 во избежание повреждения поверхности корпуса и возможного возгорания.

• Не использовать спиртосодержащие средства, разбавители и подобные химические препараты для очистки поверхности S1100.

• Обеспечить правильную установку S1100 при его эксплуатации (на специальной подставке или устойчивой поверхности).

• При установке S1100 на 19-дюймовой подставке проверить наличие свободного вентилируемого пространства сверху, а также позади агрегата в целях свободного обдува.

 

Для пользователей из Великобритании

Примечание по безопасности: — В комплект поставки входит кабель с тремя жилами, как показано на рисунке.

ВНИМАНИЕ! ЭТОТ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН

Расцветка жил имеет следующее значение: желто-зеленый — «земля», синий — ноль, коричневый — фаза.

 

Стр 4 Version 1.0 90 /08


Так как цвет проводов кабеля может не соответствовать маркировке на штепсельной вилке, подсоединять их необходимо в следующем порядке:

Желто-зеленый провод – к гнезду с пометкой «Е» или символом заземления (А); синий провод – к гнезду с пометкой «N» или окрашенному в черный цвет; коричневый провод – к гнезду с пометкой «L» или окрашенному в красный цвет. Следует проверить прочность крепления проводов винтами и отсутствие свободных концов.

Внимание! Данное оборудование генерирует, использует и может воспроизводить радиочастоты. При несоответствии условий его инсталляции и эксплуатации требованиям инструкции могут возникнуть радиопомехи. Коммерческое использование подобных устройств регламентируется Правилами Федеральной Комиссии по Связи (часть 15, пункт J). В результате эксплуатации данного оборудования в жилых кварталах могут возникнуть помехи, устранение которых производится за счет пользователя.

Желто-зеленый (земля)

Синий (ноль)


Коричневый (фаза)

Version 1.0 90/08

Стр 5

 

Введение

(Данная страница намеренно не заполнена)

Тр.6


Введение

Основные характеристики AKAI S1100 – это высококачественный цифровой семплер с частотой семплирования 44,1 кГц и разрешением 16 бит. Запись и воспроизведение семплов не уступает качеству компакт-дисков, а базовый аппарат без расширенной функции способен семплировать в режиме моно за 23 секунды. Память может быть расширена до 32 мегабайт за счет 2-мегабайтной и/или 8-мегабайтной панели (EXM005 и EXM008). Дискеты и MIDI- данные совместимы со всем рядом стандартных моделей S1100 (исключая установку тех звуковых эффектов и плейлистов, для которых S1100 не приспособлен), а также с клавиатурой S1000KB. Полифония 16-нотного ряда позволяет воспроизводить сложные пассажи. Редактирование семплов может осуществляться с полной обрезкой и циклированием до 8 циклов в одном семпле (с подстройкой циклов), разделением на другие семплы, фильтрацией и рассылкой на два независимых генератора ADSR. Возможно обеспечение полной скорости, позиционирования и кроссфейдинга циклирования. Диски для синтезатора/семплера обеспечивают базовые сигналы: синусоидальный, треугольный и т.п. В студийных условиях восемь отдельных входов обеспечивают максимальную гибкость в микшировании и создании дополнительных эффектов. Вместе с тем, стерео воспроизведение возможно только от двух входов. В S1100 также интегрирована карта цифровых сигналов. Она позволяет воспроизводить заранее заданные семплы, микшируя их на панели управления. Данные параметры (реверберация, эхо и звуковая модуляция) контролируются пользователем. Они могут сохраняться на диске вместе с семплами и программами. Цифровой микшер встроен и в программный продукт и в сам аппарат S1100, обеспечивая гибкость в передаче звука от стерео выходов. В дополнение к аналоговым стерео выходам имеется соединительное устройство XLR для цифровой передачи аудио стерео данных в формате AES/EBU. Следовательно, S1100 может быть соединен напрямую с любым записывающим устройством (аудио или видео), а также микшером, который способен воспринимать подобные цифровые сигналы. S1100 способен редактировать семплы в цифровом варианте, «растягивая» или «сжимая» их без изменения высоты тона. Ресемплинг можно производить на любой частоте (выше или ниже оригинала). Стерео система идеальна для семплирования записанного материала, особенно типа «хаус», «хип-хоп» и т.п., а также семплирования окружающих звуков. S1100, вполне естественно, оснащен MIDI – мульти-тембровым инструментом, что делает его идеальным в сочетании с секвенсором типа AKAI MPC-60 или ASQ-10. Особые функции дистанционного управления (AKAI ME-35T Аудио/MIDI-триггер) наряду с функцией моно- триггера делают этот аппарат ударной тоновой системой. В целях окончательного аудио/видео редактирования интегральный генератор таймкода SMPTE/EBU позволяет записывать и проигрывать плейлисты звуковых эффектов, исключая применение конвертеров SMPTE/MIDI.

Version 1.0 90/08


Введение

S1100 способен обрабатывать до 200 семплов, 100 программ или комбинацию из 400 семплов+ программы+ клавишные группы. Встроенный привод гибкого диска на 3,5 дюйма обеспечивает сохранение и быстрый поиск данных (семплов, программ и других настроек). Использование жестких дисков S1100 с интерфейсной платой IB-103 SCSI или любым другим приводом, совместимым с интерфейсом SCSI (включая магнитооптические диски, применяемые в Akai DD1000), повышает емкость до 510 Мгбайт. Жесткий диск можно разделять на сегменты и тома. Индивидуальные тома могут автоматически загружаться в соответствии с командами по замене программ MIDI. Семплы в ускоренном режиме передаются от интерфейса SCSI на компьютеры, оснащенные SCSI, для редактирования и других операций. Дополнительная цифровая интерфейсная плата IB-104 обеспечивает коаксиальные и оптико-цифровые соединения для непосредственного семплирования на частотах до 48 кГц, а также связь с архивом жесткого диска для ускорения процесса сохранения и вывода данных. До ввода в эксплуатацию S1000 к услугам пользователей была стандартная версия семплера AKAI S900. Для этого аппарата были произведены сотни дисков. Нашим потребителям будет приятно узнать, что S1100 способен считывать эти семплы и соответствующие программы, конвертировать и воспроизводить их.

Стр.8


Введение

Терминология Каждое новое технологическое изобретение предполагает возникновение новых терминов. Оцифрованная музыка не является исключением. Предлагаемый словарь терминов поможет Вам понять и оценить наши технические решения. Мы исходим из того, что Вы обладаете базовыми знаниями по поводу MIDI, но если S1100 – это Ваш первый экскурс в область MIDI и семплирования, предлагаем приобрести книгу о MIDI в ее первоначальном формате и прочесть ее до начала работы с Вашим S1100. Кнопка В предлагаемом руководстве слово «кнопка» будет означать нажимной переключатель на передней панели. Сделано это для того, чтобы не возникло путаницы с клавишами на клавиатуре фортепьянного типа. Здесь есть два важных замечания: компьютерные термины «цифровая клавиатура» и «функциональная клавиша», общепринятые в своих технических значениях, в данном случае не применимы. Кроссфейдинг В S1100 «кроссфейдинг » означает термин для описания установки громкости двух семплов, которые проигрываются одновременно. Например: кроссфейдинг силы удара по клавише описывает относительный баланс между двумя семплами, которые проигрываются одной клавишей при разном ее нажатии. Позиционный кроссфейдинг относится к относительному балансу между семплами в разных тональностях (смотрите раздел «Мульти-сэмплирование»). Помимо этого, S1100 обеспечивает циклированный кроссфейдинг, что означает постепенное ослабление звука в целях мягкого циклирования. Курсор В S1100 курсор обозначает стрелку на дисплее, которая передвигается с помощью клавиши CURSOR и указывает на функцию, изменяемую клавишей DATA и/или функциональной клавишей. Поле В S1100 поле – это часть страницы, содержащая определенный параметр. Курсор, с помощью клавиши CURSOR, отражает только те поля, которые являются частью страницы. Клавиша Для целей данного руководства по эксплуатации термин «клавиша» будет обозначать клавишу фортепьянного типа в отличие от кнопок на передней панели. Клавишная группа Термин для обозначения сборных параметров для не более, чем четырех семплов: их наименование, тональность, фильтрация, огибающие и т.п. Тональность В S1100 тональность означает ряд тонов, в которых проигрывается семпл. ГНЧ Низкочастотный генератор предназначен для работы на частотах, ниже установленных, и производит приемлемое звучание, модулируя такие параметры как высота тона, панорамирование и т.д. В программный продукт S1100 включены несколько ГНЧ.

Version 1.0 90/08

Стр.9


Введение

 

Циклирование В семплировании циклирование означает процесс, при котором сегмент семпла может повторяться. S1100 в состоянии выдать восемь таких циклов в одном семпле, что обеспечивает разнообразие вариаций базового семплированного звука. Мультисемплирование При семплировании любого звука, его повторный проигрыш с гораздо более высоким или низким тоном может произвести странный, неестественный эффект. Чтобы решить эту проблему, рекомендуем перетаскивать сепмл через ряд тональностей инструмента. Это и называется мультисемплированием. Операционная система или операционный программный продукт Аппарат не выполнит свою функцию без компьютерной программы, которая посылает сигнал сквозь лабиринт чипов и цепей, из которых состоит S1100. Операционной системой называется программа, которая содержит инструкции по реагированию на MIDI сообщения, действия кнопок, контроллеров и т.п. с выводом их на экран, а также для записи и проигрыванию звуков. При включении аппарата она загружается автоматически либо от чипов внутри S1100, либо от диска, если диск с последней версией операционной системы вставлен в дисковод. Страница Применительно к S1100 страницей называется набор информации и параметров, которые отражаются на экране дисплея. Страницы вводятся нажатием соответствующих кнопок ([SELECT PROG], [MIDI] и других, или экранными клавишами, обозначение которых отражено внизу страницы. Параметр Значение, которое может изменяться на экране S1100 (например: продолжительность звучания, строй, верхняя граница настройки тональности). Позиционный кроссфейдинг Смотрите кроссфейдинг. Программа Данный термин подразумевает набор клавишных групп, которые определяются при выборе программы. Разные MIDI каналы имеют разные программы. Поэтому мультитембральный выход возможен при соединении секвенсера с S1100. Семпл Обычно, применительно к данному мануалу, термин семпл означает записанный, оцифрованный и отредактированный звук, который затем добавляется в клавишную группу. В аналоговых синтезаторах его иногда называют «форма волны». Однако, при редактировании одного из этих звуков, долгота и положение внутри семпла также измеряется в семплах. Это последнее значение относится к оцифрованному «моментальному снимку изображения» звука в одном цикле процесса семплирования. Таким образом, семпл, записанный на частоте 44,1 кГц и длящийся ровно одну секунду, содержит 44 100 семплов! Применительно к данному мануалу следует иметь ввиду, какое значение в каждом конкретном случае придается термину семпл. Кстати, семплировать означает «записывать звук на семплере и делать из него семпл».

 

 

Введение

Экранная клавиша Применительно к S1100 – это экранная кнопка общей функции. Текущее состояние S1100 определяет конкретную функцию, которая отражается в нижней строке страницы. Монтаж Это процесс присоединения семплов друг к другу (аналогично склеиванию пленки). Однако, в электронном виде он гораздо проще и способен создавать намного больше эффектов, чем использование ножниц и клеящей пленки. В качестве утрированного примера можно привести следующий: звук струнной группы оркестра может быть преобразован в звук бутылочного ударного инструмента, а конечный семпл смонтирован в виде струнной атаки. Таймкод Иногда его называют "SMPTE" (произносится «симпти») или "SMPTE/EBU". Таймкод представляет собой способ записи и передачи абсолютных временных значений в часах, минутах, секундах, «рамках» и битах. В связи с тем, что данный стандарт был разработан американским Сообществом инженеров кино и теле индустрии (SMPTE) и европейским Союзом теле и радиовещания (EBU), терминология берет начало в их разработках и объясняет процесс синхронизации аудио и видео сигналов. Количество рамок в секунду отличается в зависимости от используемого стандарта. Стандартом для монохромной работы телевидения NTSC признается 30 рамок в секунду. В связи с особенностями цветного изображения NTSC, рамка должна «сбрасываться» гораздо чаще, в результате чего возникает пресловутый стандарт SMPTE под названием «30 сбросов», где в среднем остается 29,97 рамок в секунду. В европейской системе телевидения (PAL и SECAM) стандартом для монохромной и цветной картинки является 25 рамок в секунду, а фильмы обычно синхронизируются на уровне 24 рамки в секунду. Скоростной кроссфейдинг Смотрите Кроссфейдинг и Зоны скорости. Зоны скорости В S1100 семпл можно запрограммировать на воспроизведение только в том случае, когда клавиша нажата в диапазоне между определенными скоростями. Этот диапазон известен как зона скорости. В каждую клавишную группу входит до четырех семплов и, при желании, каждый семпл может входить в другую зону скорости. Таким образом, пальцевый электробасовый семпл можно ввести в пониженную зону скорости, а слэп или пул бас – в более высокую, с добавлением скоростного кроссфейдинга для междурядного диапазона. В результате, воспроизведение обеспечит высокую экспрессию басового инструмента.

Такты на SMP1 Графическое изображение

Звук

Что происходит при кросфейдинге

Равноценные звуки духовых и струнных

Version 1.0 90/08

Стр11

Духовые играют здесь

Струнные не играют здесь

- Струнные (звук меньше, скорость меньше) - Духовые(звук больше, скорость больше) increases)

Кросфейдинг вкл. ON




Введение

Том (volume) Наряду со значением уровня звука S1100, volume имеет еще одно значение: сборник программ, семплов и ударных установок, которые могут сохраняться вместе на дискете, жестком диске или в памяти. В памяти или на каждой дискете может быть сохранен один том, а на жестком диске – до 128 томов.

Стр 12

Version 1.0 90/08


Введение

Передняя панель управления

В данном разделе представлены функции регулировок на передней панели, а также общие принципы эксплуатации S1100. Рекомендуем ознакомиться с этими принципами. Понимание их позволит Вам успешно пользоваться этим аппаратом.

Курсор дисплея

Громк.записи

Контрастность

S1100

Осн.громкость

Данные

Эл.сеть

Главн.меню Экр.клавиши Клавиш.панель

Входы записи

Уровень записи

Передняя панель S1100 Невзирая на то, что S1100 -это достаточно сложный семплер, Вы можете обратить внимание насколько мало в нем кнопок управления. Вместе с тем, каждая кнопка на передней панели обслуживает несколько функций, а 40-символовый, 8-линейный жидкокристаллический дисплей, используемый также для графических изображений, легко позволяет осуществлять широкий ряд команд и редактирования.   Дисковод Поскольку в стандартном исполнении S1100 является семплером с оперативной памятью 2 мегабайта, все данные и программы будут утеряны при отключении электроснабжения. Удержание такого количества памяти с помощью батарей может сделать S1100 чрезвычайно дорогостоящим инструментом. Эффективным выходом может оказаться сохранение семплов, программ и иных данных на дискетах, а также наличие другого переносного носителя информации для коммерческих семплов и «домашних заготовок». Вдобавок, Вы можете модифицировать операционную систему. S1100, будучи сложной комбинацией аппаратуры и программного обеспечения, всегда готов к насыщению новыми характеристиками. «Железо» разработанное нами, готово к заполнению такими характеристиками. Все, что требуется для этого – вставить диск с последней версией операционной системы в дисковод S1100. Аппарат «запустит» операционную систему самостоятельно.

Version 1.0 90/08

Стр 13


Введение

ROM (постоянная память). Если диск, содержащий новую версию, вставлен в дисковод, эта новая версия будет загружена в ROM. Вам, при этом, не потребуется совершать никаких побочных действий. С левой стороны панели (рядом с переключателем сети) расположено отверстие для дискет на 3,5 дюйма. Вставляя дискету, удостоверьтесь, что наклейка находится справа, а металлическая пластина направлена внутрь S1100.

Диск вставлять металлической пластиной вперед, а наклейкой справа

Диск вставлен, если слышен щелчок. Для извлечения диска нужно нажать черную прямоугольную кнопку в нижней части дисковода. Индикатор дисковода предупреждает, что S1100 считывает или записывает диск. Если этот индикатор горит, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь вставить или извлечь диск! Сделав это, Вы можете повредить дисковод и/или данные на диске. При покупке чистых дисков 3,5 дюйма для S1100 имейте ввиду, что формат MF2DD обладает меньшей плотностью, он дешевле, но не накапливает большого количества информации. Формат MF2HD обладает большей плотностью, он дороже, но накапливает больше информации. При форматировании диска пользуйтесь указателями [HIGH] или [low] в меню [DISK]. Можно форматировать диски высокой плотности как низкоплотные (хотя, при этом Вы теряете в плотности), но обратное действие производить не рекомендуется Оторвав небольшой ярлычок в углу диска, Вы можете предотвратить случайное стирание информации или ее излишнюю запись. Однако, при этом, Вы не сможете впоследствии записывать на этот диск, стирать или перезаписывать информацию на нем.

Не вставлять диск при горящем индикаторе

Нажмите кнопку, чтобы извлечь диск

Стр 14

Version 1.0 90/08


Если Вы повредили данные на диске операционной системы, предназначенном для последующей модификации программного обеспечения, это, во-первых, неприятно, а, во-вторых, дорого. К сожалению, мы вынуждены брать плату за замену диска операционной системы. К тому же, его доставка займет какое-то время. Вы можете избежать подобных неприятностей, сделав копию операционной системы, как это описано ниже. Указанные инструкции не являются полным описанием работы с дисками. Для этого существует специальный раздел. 1) Вставить диск с Операционной Системой в дисковод и включить S1100 в сеть. 2) S1100 автоматически загружает Операционную Систему из диска. 3) Подождать пока погаснет индикатор дисковода, извлечь диск Операционной Системы и хранить его в безопасном месте. Вставить новый диск (MF2DD или MF2HD). 4) Нажать клавишу [DISK] (загорается индикатор DISK). S1100 сообщает Вам, что диск форматируется. Нажать кнопку FORM экранной клавиши [F6]) один раз для удаления сообщения "неформатированный диск" и выведения меню форматирования. 5) Нажать клавишу START [HIGH] — [F7] (для MF2HD) или [LOW] — [F8] (для MF2DD). Процесс форматирования диска займет чуть больше минуты. Все имеющиеся на этом диске данные стираются. 6) Теперь нажать клавишу SAVE [F2]. Передвинуть курсор (с помощью клавиши КУРСОРА) с тем, чтобы он закрывал поле ниже надписи "type of save:-" (вид сохранения). В обычном варианте сообщение будет выглядеть так: “ENTIRE VOLUME"). Теперь, с помощью клавиши DATA, изменить сообщение на "OPERATING SYSTEM». 7) Нажать ($E). Появляется сообщение о том, что это действие сотрет память S1100. Так как Вы его только что включили, в памяти нет семплов или программ. Нажать [GO] (на этот раз это [F7]). 8) S1100 сохранит операционную систему на диске. После того, как индикатор дисковода погаснет, извлечь диск, сдвинуть защитную наклейку с тем, чтобы приоткрыть небольшое квадратное отверстие. Это предохранит от случайной перезаписи или стирания диска. После этого четко укажите наименование диска. 9) Для проверки правильности выполнения всех операций, включите S1100, вставьте Вашу новую копию операционной системы и включите сеть. S1100 должен автоматически загрузить эту версию операционной системы. Если этого не происходит, что-то пошло не так. Повторите весь процесс, используя новый диск. В случае повторения ошибки вызовите своего AKAI дилера. Основная громкость Этот поворотный переключатель регулирует выходы LEFT/MONO, RIGHT, а также на наушники. Громкость записи Это 3-позиционный передвижной переключатель (LOW, MID, HIGH).Он используется для того, чтобы входной источник и записывающий усилитель S1100 совпадали. Тонкую настройку рекомендуется производить с помощью кнопки REC LEVEL на передней панели. В идеале, следует устанавливать REC GAIN таким образом, чтобы REC LEVEL был установлен примерно на 2 часа.

Введение

Копирование диска операционной системы

Version 1.0 90/08

Стр 15


Введение

Помните, что в отличие от аналоговых устройств, цифровые устройства дают искажение, что не очень приятно. Поэтому "soft clipping"(мягкое ограничение входного сигнала), а также эффект насыщения не могут быть достигнуты цифровой записью. При изготовлении семпла, всегда следует оставлять достаточное место для транзитных пиков. Уровень записи Этот поворотный переключатель используется при записи семплов, чтобы контролировать уровень сигнала, посылаемого в раздел записи S1100. Входы записи Семплирование входящих звуков обеспечивается двумя парами параллельных соединителей. Одна пара представляет собой коннекторы ITT-Cannon XLR-31F, соединенные по американскому стандарту (1=экран, 2=холодн.,3=горяч.). Вторая пара представляет собой сбалансированные фон-коннекторы в ¼ дюйма. Несбалансированные источники могут, несомненно, быть соединены со входами. Если для семплирования используется моно источник, рекомендуем применять только LEFT (MONO) XLR или фон-коннектор. Переключатель эл.сети Переключатель эл. сети в S1100 расположен слева на передней панели. Для включения нажать «ON», для выключения нажать эту же кнопку еще раз. В рабочем состоянии дисплей отражает первичную страницу SELECT PROG и загорается индикатор кнопки [SELECT PROG] Функции управления редактированием Хотя большинство описанных выше функций можно найти на любой высококачественной панели управления, все другие, в той или иной мере, связаны со спецификой S1100. Дисплей Дисплей – это жидкокристаллический экран с задней подсветкой, где белая картинка обычно размещается на синем фоне. Что касается символов, на дисплее размещается 8 строк или 40 символов. Здесь можно размещать графическую информацию, наподобие соотношения звука и времени звучания семпла, а также огибающего контура и "MIDI PPM" для проверки входа MIDI в S1100. Контрастность дисплея можно регулировать с помощью кнопки LCD CONTRAST в нижнем правом углу экрана. Нижняя строчка дисплея содержит до восьми определений экранных клавиш. Они указывают выполняемые функции ([F1] — [F8]). Их применение определяется пользователем. Вот тут-то и вступает в силу программное обеспечение, которое выделяет запрашиваемые на передней панели функции. Запрос отражается в [MIDI]). Условные обозначения экранных клавиш могут быть трех типов: «Избранное» (белый на синем). Если условное обозначение экранной клавиши отражено таким образом, это означает выбор данной функция. Для целей этого мануала такой тип условного обозначения отражается следующим образом: TUNE (ПОДСТРОЙКА) «Функция» (синий на белом). Такое условное обозначение экранной клавиши означает, что нажатие соответствующей кнопки вызовет еще одну страницу дисплея. Для целей данного мануала такой тип условного обозначения при нажатой экранной клавише для доступа к этой функции будет отражен следующим образом: LOAD

Стр 16

Version 1.0 90 /08


Введение

&qu


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: