I’m brining it.
- Слушай, может быть, сходим куда-нибудь?
Listen, may be we will go somewhere?
- Прекрасная идея, завтра в кино будет идти отличный фильм.
Great idea! Tomorrow very interesting film will be in the cinema.
- Я говорю про сегодня.
I’m telling about today
- Ты хочешь поехать к родителям? Ох, они сами хотели встретить Рождество вместе.
Сейчас позвоню им!
Would you like to go to the parents? Oh, They want to celebrate Christmas together. I call them now!
- Да нет же! Я прошу тебя, давай сходим куда-нибудь прямо сейчас!
No! I ask you to go somewhere right now!
- Я же приготовила ужин. (Пауза) Не шути) Ты будешь вино?
I made supeer. (pause) Don’t joke. Will you drink wine?
- Я не буду вино! И я не шучу! Пойдем хоть куда-нибудь, мне скучно!
I will not drink wine! I’m not joking. Let’s go somewhere, I’m boring!
- Но у нас есть дом, и мы должны быть вдвоем! Это же Рождество!
But we have got home and we should be together! It is Christmas!
- Только старики сидят сейчас дома!
Just old men sit at home now.
- То есть, я старуха?!!
You mean, I’m old?
- Значит, так. Я иду в клуб. Ты со мной? (Пауза) Отлично. (Хлопает дверью)
- Well. I go to the club. Are you with me? (Pause) Good.
Сцена 2.
Кафе.
Парень садится за свободный столик. Подъезжает официант, в руках поднос с бокалом вина.
Оф - Что будете заказывать, сэр?
What will you order,sir?
Гоша - Чашку кофе, пожалуйста.
A cup of coffee, please.
Оф - Я так и знал.
Oh, I knew that.
ХОР
Как только хор заканчивает петь, заходит Санта. Осматривает зал в поисках свободного столика, садится за столик к парню.
С – Ты не против? Свободных мест больше нет.
Do you mind? There are no vacant tables here.
Г – Ну, вообще-то…
But actually …
Подъезжает официант, перебивая речь парня. Санта и не думал обращать на нее внимание.
С – Привет, Lamb. Мне как обычно.
Hi,Lamb! As usual, please.
Официант уезжает.
С – А ты чего один?
Why are you alone?
Г – Решил развеяться. (Пауза) Здесь всегда так весело?
I’ve decided to have some relax. There is always so much fun here?
Официант приносит виски со льдом.
С – Не всегда. Все зависит от компании.
Oh no,Not always. It depends of a company.
Из-за кулис выходит солистка-кабаре. Она видит знакомое лицо и подсаживается за столик к парню.
К - Привет Сегодня будет сложная ночь?
Hello! (обращается к Санте). The night will be frazzling today, won’t it?
С – Как обычно.
Oh, as usual.
К –А это что милый парнишка?
(поворачиваясь к парню) Who is this sweet guy?
С – Не заводись, это не для тебя.
Do not get into a state, he is not for you
К –Тогда почему ты один?
(кинув на С недовольный взгляд, обращается к парню) So, why you’re alone?
Г –Да что вам всем от меня нужно?!
(нервно) What do you want from me?
К – А, понятно. Поссорились. Разбежались. Так и приходит одиночество. Я тоже однажды поссорилась со своим boyfriend. Он бросил меня. А я его любила. А он уехал с моим другом. Он и мой друг! Френк. Сволочь. Сначала я хотела убить себя, потом его. А потом поняла – к черту мужиков! Правда девочки?
Ooooh, I got it! You’ve fallen aboard! Have parted. And loneliness comes. (в зал)
You know, one day I quarreled with my boyfriend too. He left me. I loved him, but he has run away with my friend. Frank! Asshole! (Выходят тансовщицы) At first I wanted to commit suicide. But then I realized that I should send him to hell. Yeah, girls?
КАБАРЕ
Пара №1
Ст - What was it?
Я - What do you mean? It was just a dance!
Ст - What? You flirted with her!
Я - Not at all!
Ст - You kept an eye on her all the time!
Я - No!
Ст - Philanderer
Я - Sit down right now! Don't make me nervous! Sit and keep silence!
Ст - I hate you!
С – Милахи. Убили бы друг друга, если б не столько народа.
They are so cute. They would kill each other, if there weren’t so many people.
Г – Почему они вместе?
Why are they together?
С – Ну, это любовь. Просто она разная, у каждого своя. И у тебя тоже.
Oh, that is love. But it’s so different. Special for everyone. And for you too.
Г – Откуда ты знаешь?
How do you know this?
С – Да у тебя на лице все написано! Она же там, дома, одна? Скучает, поди.
everything is written on your face. And she is at home now, alone… (Пауза) misses you, of course.
Г –Слушай, а почему здесь так мрачно? Где же елка? Где огни? Пойду поищу выключатель.
(притворно оживленным голосом) You see, there is so darkly here…Where is the fir-tree?
С –Ну, как обычно.
(как только Г немного отходит) Oh, of course. As usual… (Щелкает пальцами, зажигается гирлянда, в зале аплодисменты, парень в растерянности)
Выходит ведущий.
В – Дамы и господа! А сейчас караоке конкурс для всех желающих! Вам предлагается песня… Поразите нас своим голосом и получите подарок! Итак, кто желает быть первым?
Ladies and gentlemen! And now you have a chance to win a price in our karaoke contest. Impress us with your voice. So, any volunteers?
Оф – Я здесь.
May I?
В – Lamb, я тебя прошу… (к реальному участнику) Выходите! Поприветствуем первого участника!
Oh Lamb, I ask you…Go here! Lets greet the first participant!
Пара №2.
Г – И что, они вот никогда не ссорятся?
And what, you want to say, they never quarrel?
С – Может и ссорятся, только никто об этом не знает. Они же всегда вместе. Даже когда не разговаривают друг с другом.
No, sometimes quarrel, surely, but no one knows about it. (Отвечая на вопросительный взгляд парня) They are always together. Even when they don’t chat with each other.
Г –Ну да, вместе до конца.
(скептически-грустно) Yeah, together forever.
С –Типа того.
(усмехаясь) Something like that. (Пауза)
Г - Я же предлагал ей пойти со мной! Почему она отказалась?!