Возрождение камчатского диалекта айнского языка
Некоторые общие сведения об айнах и айнском языке
Айны – аборигены Японии а также ряда соседних территорий, как-то Нижнего Амура, Сахалина, Курильских островов и Камчатки. В период Дзёмон (13000 – 500 до н.э.) айны населяли все Японские острова, о чем, в частности, свидетельствует топонимика айнского происхождения обнаруживаемая в Западной Японии и на островах Рюкю.
До недавнего времени айнский язык считался изолированный; попытки доказать родство айнского с такими семьями как: алтайская, австронезийская, австроазиатская –
Рис. 1. Красным цветом отмечены основные языки айнско-андаманской семьи, также показаны генетические маркеры, доказывающие связи популяций, перспективные направления поисков языков родственных семье показаны фиолетовым цветом (карта нарисована на основе скриншота Google maps)
все были совершенно безуспешными/наивными, потому что основывались почти исключительно на сравнении случайных списков лексики и с игнорированием того факта, что язык прежде всего набор структур, а не ворох лексем.
Недавно при помощи метода корреляции глагольной грамматики было установлено, что айнский язык является дальним родственником сино-тибетской семьи, а также андаманского языка, то есть, все они составляют одну большую макросемью, которую условно можно назвать айнско-андаманской.
Языки родственные этой семье также, вероятно, могут быть обнаружены среди хальмахерских и западнопапуасских.
Кроме того, какая-то реликтовая лексика, восходящая к айнско-андаманским языкам может иметься в языках оранг асли Малайзии и аэта на Филиппинах Также следует отметить, что данные лингвистики коррелируют с данными генетики (айны, аборигены андаманских островов, тибетцы и цяны демонстрируют достаточно высокий процент различных субкладов Y гаплогруппы D подробнее см.: Akulov 2016) и культурной антропологии (орнаменты на айнском текстиле демонстрируют сходство с орнаментами на бронзовых изделиях эпохи Шан, подробнее см.: Nonno 2016).
Таким образом, айны – это осколок некогда очень многочисленного населения заселявшего всю Восточную и Юго-Восточную Азию.
Некоторые сведения о камчатских айнах и об их языке
Айны стали осваивать Курильские острова и Камчатку не позднее начала первого тысячелетия до нашей эры.
Курильские и камчатские айны составляли единую группу внутри айнской народности.
Основным занятием их была охота на морского зверя: это следует, например, из того, что в курильско-камчатском диалекте кит называется рика [ɾika] (в практической орфографии rika), что означет буквально «жир», «жирное мясо», в то время как в диалектах Хоккайдо кит в основном называется хумпэ [ɸumpe] (в орфографии hum-pe), что означет «шумное существо» (hum – «шум», «звук», pe – «существо»/«вещь»); по этим названиям явственно видно практическо-утилитарное восприятие кита на Курильских островах и Камчатке и, по большей части, созерцательно-отстраненное восприятие кита айнами Хоккайдо.
Вся топонимика Курильских островов, а также ряд названий юга Камчатки являются называниями айнского происхождения.
Так, например, Паратунка (в практической орфографии Paratunka [paɾatuŋka]) – название реки и поселка известного своими горячими ключами (рис. 2) – композиция из следующих элементов: para – “быть широким”, tun – “долина”/ “пространство”, ka – “место” (долина реки представляет собой достаточно широкое ровное место, что, несомненно, вызывало удивление айнов, потому что большие равнины достаточно редки в местностях, где жили/живут айны).
Другой пример – Лопатка – название самого южного мыса Камчатки – композиция следующих элементов: ru / tru “путь” + o «направлять»/«управлять» + pa / pake “голова” + ka “место”, таким образом, можно предположить, что изначально называние звучало как [ɾuopakka]/[tɾuopakka], (в практической орфографии Truopakka) что можно перевести как «мыс показывающий путь».
Также само название Камчатка, похоже, является словом айнского происхождения, поскольку в нем в финальной позиции виден тот же компонент ka, что и в проанализированных выше топонимах; судя по всему слово Камчатка состоит из следующих элементов: kam “простираться” + cak “взрываться” + ka “место” таким образом, изначально топоним, вероятно, выглядел как Kamcakka [kamtsakka] и означал “Простирающаяся [и] взрывающаяся местность”.
Рис. 2. Камчатка и близлежащие территории с указанием топонимов разбираемых выше
Айнский язык существует в виде набора диалектов, и хотя они все в достаточной степени взаимопонимаемы, но все-таки можно говорить о трех группах диалектов: диалектах Хоккайдо, диалекте Сахалина и Курильско-Камчатском диалекте.
Курильско-камчастский диалект является наименее описанным айнским диалектом, менее всего данных по грамматике. Основные источники по камчатско-курильскому диалекту суть следующие: Крашенинников 1994, Radlńiski 1891. Оба являются словарями, однако, в этих словарях зачастую даются не просто отдельные лексемы, а целые фразы или слова с грамматическими показателями, что позволяет реконструировать грамматическую систему.
В целом Курильско-Камчатский диалект близок диалектам восточного Хоккайдо (см. рис. 3).
Рис. 3. Географическое распределение форм субъектного имперсонала (неопределенного агенса) в различных диалектах айнского языка
Однако, имеются некоторые интересные особенности отличающие камчатско-курильский диалект от диалектов восточного Хоккайдо: