Глава 2. Бабочка в паутине 6 глава




— Нет... Мы выйдем через дверь, через которую пришли! Эта дверь опасна!

Не было времени спрашивать, почему он посчитал дверь опасной, но их вера в лидера была абсолютной.

— «Паутинная лестница»!

Активировалась магия и к верхней стене выстрелила нить.

Магическая паутина обладала странной липкостью. Если кто-то не хочет двигаться, она будет его держать, если же захочет — сразу отпустит. Эта магия идеально подходила на место лестницы.

Несмотря на страх, команда Грингхама взбиралась идеально скоординировано.

Первый, кто едва достиг открытой двери, сначала осторожно осмотрелся. Если их сейчас толкнут, то это будет конец. Он вздохнул с облегчением. Худшего сценария удалось избежать — там не было признаков нежити. Закончив осмотр, он поднялся в туннель и подтянул остальных людей.

— Мы живы! Подумать только, нас почти раздавила нежить. Это была бы худшая смерть.

— Это место худшее из худших. Я ноги себе отбил, когда мы упали, наложи на меня магию лечения.

— Думаю, ты просто носком задел взорвавшуюся негативную энергию. Как же страшно.

— Нам повезло. Но, прошу, больше не просите заклинателей уворачиваться.

Переведя дух, все начали жаловаться.

— О, Грингхам, почему ты не хотел идти в ту дверь? Я думал, там настоящий выход. Возле опасных мест обычно есть секретный проход для эвакуации.

— Просто предчувствие... Не против кинуть туда бесполезное оружие? — ответил Грингхам своим обычным тоном, и вор кинул в дверь кинжал.

Тот полетел прямо и вот-вот ударил бы дверь, но из её части проросло щупальце и отбило нож.

— Это... «Имитатор двери»! Нет, учитывая цвет щупальца, это нежить-имитатор двери. Монстр, который удерживает противника вязкими щупальцами, при этом его атакуя.

— Тц, двойная ловушка? Как жестоко. Хорошо, что ты заметил.

— Предчувствие. Нет, если точнее, между известным и неизвестным я выбрал известное. К тому же дверь расположена в месте, которое попадает в радиус взрывов негативной энергии, она бы через некоторое время сломалась. Вот мне и стало интересно, почему они сделали дверь так низко. А теперь пойдём... — Грингхам замолчал посередине предложения.

До сих пор много говоривший вор поднёс палец к губам и прислушался.

Что-то регулярно стучало по полу.

Все повернулись к туннелю, из которого шёл звук.

— Наверное, враг... да? Я надеялся, нам дадут передохнуть.

— Враг, но только один. И он не пытается скрыть себя. Будет хорошо, если это последний.

Все медленно подняли оружие. Вставший впереди воин вернул свой щит и наполовину спрятался за ним. Заклинатель направил светящийся посох в сторону звука, чтобы ударить заклинанием в любое мгновение. Церковник приготовил святую икону, а вор — лук.

Стук, стук. Звук постепенно становился всё громче, и противник показался.

Старая, но роскошная мантия, тонкие, как у молодой девочки, руки, в одной из них держит посох, который и издавал этот стук. Хоть на лице был лишь тонкий слой разлагающейся кожи, во взгляде виднелась дьявольская мудрость, а негативная аура окружала тело, словно туман.

Это был немёртвый маг, а звался он...

— Старший лич! — прокричал заклинатель, первый узнавший монстра.

Верно. Монстр, который появляется, когда труп злого заклинателя получает нечестивую жизнь. Такой вот дьявольский монстр.

Услышав «старший лич», товарищи Грингхама тут же сменили строй. Никто не стоял на одном месте, и они держались на расстоянии друг от друга на случай применения магии, бьющей по площади.

Старший лич — сильный противник. Это вызов для команды искателей приключений платинового ранга, и относительно нормальный противник для мифрилового ранга. Если не обращать внимания на усталость, команда Грингхама с лёгкостью могла победить. К счастью, среди них был человек, который особенно хорош против нежити, так что они были уверены в себе.

К тому же будь противник очень далеко, было бы опасно, но сейчас расстояние было их преимуществом.

— Должно быть, ты хозяин склепа.

Грингхам пришёл к такому выводу. Старшие личи — правители. Иногда они правят ордами нежити, а иногда даже торгуют с живыми.

Существовало много печально известных представителей этой нежити, например капитан корабля-призрака, плывущего по туману равнин Катз, или старший лич, управляющий заброшенным замком. Нет ничего удивительного, если он хозяин склепа.

— Мы выбрали правильный путь. Свезло.

— Хотя убийство владельца склепа не входит в задание.

— Давайте покажем ему силу Тяжёлого Пресса.

— Склонись перед благословением бога! — все товарищи прокричали вместе, чтобы стряхнуть страх перед сильным врагом.

— Защитная магия... — хотел было выкрикнуть приказ Грингхам, но его охватил ужас.

— Что лич делает?..

— Пытается... напасть внезапно?

Лич ничего не предпринимал против команды Грингхама. Ни поднимал посох, ни читал заклинание, просто смотрел на них.

Члены Тяжёлого Пресса не смогли скрыть удивления. Их предвкушение немедленной битвы разрушилось. Но также они колебались нападать первыми.

Нежить ненавидит всё живое. Но некоторые её представители способны подавить эту ненависть и вести переговоры. Если живые их предлагают, то всё обычно кончается плохо, но если сама нежить, то иногда люди получали древние предметы, созданные с помощью теперь забытых знаний.

Было бы лучше всего, если бы им не пришлось драться с таким сильным противником. Возможно, враг колебался, поскольку их не прикончили ловушки, или же признал их навыки и желает уладить всё мирным путём.

Учитывая все эти факторы, было бы глупо атаковать первыми и разрушить шанс на переговоры. Тяжёлая битва без путей отхода несёт огромный риск.

Компаньоны Грингхама переглянулись между собой, словно придя к одному и тому же решению.

Говорить в качестве представителя — работа лидера.

— Простите, кажется, вы владелец этого склепа. Мы...

Старший лич повернулся своим гротескным лицом к Грингхаму и поднёс костяной палец к губам.

Смысл: тихо.

Такое действие не подходило старшему личу, но никто не был достаточно смел, нет, достаточно глуп, чтобы сказать подобное грозному врагу.

Грингхам послушно закрыл рот. В заполненном тишиной коридоре они снова услышали стук. Звук того, как что-то ударяется об пол. Но теперь было шесть стуков.

Члены команды Грингхама переглянулись. Они не поверили своим ушам.

Настала паника.

— Кто! Кто говорил, что старший лич — хозяин склепа?

— Простите! Это я!

— Что, чёрт возьми, это такое? Как такое вообще возможно?

— Ои-и-и-и-и, как нам победить это?!

— Даже у благословления бога есть пределы!

Позади первого лича показались похожие монстры. Шестеро.

Всего появилось семь невероятно сильных немёртвых заклинателей.

А раз это один тип монстров, у них одинаковые способы атаки. Другими словами, если кто-то сможет их нейтрализовать, то теоретически можно победить всех. Однако никто из работников не был на такое способен, да и возможно ли это вообще?

Попав в безнадёжное положение, Грингхам и товарищи потеряли всю волю к сражению.

— А теперь давайте начнём.

Вслед за голосом старшего лича, в котором не слышалось даже нотки на желание переговоров, медленно поднялись семь посохов.

— Бегите! — эхом раздался голос Грингхама.

Словно ожидая этой команды, работники со всех сил побежали в другую сторону от мертвецов. Разумеется, не было времени подумать о том, что в конце туннеля. Они лишь пытались увеличить шансы выжить.

Вор бежал впереди, за ним Грингхам, затем заклинатель, потом церковник и в конце воин.

Угол. Обычно они бы поостереглись возможных монстров за ним, но учитывая раздающиеся сзади шаги, не было времени осторожничать. Члены Тяжёлого Пресса поставили всё на удачу и просто бежали.

Никто не колебался.

По обе стороны коридора находились каменные двери, но работники их не открывали, боясь забежать в тупик.

Доспехи людей грохотали по коридору, что могло привлечь других монстров, но не было времени накладывать «Тишину».

Они бежали, бежали и бежали.

После многих, многих поворотов и бега по туннелям на полной скорости работники тяжело дышали и больше не знали, где находятся. Они хотели бы вернуться к входу, если такое возможно, но пока нельзя расслабляться.

— Личи всё ещё гонятся за нами? — спросил Грингхам на бегу.

— Ага! Они тоже бегут! — ответил сзади воин.

— Чёрт!

— Перестаньте бежать за нами! Просто используйте магию полёта!

— Идиот, в полёте они смогут атаковать нас!

— Давайте запрёмся в какой-нибудь комнате и начнём переговоры... — кричал заклинатель, хватая ртом воздух. Он меньше всех был развит физически и выглядел так, что вот-вот упадёт. Грингхам решил, что так дальше продолжаться не может. Они больше не выдержат.

Нежить не знает усталости. Такими темпами она догонит и убьёт выдохшихся работников.

— Почему здесь так много старших личей...

Это противоречит здравому смыслу.

— Хозяин склепа сильнее даже них?!

Это было единственное объяснение, которое они могли придумать. Но существует ли такая нежить? У Грингхама не было ответа.

— Чёрт возьми! Проклятый склеп! — прокричал воин, тяжело дыша.

Будто ожидая этого, пол засветился разнообразными формами. Света было достаточно, чтобы охватить всю группу Грингхама.

— Агх! — кто-то закричал.

А затем почувствовалась невесомость, но не такая, как во время предыдущего падения.

♦ ♦ ♦

У Грингхама перед глазами была кромешная тьма. Под ногами что-то хрустело, и он чувствовал, как медленно опускается, будто тонет в болоте. На мгновение мужчина запаниковал, но, видно, было не так уж и глубоко — погрузившись до уровня талии, он перестал тонуть.

В царстве тьмы и тишины гном заговорил, словно ищущий родителей ребёнок:

— Есть тут кто?..

— Сюда, Грингхам, — сказал вор. Похоже, он находился недалеко. Наверное, на том же расстоянии, которое они держали при беге.

— Кто-нибудь ещё есть?..

Ответа не последовало. Ожидаемо. Учитывая, что отсутствовал свет, заклинатель или воин вряд ли были рядом. Но хотя бы вор оказался тут.

— Похоже, здесь только мы...

— Значит они... тц, ты прав.

Он осмотрелся, сделав шаг вперёд. Глубокая тьма была везде, внушая страх — не было ясно, где граница между ним и темнотой. Вокруг ничего не двигалось.

— Включим свет?

— Не возражаю.

Возможно, начав действовать, они активируют ловушку. Подкрались и другие негативные мысли. Тем не менее человеческие глаза не могут видеть в темноте, необходим какой-то источник света.

— Одну секунду, — сказал вор, что-то зашуршало, и появился свет.

Первым он увидел вора, держащего светящуюся палочку, затем — множество блестящих объектов, которые напомнили ему сокровища в склепе.

Но это были не сокровища.

Грингхам едва подавил крик, а вор выглядел так, словно у него вот-вот случится припадок.

Всю комнату заполняли насекомые — тараканы. И тараканы самого разного размера, начиная от тех, что с мизинец, и заканчивая метровыми. Кроме того, они ползали друг по другу многочисленными слоями.

То хрустели под ногами тараканы. А учитывая, что поднимаются они аж до талии... Грингхаму не хотелось даже представлять, сколько их тут.

Комната была столь широкой, что свет не доходил до стен. А светящаяся палочка светила метров на пятнадцать. Когда он поднял голову, то и на потолку увидел целые рои насекомых.

— Что это... за место? — простонал вор.

Грингхам понимал его чувства. Казалось, как только он заговорит, они все одновременно на него поползут.

— Что происходит? — в ужасе осматриваясь, Грингхам вспомнил последние мгновения перед тем, как их телепортировало в кромешную тьму. Подумав о светящемся магическом круге, он спросил вора: — Это напольная ловушка?..

— Скорее всего, нет. Что-то другое? Какое-то заклинание?..

— Магическая ловушка с телепортацией... Наверное, её наложили старшие личи?

Магия телепортации существовала. Например, одной из таких была магия третьего ранга, используемая для побега, «Пространственный прыжок», но заклинатель может использовать её лишь на себе. А тут магию применили на других людях, к тому же на нескольких...

— Групповая телепортация — это магия пятого или даже шестого ранга, так ведь?

— Ага... полагаю, что так.

— Не думал, что они способны на такое...

Существо, способное на магию по меньшей мере пятого ранга. О таком ещё никто не слышал. Но для Грингхама в этом был смысл. Если существует кто-то столь могущественный, то нет ничего удивительного в том, что он управляет несколькими старшими личами. А учитывая, что они разумны, ими командовать даже легче.

Когда Грингхам осознал истинную опасность, таящуюся в склепе, его заполнил леденящий ужас. В то же время внутри начала закипать ненависть к нанявшему их графу. Разумеется, гном и остальные сами приняли работу и, несмотря на все риски, поставили жизнь на кон. Тут нечего сказать. Но граф, вероятно, имел какую-то информацию о склепе. Иначе не предложил бы столь большую сумму.

— Он намеренно нам ничего не сказал? Чёрт возьми... давай выбираться отсюда. Это место... не то, что следовало трогать.

— Хорошо, Грингхам. Веди, я за тобой.

Вор, похоже, не заметил. Хотя, наверное, это и к лучшему.

Тараканы не двигались.

Грингхам осмотрелся. Учитывая, что антенны у них чуть шевелились, они не мертвы, но и не двигаются. Это таило неизвестную опасность.

— Нет, вы не сбежите, — раздался третий голос.

— Кто здесь?

Грингхам и вор начали оглядываться, но нигде ничего не шевелилось.

— А, прошу прощения. Этого зовут Кёфуко, ему доверил эту территорию владыка Аинз. Рад знакомству.

В стороне, с которой шёл голос, они увидели странное зрелище. Отталкивая рои тараканов, что-то пыталось вылезти.

До того места не достанешь оружием ближнего боя. Вор быстро приготовил лук, а Грингхам решил было достать пращу и камни, но передумал. Он побежит через доходящих до пояса куч тараканов и сразу рубанёт противника.

Растолкав всех насекомых, появился ещё один таракан.

Но этот явно отличался от сородичей, был сантиметров тридцать в высоту и стоял на двух ногах. Он носил ярко красный плащ, по краям богато украшенный золотыми нитями, и милую маленькую корону на голове. Передние лапы держали скипетр с чисто-белым драгоценным камнем на конце. Страннее всего выглядела голова, которая была повёрнута к Грингхаму и вору, несмотря на то что таракан стоял на двух лапах. Обычное насекомое в вертикальном положении смотрело бы вверх. Но это странное существо было совершенно не обычным.

Переглянувшись с вором, который наложил стрелу, но опустил лук, Грингхам взял переговоры на себя и заговорил с Кёфуко:

— Кто... вы?

— Хм... кажется, вы не расслышали меня в первый раз. Хотите, чтобы я представился снова?

— Нет, не в этом дело... — Грингхам понял, что задал неуместный вопрос. — Буду честен. Вы хотите торговаться?

— Ох-хо, торговаться? Я вам обоим так благодарен, почему бы и не выслушать ваше предложение?

За что же он благодарен? — заволновался Грингхам, но подобное не спрашивают в столь невыгодном положении.

— Мы хотим... чтобы нас отпустили невредимыми из этого места.

— Разумеется, я понимаю. Но даже если покинете комнату, сейчас вы на втором этаже Великого Склепа Назарика. Должен предупредить, что на поверхность будет вернуться очень трудно.

Второй этаж...

У Грингхама широко открылись глаза.

— Значит, дверь в мавзолее на поверхности ведёт на первый этаж?

— Это так странно?

— Нет, я просто хотел убедиться.

— Ха-ха, поскольку вас телепортировало с первого этажа, могу понять ваше замешательство.

Глядя на кивающего таракана, Грингхам ощутил мурашки по коже, в спину будто сосульки впились — он осознал, что теория подтвердилась. Другими словами, телепортационная магия каким-то образом использовалась в качестве ловушки. Что это за магия, и какие для её применения требуются магические способности? Он не был заклинателем, но в полной мере понимал, какой это подвиг.

— Я хотел бы, чтобы вы показали путь наружу... но мы не попросим столь много. Просто позвольте нам покинуть комнату.

— Хм-хм.

— Мы... дадим всё, что захотите.

— Да?.. — Кёфуко кивнул и, похоже, задумался. Некоторое время прошло в тишине. Затем таракан снова кивнул, будто приняв решение, затем заговорил: — У этого уже есть всё, что нужно. А то, чего он желает, вы дать не сможете. — Кёфуко поднял передние лапы, остановив Грингхама, который собрался говорить, и продолжил: — Но вы, кажется, в замешательстве оттого, почему я вас благодарил ранее, так что я объясню. Понимаете, мои подданные устали от каннибализма. А потому я снова поблагодарю вас, еду, которая решит проблему.

— Что?! — Как только вор понял смысл — спустил тетиву. Стрела засвистела в воздухе, но вокруг неё обернулся красный плащ, и она упала на землю.

Комната задрожала.

Со всех сторон зашуршало и полезло.

Образовалась волна — чёрная, грязная волна.

— Может быть, для вас это горе, но для моей семьи — время ужина.

Гигантская волна накрыла Грингхама и вора с головой, словно в самом деле смывая потоком воды.

Крутясь в чёрном водовороте, гном давил тараканов, что умудрялись залезть в щели в доспехах. Против тучи таких маленьких насекомых никакое оружие не помогало, а на атаки, бьющие по площади, они не были способны. Быстрее просто пользоваться руками. Поэтому они и побросали оружие, которое сразу же и исчезло под чёрной массой.

Он пытался всеми силами бороться, яростно крутясь, но в него вцеплялось бесконечное число жуков, он едва двигался — казалось, что тонет. В ушах стоял только шум тараканов.

Вора уже унесло, его голоса не было слышно. Хотя нет, мужчина не мог говорить, поскольку все эти тараканы позаползали в рот, горло и живот.

Всё тело кололо. Тараканы, проскользнувшие в доспехи, медленно поедали Грингхама.

— Пре...

Гном попытался прокричать, но тут же подавился тараканами, что залезли в рот и закрыли горло. Он изо всех сил попробовал выблевать, но насекомые продолжали заползать в крошечное отверстие, царапая кожу внутри.

Когда что-то залезло в ухо, шелест стал столь громким, что мужчину пробил озноб.

Множество тараканов впились в лицо. Заболели веки, но он не смел открыть глаза. Было очевидно, что в таком случае произойдёт.

Грингхам понимал, какая участь его ждёт. Изголодавшиеся тараканы съедят его заживо.

— Не хочу! — отчаянно закричал он, и жуки снова полезли в рот.

Они ползли, пытаясь пролезть в горло. Затем что-то скатилось в живот. Из-за омерзительного чувства того, как тараканы извиваются внутри, хотелось вырвать.

Грингхам сопротивлялся всеми силами. Он не хотел такой смерти.

Он всё время работал, чтобы получить статус и похвастаться перед братьями.

Он уже собрал достаточно денег, чтобы жить в комфорте и не работать. Благодаря славе он мог жениться на красивой девушке, которую никогда не смог бы найти в обычной деревне. Он стал победителем по жизни, который намного превзошёл братьев, что выгнали его.

Он не хотел тут умирать.

— Абрвагх! Я вернусь живым! — прокричал он, выблёвывая тараканов, заполнивших рот.

— Ты довольно лихо сопротивляешься... Тогда я дам ещё.

Даже крики Грингхама в считанные секунды были похоронены под чёрным водоворотом.




♦ ♦ ♦

Открыв глаза, мужчина увидел странный потолок. Каменный, со вставленными белыми светящимися объектами. Попытавшись осмотреться, чтобы понять, как тут оказался, он понял, что голова не движется. Нет, не только голова, но и всё тело. Будто что-то обвязали вокруг запястий, лодыжек, талии и груди.

Его охватил страх, захотелось закричать, но что-то застряло во рту, мужчина не мог ни говорить, ни полностью закрыть рот.

Когда он отчаянно попытался осмотреться, напрягая глаза, раздался голос:

— О, уже проснулся?

Гортанный голос. Было трудно сказать, принадлежит он мужчине или женщине.

Перед недвижимым взглядом появился отвратительный монстр.

Имеет человеческое тело, но голова искривлённого осьминога, а шесть извивающихся щупалец спускаются вплоть до бёдер. Кожа молочно-белая, как у утопленника. Кожаная одежда едва ли прикрывала жирное, похожее на труп тело. Она напоминала шнурок, которым мясник обвязывает мясо, — одним словом, гротеск. На красивой женщине одеяние выглядело бы привлекательно, но на подобном монстре — тошнотворно. На руках было четыре перепончатых пальца. Ногти — длинные, со странными рисунками.

Это диковинное гетероморфное создание повернуло на него молочно-синие глаза:

— Фу-фу-фу, хорошо поспал?

— Мм, мм, мм-мм.

Страх и паника. Охваченный этими двумя эмоциями, он мог лишь хрипеть. Монстр нежно коснулся его щеки, словно мать, которая пытается успокоить испуганного ребёнка. Но от холода руки мурашки пошли по всему телу.

Было бы идеально, если бы повеяло едким запахом крови или гниющей плоти, но это существо пахло благоухающими цветами. Что только усиливало страх.

— Подумать только, как он сжался. Меня не нужно бояться. — Монстр смотрел в нижнюю часть его тела. Ощущая всей кожей ветерок, мужчина понял, что голый. — Хм, могу я спросить, как тебя зовут? — оно постучало стройным пальцем по своей щеке, склонив голову набок.

Красотка в такой позе выглядела бы просто чудесно, а монстр, выглядящий как утопленник с осьминогом на голове, вызывал только отвращение и страх.

—...

Монстр улыбнулся, прикрыв щупальцами рот, правда, выражение лица почти не изменилось. Но, несмотря на это, мужчина понял, что оно улыбается, поскольку шаровидные глаза сузились.

— У-фу-фу, не хочешь говорить? Как мило. Не стесняйся, — кончики пальцев монстра скользнули по груди мужчины, оно будто что-то писало, но он чувствовал лишь страх, словно ему вырывали сердце. — Сестрёнка назовёт своё имя П. Е. Р. В. О. Й. — Голос звучал соблазнительно, словно вот-вот полетят сердечки. — Я — особая сборщица информации Великого Склепа Назарика, Нейронист. Хе-хе, они ещё зовут меня «дознаватель». — Длинные щупальца разделились, открывая взору круглый рот у основания. Среди рядов острых как бритва зубов вышла трубка, похожая на язык. На вид — самая настоящая красная соломинка. — Для начала я тебя немного высушу.

Что оно имеет в виду под «высушу»? В панике мужчина попытался подвигаться, но его привязали крепко.

— Спокойно-спокойно. Тебя поймали.

Верно. Последнее, что мужчина помнил, это как вор и Грингхам исчезли прямо перед глазами. Затем он отключился и проснулся уже связанным.

— Ты ведь знаешь, где находишься? — усмехнувшись, Нейронист продолжила: — Это Великий Склеп Назарика. Место, где проживает последнее из сорока одного Высшего существа, Момон... то есть владыка Аинз. Это самое священное из всех мест.

— Влавыка Аих?

— Да, владыка Аинз, — Нейронист совершенно точно его поняла, несмотря на то что он не мог нормально говорить, и провела рукой по его коже. — Один из сорока одного Высшего существа. В прошлом он правил над остальными Высшими существами, и он очень, очень величественный. Если хоть раз на него посмотришь, тоже от всего сердца захочешь поклясться в верности. Даже если владыка Аинз позовёт меня в постель, я не откажусь отдать ему свой первый раз.

Она заёрзала, нет, захихикала, будто смутилась.

— Эй, хочешь кое-что услышать? — словно застенчивая девушка играет пальцем, она выводила слова по его голому телу. — Однажды владыка Аинз уставился на моё тело. Это был взгляд мужчины, выбравшего цель для охоты. Затем он отвернулся, словно смутившись. У меня заныло в груди, а по спине пошёл озноб.

Оно вдруг остановилось и придвинуло голову, будто чтобы заглянуть глубоко в его глаза. Он пытался отвернуться от гротескного лица, но тело не шевелилось.

— Хотя эта коротышка Шалти и уродливая тыква Альбедо нацелились на владыку, я более привлекательна. Ты так не считаешь?

— Кошн, шчшишаю. (Конечно, считаю)

Что случится, если он посмеет возразить? Этот страх заставил промычать в знак согласия.

Нейронист захлопала в ладоши и счастливо посмотрела вверх. Словно фанатик, молящийся в небо.

— Фу-фу-фу, хороший мальчик. Или ты говоришь факты как они есть? Но почему же владыка Аинз не зовёт меня... Ах, владыка... даже ваша умеренность потрясающа. — Она подёргивалась в восторге так, словно извивается гигантская личинка. — Ха... моё тело всё электризовано. А, что это я только о себе.

Не переживай. Проигнорировав его мысли, Нейронист продолжила:

— Хочешь, я расскажу о твоей судьбе? Ты знаешь, что такое хор?

Он моргнул из-за неожиданного вопроса. Глядя на его удивлённое лицо, Нейронист предположила, что он не знает, и объяснила:

— Хор — это группа людей, которая поёт гимны о любви и славе бога. Я хочу, чтобы ты вошёл в хор вместе со всеми своими маленькими друзьями.

Если это всё, то это пустяк. Он не был уверен, хорошо ли поёт, но и медведь ему на ухо не наступил. Но в самом ли деле этот монстр говорит о пении? Он не смог скрыть своё беспокойство, поднявшееся подобно приливу, и Нейронист это заметила:

— Точно, хор. Даже такие глупцы, как ты, не присягнувшие на верность владыке Аинзу, могут посвятить свои голоса его восхвалению. Цель — хор. Ах, как электризующее! Это музыкальное евангелие Нейронисты, посвящённое владыке Аинзу.

Отвратительные глаза заполнились пеленой. Потому что оно возбудилось от своих мыслей? Пальцы шевелились словно черви.

— Фу-фу-фу, теперь я представлю тебя тем, кто будет поддерживать тебя в хоре.

Словно ожидая в углу, вышло несколько фигур.

Он перестал дышать, как только их увидел. Очевидно, это была нечисть.

Чёрные кожаные фартуки плотно прилегают к телу, кожа мертвенно-бледная, почти прозрачная, а также виднеются фиолетовые вены, словно сама кровь фиолетовая. На лице — плотные кожаные маски без единой щели. Как же они тогда видят и дышат? Руки длинные, достают до колен, хоть сами создания двухметрового роста. У каждого на талии пояс с разнообразными инструментами.

Всего пришло четверо.

— Это «мучители». Они помогут мне помочь тебе спеть прекрасную песню.

Опасное предчувствие. Наконец осознав, что значит «пение», он попытался вырваться. Однако даже не шевельнулся.

— Бесполезно. Не порвёшь, ты слабенький. Они будут постоянно тебя подлечивать магией, так что у тебя будет много возможностей попрактиковаться, — сказала Нейронист, словно протягивая руку милосердия, но она сделала это самым злым тоном.

— Н длате энт! (Не делайте этого!)

— Хм? Почему ты так говоришь? Хочешь, чтобы мы остановились? — мягко спросила Нейронист мужчину, из глаз которого покатились слёзы. Затем шесть щупалец заёрзали: — Послушай. Поскольку владыка остался, нам, созданиям сорока одного Высшего существа, позволено существовать. Само наше существование — это служить ему. Думаешь, мы проявим хоть толику милосердия грязным ворам, которые запятнали святое место, где живёт такое возвышенное существо? Ты в самом деле так думаешь?

— Пофу, прсшише! (Прошу, простите!)

— Хе-хе-хе, точно. Сожаление ценно. — Нейронист откуда-то подняла тонкую палку. На её конце выступали шипы примерно пятимиллиметровой длины. Мужчина понятия не имел, что это такое, но она любезно объяснила: — Мой создатель страдал от маленькой проблемы под названием «камни в почках». Чтобы отдать дань уважения, мы начнём с этого. А раз оно стало столь маленьким, не думаю, что у нас возникнет много сложностей засунуть инструмент.

— Н длате энт!

Нейронист склонилась над мужчиной, который закричал, осознавая, что его ждёт.

— Мы проведём много, много времени вместе. Не плачь, это ведь только начало.

Часть 3

Несмотря на то что на перекрёстке каждая команда выбрала собственный путь, Эруя безосновательно предположил, что более сильные враги появятся в более глубокой части склепа, потому и решил пойти прямо.

На пути встречалось множество поворотов и каменных дверей, но он молча шёл вперёд. На самом деле он скучал оттого, что ничего не происходило. Ни единого монстра, ни единой ловушки. Наверное, он выбрал неверный маршрут. Эруя подумал так, щёлкнув языком.

— Двигайся, тугодумка. Быстрее! — резко приказал он идущей в десяти метрах впереди эльфийке.

Та ненадолго стала, но после приказа задрожала и двинулась снова. С того времени, как они вошли в склеп, ей почти не давали останавливаться.

Пока ей везло, но встретится какая-нибудь ловушка, и она умрёт.

Тэмму состояла из Эруи и трёх эльфиек-рабов с разными навыками: целитель, друид и она, рейнджер. Но девушка не искала ловушки, хоть и умела это делать. К ней относились сродни тому, как шахтёры относятся к канарейке, что неразумно.

Однако у Эруи были свои причины. Он попросту устал от эльфийки.

Многие бы удивились, услышав это. Не по моральным причинам, а по денежным.

Рабы из Слейновской Теократии стоили недёшево. В особенности эльфы, чья цена варьировалась в зависимости от внешности и навыков. Как правило, они были столь дороги, что глаза полезли бы на лоб, ими торговали по цене, далеко выходившей за пределы возможностей обычного человека.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: