I. Период мифологический




ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Имя выдающегося ученого и педагога, доктора русской словесности, доктора теории и истории искусств, почетного члена Петербургского археологического общества и Московского общества этнографии, председателя Общества любителей российской словесности и члена Французского лингвистического общества академика Федора Ивановича Буслаева (1818-1897), автора множества трудов по народной словесности, языкознанию, литературоведению и истории искусства вряд ли нуждается в представлении. Достаточно назвать такие его фундаментальные труды, как «Историческая грамматика русского языка», «Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков», «Исторические очерки русской народной словесности и искусства», «Общие понятия о русской иконописи», «История русской литературы. Лекции, читанные Его Императорскому Высочеству Наследнику Николаю Александровичу (1859-1860)» и «Русский Лицевой Апокалипсис» или же вспомнить имена таких его учеников, как Веселовский, Шахматов, Соболевский, Кондаков, Котляревский, Миллер и Кирпичников. Творческое наследие этого замечательного ученого, считавшего, что «... ясное и полное уразумение основных начал нашей народности есть едва ли не самый существенный вопрос и науки, и русской жизни», поистине огромно.

В последние годы появилось несколько сборников работ Ф. И. Буслаева и вышла его «Историческая хрестоматия», однако переиздание его основных трудов и курсов — не говоря уже об издании сколько-нибудь полного собрания его сочинений — все еще дело будущего.

Идея — а, соответственно, и проблематика — данного сборника, которому предпосланы замечательные слова из «Притч Соломоновых» славянской Библии, вынесенные в его заглавие, представляется вполне очевидной, хотя кому-то его состав может показаться произвольным или даже противоречивым. Будь на то воля составителя, он предварил бы это собрание не только библейским стихом, но и изображением хранящегося в Эрмитаже дискоса, которому посвящена статья «Археологическая драгоценность». В настоящий сборник трудов академика Ф. И. Буслаева вошли работы разных лет, начиная с опубликованного в 1848 году и доселе не переиздававшегося труда «О влиянии христианства на славянский язык» и кончая статьями «Догадки и мечтания о первобытном человечестве» и «Клинообразные надписи Ахеменидов в издании профессора К. А. Коссовича», увидевшими свет в 1873 и переизданными Н. П. Кондаковым в 1908 году. С той поры ни одна из вошедших в этот сборник работ не переиздавалась.

При подготовке издания мы стремились (с учетом нынешней орфографии) сохранять особенности авторского языка, что, к сожалению, не всегда представлялось возможным. Изменения затронули, прежде всего, пунктуацию и употребление заглавных букв. В отдельных случаях изменялось и написание слов. Исправления очевидных опечаток не оговаривались. Все подстрочные примечания, кроме отмеченных особо, принадлежат автору.

Тексты вошедших в настоящий сборник работ воспроизведены по изданиям:

1) О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову Евангелию, написанный на степень магистра кандидатом Ф. Буслаевым, М., 1848, («О влиянии христианства на славянский язык»);

2) Исторические очерки русской народной словесности и искусства, т. II, СПб, 1861, («О народности в древнерусской литературе и искусстве», «Памятники древнерусской духовной письменности», «Литература русских иконописных подлинников»);

3) Буслаев Ф. И. Сочинения по археологии и истории искусства, СПб, 1908, Т. 1, («Краткое обозрение истории византийского искусства», «Жизнь Иисуса Христа» Ренана и современное церковное искусство на Западе», «О русских народных книгах и лубочных изданиях», «Иконописное братство», «Археологическая драгоценность», «Догадки и мечтания о первобытном человечестве», «Клинописные надписи Ахеменидов в издании профессора К. А. Коссовича»).

Библиографию трудов Ф. И. Буслаева читатель может найти в книгах: Смирнов С. В. Федор Иванович Буслаев. М., 1978 и Баландин А. И. Мифологическая школа в русской фольклористике. Ф. И. Буслаев. М., 1988.

О ВЛИЯНИИ ХРИСТИАНСТВА НА

СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК

Опыт истории языка по Остромирову Евангелию

Ограниченное только древнейшим текстом славянского Евангелие предлагаемое публике сочинение не имеет притязания на окончательное решение самого важного в истории славянского языка вопроса.

Палеографическая и собственно грамматическая части Остромирова текста должны были остаться вне пределов сочинения по самой сущности его предмета, определяемого исключительно корнесловом и исследованием некоторых приставок и образующих окончаний. Влияние греческого словосочинения на славянское есть уже не прямое влияние Христианства на язык и может быть определено только сличением Остромирова текста со всеми древнейшими переводами и сочинениями оригинальными.

В самом лексикологическом запасе славянского Евангелия многое остается нерешенным до тех пор, пока не приведется в ясность корнеслов прочих книг Ветхого и Нового Завета.

Избрав древнейший текст славянского перевода Св. Писания, автор имел в виду первоначальный способ начертания слов, дающий историческому исследованию твердую опору.

Для того чтобы определить степень влияния Христианства на славянский язык, следовало сначала рассмотреть оный вне Христианства, показав в нем следы язычества, и потом уже обозначить, что внесено в него Христианством. Таким образом, древнейшая история языка разделилась на два периода: мифологический и Христианский.

Ограниченный объем материала не позволял дать исследованию надлежащей системы, недостаток которой старался автор восполнить единством воззрения.

I. Период мифологический

По мере развития образованности и сближения с чуждыми народами, теряется сознательное употребление родного языка. Летописцы, составители грамот и другие старинные писатели были чувствительнее

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-23 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: