ПОСЛЕСЛОВИЕ БРЭДЛИ ПИРСОНА 23 глава




решение.

Зазвонил телефон, но это оказался всего лишь Фрэнсис: он просил меня

проведать. Присциллу. Я сказал, что зайду позже. Я попросил позвать ее к

телефону, но она не подошла. Около десяти позвонила Кристиан - я бросил

трубку. Я набрал номер в Илинге, но снова услышал, что "номер не отвечает".

Наверное, Арнольд после вчерашнего скандала отключил телефон. Я, метался по

квартире, зная, что рано или поздно мне станет невмоготу и я брошусь в

Илинг. Страшно болела голова. Я все старался собраться с мыслями. Раздумывал

о своих намерениях и о ее чувствах. Составил больше дюжины планов на все

случаи жизни. Я даже попробовал представить себе настоящее отчаяние - что

будет, если я поверю, что она меня не любит, никогда не любила; тогда, как

человеку порядочному, мне останется только исчезнуть из ее жизни. Потом я

понял, что я уже в отчаянии, в настоящем отчаянии, ибо ничего нет хуже ее

отсутствия и молчания. А вчера она была в моих объятиях и перед нами

расстилалась целая вечность, мы целовались без неистовства и страха, в

задумчивой, спокойной радости. И я даже услал ее, а она ведь не хотела

уходить. Какое безумие! Возможно, мы уже никогда, никогда не будем вместе.

Возможно, такое никогда, никогда не повторится.

Страх ожидания - одна из самых тяжких мук человеческих. Жена шахтера у

засыпанной шахты. Заключенный в ожидании допроса. Потерпевший

кораблекрушение на плоту в открытом море. Ход времени ощущается как

физическая боль. Минуты, каждая из которых могла бы принести облегчение или

хоть определенность, пропадают бесплодно и только нагнетают ужас. Пока

тянулись минуты этого утра, беспощадно росла моя леденящая уверенность, что

все пропало.

И так теперь будет всегда. Мы больше не встретимся. До половины

двенадцатого я терпел и наконец решил, что надо отправиться в Илинг,

увидеться с ней - силой, если понадобится. Я даже подумал, что не мешало бы

как-то вооружиться. Но вдруг она уже уехала?

Начался дождь. Я надел плащ и стоял в прихожей. Я не знал, помогут ли

мне слезы. Я представлял себе, как резко отпихну Арнольда и взбегу по

лестнице. Ну, а дальше?

Зазвонил телефон, я снял трубку. Голос телефонистки проговорил:

- Вас вызывает мисс Баффин из телефонной будки в Илинге, вы оплатите

разговор?

- Что?.. Как?..

- Вас вызывает мисс Баффин...

- Да, да, я заплачу, да...

- Брэдли, это я.

- Любимая... Слава Богу...

- Брэдли, скорее, мне надо тебя увидеть, я убежала.

- Какое чудо, любимая моя, я был в таком...

- Я тоже. Слушай, я в телефонной будке около станции метро

"Илинг-Бродвей", "у меня нет денег.

- Я заеду за тобой на такси.

- Я спрячусь в магазине, я так боюсь...

- Девочка моя любимая.

- Скажи шоферу, чтобы притормозил у станции. Я тебя увижу.

- Да, да.

- Но, Брэдли, к тебе нам нельзя, они сразу туда отправятся.

- Бог с ними. Я еду за тобой!

 

- Что случилось?

- Брэдли, это такой кошмар...

- Но что случилось?

- Я такая идиотка, я рассказала им все с таким победным, ликующим

видом, я чувствовала себя такой счастливой, я не могла это скрыть или хоть

чуть-чуть замаскировать, а они просто почернели, во всяком случае, сначала

решительно не хотели верить, а потом бросились к тебе, тут бы мне и убежать,

но я вошла в раж, хотела с ними еще разок сцепиться, а потом, когда они

вернулись, было еще хуже. Я еще никогда не видела отца таким расстроенным и

злым, он был вне себя.

- Господи, он тебя не бил?

- Нет, нет, но тряс меня, пока у меня не закружилась голова, и разбил

кое-что у меня в комнате...

- Радость моя...

- Тогда я стала плакать и уже не могла остановиться.

- Да, когда я приходил...

- Ты приходил?

- Они тебе не сказали?

- Папа потом сказал, что опять тебя видел. Сказал, что ты согласен

отступиться. Конечно, я не поверила.

- Умница! А мне он сказал, будто ты не хочешь меня видеть. Конечно, я

тоже не поверил.

Я держал обе ее руки в своих. Мы тихо разговаривали, сидя в церкви (для

точности - в церкви святого Катберта в Филбич-гарденс). Бледно-зеленый свет,

падавший сквозь викторианское цветное стекло, не мог рассеять величавого

успокоительного мрака, из которого он выхватывал заалтарную стенку, как

будто вылепленную из молочного шоколада, и огромную мрачную алтарную

перегородку, словно в последний момент спасенную из огня. Надпись на ней

гласила: "Verbum caro factum est et habitavit in nobis" {Слово стало плотью

и обитало среди нас (лат.).}. Позади массивной металлической ограды в

западной части церкви мрачная, увенчанная голубкой рака загораживала купель,

или, быть может, пещеру какой-нибудь вещей сивиллы, или алтарь одного из

более грозных воплощений Афродиты. Казалось, силы куда древней Христа

временно завладели местом. Высоко над нами по галерее прошла фигура в черном

и исчезла. Мы опять остались одни.

Она сказала:

- Я люблю родителей. По-моему, люблю. Ну конечно. Особенно отца. Во

всяком случае, я так всегда думала. Но есть вещи, которых нельзя простить.

Что-то обрывается. И начинается другое.

Она с серьезным видом повернулась ко мне. Лицо было усталое, слегка

припухшее, с тенями и морщинками от слез и огорчений. Можно было догадаться,

какой она станет в пятьдесят лет. И на секунду ее непрощающее лицо напомнило

мне Рейчел в той ужасной комнате.

- Ах, Джулиан, сколько непоправимого обрушилось на тебя из-за меня. Я

так изменил твою жизнь.

- Да.

- Но я не сломал ее, правда? Ты ведь не сердишься, что я причинил тебе

столько огорчений?

- Что за глупости ты говоришь! Так вот, скандал продолжался несколько

часов - главным образом мы с отцом ругались, а когда вмешалась мать, он

закричал, что она ревнует ко мне, а она кричала, что он влюблен в меня, и

она заплакала, а я завизжала. Ах, Брэдли, никогда бы не подумала, что

обыкновенная интеллигентная английская семья может вести себя так, как мы

вели себя вчера.

- Это потому, что ты еще молода.

- Наконец они ушли вниз, и я слышала, они продолжали ссориться, мама

ужасно плакала, а я решила, что с меня хватит и я сбегу; и тут оказалось,

они меня заперли! Меня никогда еще не запирали, даже когда я была маленькая,

я не могу тебе передать... это было как... озарение... так вот люди вдруг

понимают... лужен бунт. Ни за что, ни за что не дам им меня запирать.

- Ты кричала, стучала в дверь?

- Нет, что ты! Я знала, что в окно мне не вылезти. Слишком высоко. Я

уселась на кровать и принялась реветь. Ты знаешь, это глупо, наверно, когда

идет такое... смертоубийство... но мне стало так жалко моих вещиц, которые

разбил отец. Он расколотил две вазы и всех моих фарфоровых зверюшек.

- Джулиан, я не могу...

- Было так страшно... и унизительно. А вот это он не нашел, я ее

держала под подушкой.

Джулиан вытащила из кармана золоченую табакерку "Дар друга".

- Я не хотел бы открытой войны, - сказал я. - Знаешь, Джулиан, то, что

говорили твои родители, не такой уж бред. В общем-то, они даже правы. Зачем

тебе со мной связываться? Нелепость. Ты такая молодая, перед тобой вся

жизнь, а я настолько старше и... Ты же не разобралась в себе, все произошло

так внезапно, тебя действительно следовало запереть, все бы кончилось

слезами...

- Брэдли, мы давно прошли этот этап. Когда я сидела на кровати и

смотрела на разбитый фарфор на полу и мне казалось, что вся моя жизнь

разбита, я чувствовала себя такой сильной и спокойной и не сомневалась ни в

тебе, ни в себе. Взгляни на меня. Уверена. Спокойна. Да?

Она действительно была спокойна, сидя сейчас рядом со мной в голубом

платье с белыми ивовыми листьями, и блестели загорелые юные коленки, и

утомленное лицо было ясно, а наши сомкнутые руки лежали у нее на коленях, и

в складках юбки пряталась золоченая табакерка.

- Тебе надо еще собраться с мыслями, обдумать, нельзя...

- Ну так вот, около одиннадцати - это была последняя капля - мне

пришлось позвать их и попросить, чтоб меня выпустили в уборную. Потом отец

опять пришел ко мне и попробовал новую тактику, стал такой добрый, такой

понимающий. Тогда-то он и сказал, что снова тебя видел и ты отступаешься от

меня, но я, конечно, не поверила. Потом пообещал взять меня в Афины...

- Мне он сказал - в Венецию, я всю ночь провел в Венеции.

- Он боялся, что ты поедешь за нами. Я уже совершенно успокоилась, я

решила: со всем соглашусь, что бы они ни предложили, а дотом удеру, при

первой же возможности. И сделала вид, что пошла на попятный, стала

притворяться, сказала, что Афины - дело другое и... слава Богу, что ты меня

не слышал, и...

- Я знаю. Я тоже. Я правда им сказал, что уеду. Я чувствовал себя

предателем, как апостол Петр.

- Брэдди, я к тому времени ужасно устала, вчера был такой длинный день,

и не знаю, убедила я его или нет, но он сказал; "Прости мне мою грубость", -

и я думаю, он правда усовестился. Но мне было противно, когда он

расчувствовался и пустился в сантименты, хотел меня поцеловать и прочее, и

тут я сказала, что хочу спать, и наконец он ушел и - Господи! - опять запер

дверь!

- Ты спала?

- Самое смешное, что я спала. Я думала, что глаз не сомкну, и

представляла себе, как я не сплю и думаю, я даже предвкушала это, но сон

сморил меня, я прямо как провалилась... даже раздеться не могла... Наверно,

необходимо было полное отключение. И вот сегодня утром со мной начали

обращаться как с больной, меня провожали в ванную, приносили подносы и тому

подобное - отвратительно, даже страшно. Отец сказал, чтобы я отдохнула, что

мы сегодня же уедем из Лондона, а потом ушел. Наверно, пошел в автомат на

углу, чтобы мать не слышала его разговора, он это часто делает, а тут еще

вчера, когда он бесновался, он оборвал телефонный провод. Я уже оделась и

стала искать сумку, но они ее унесли, и, когда я услышала, что отец ушел, я

попробовала открыть дверь, но они меня заперли, я позвала мать, она не

отперла, и тогда я поддала ногой поднос с завтраком, который как раз стоял

на полу. Ты когда-нибудь пинал ногой вареное яйцо? Когда я увидела, как оно

брызнуло, я подумала, что так вот и вся наша жизнь; было ничуть не забавно.

И тогда я сказала матери, что, если она сейчас же не отопрет, я выпрыгну в

окно, и так бы и сделала, но она отперла, и я стала спускаться, а мать

обогнала меня на лестнице и пятилась ко мне лицом. Ой, Господи, как глупо,

как нелепо, я дошла до входной двери, но она была на замке! А мать все

просила и умоляла ее простить, мне даже жалко ее стало, она никогда еще так

не говорила, причитала, как старуха. Я ничего не сказала и пошла в сад, а

она за мной, я попробовала открыть боковую калитку, но она тоже была

заперта, и тогда я побежала по саду и влезла на ограду... Ты знаешь, она

очень высокая, я сама удивляюсь, как это я... и спрыгнула в соседний сад. Я

слышала, как мать тоже пытается влезть на ограду и зовет меня, но, конечно,

где ей залезть, она толстая, и она встала на ящик, и мы смотрели друг на

друга, и лицо у нее было такое странное - словно удивленное, как у человека,

которому вдруг прострелили ногу, мне так жалко ее стало. Потом я побежала

через соседний сад, опять перелезла через ограду - она была не такая

высокая, я оказалась среди гаражей, я бежала, бежала и все никак не могла

найти будку с неиспорченным телефоном - и наконец нашла и позвонила тебе, и

вот я здесь.

- Джулиан, это ужасно, я так виноват перед тобой. Я рад, что ты

пожалела мать. Не надо их ненавидеть, ты их пожалей. Ведь, в общем-то, правы

они, а не мы...

- С той минуты, как они заперли дверь, я стала чувствовать себя

чудовищем. Но счастливым чудовищем. Иногда надо стать чудовищем, чтобы

выжить, как-никак я достаточно взрослая, понимаю.

- Ты убежала и пришла ко мне...

- Я ободрала ногу об ограду. Она вся горит. Пощупай.

Она положила мою руку себе под юбку на бедро. Кожа была содрана,

покраснела и действительно горела.

Я потрогал ее и обжег ладонь, я желал это юное, милое, бесхитростное

создание так нежданно, таким чудом дарованное мне. Я отдернул руку и

отстранился. Это было уж слишком.

- Джулиан, ты моя героиня, моя королева... О, куда бы нам пойти... ко

мне нельзя.

- Я знаю. Они туда придут, Брэдли, мне нужно побыть где-нибудь с тобой

наедине.

- Да. Хотя бы для того, чтобы подумать.

- Почему ты так говоришь?

- Я так виноват... все... как ты выразилась... смертоубийство... Мы еще

ничего не решили, мы не можем, не знаем...

- Брэдли, ну и храбрый же ты, оказывается! Ты что, собираешься отослать

меня обратно к родителям? Прогнать, как бродячую кошку? Ты - теперь мой дом.

Брэдли, ты меня любишь?

- Да, да, да, да.

- Тогда ничего не бойся и возьми все в свои руки. Подумай, Брэдли,

должно же быть какое-нибудь тайное место, куда нам можно пойти, хотя бы

просто гостиница.

- О, Джулиан, нельзя нам в гостиницу. Нет такого тайного места, куда

нам можно пойти... О, Господи, есть же! Есть, есть, есть!

 

Дверь квартиры была распахнута. Неужели я оставил ее незапертой? Может

быть, там меня уже поджидает Арнольд?

Я тихо вошел и остановился в прихожей, прислушиваясь. Я услышал шорох,

кажется, из спальни. Потом какой-то странный звук, вроде стона птицы, вроде

затихающего "у-у-у"... Я застыл, пронизанный ужасом. И тут я совершенно

явственно услышал, как кто-то зевает. Я двинулся вперед и открыл дверь

спальни.

На моей кровати сидела Присцилла. На ней был знакомый синий жакет и

юбка, довольно помятая. Она сняла туфли и терла большие пальцы ног, не сняв

чулок. Она сказала:

- А вот и ты. - И продолжала тереть и чесать пальцы, внимательно их

разглядывая. Она опять зевнула.

- Присцилла! Что ты тут делаешь?

- Я решила вернуться к тебе. Они меня не пускали, а я приехала. Они

перепоручили меня врачам. Хотели оставить меня в больнице, а я не

согласилась. Там сумасшедшие, а я не сумасшедшая. Меня лечили током. Ужас.

Кричишь и мечешься по комнате. Тебя держат. Я ушибла руку. Гляди.

Она говорила очень медленно. Потом принялась старательно стаскивать

синий жакет.

- Присцилла, тебе нельзя тут оставаться. Меня ждут. Мы сейчас уезжаем

из Лондона.

Джулиан была на Оксфорд-стрит, я дал ей денег, чтобы она купила себе

кое-что из одежды.

- Посмотри. - Присцилла засучила рукав блузки. Вся рука у нее была в

синяках. - А может, это они меня держали? Может быть, и держали. У них есть

что-то вроде смирительной рубашки, но на меня ее не надевали. Кажется, нет.

Не помню. Перестаешь соображать. Какая уж тут польза. Теперь у меня голова

совсем не работает. Я сначала не понимала. Хотела спросить тебя, но ты не

приходил. А Кристиан и Арнольд все время болтали и смеялись, и я не могла

спокойно прийти в себя. Я там себя чувствовала бедной родственницей. Нужно

жить со своими. Помоги мне развестись. С ними мне стыдно говорить, у них все

так гладко, они так преуспевают. С ними толком не поговоришь, они всегда

торопятся. А потом уговорили меня лечиться электрошоком. Никогда ничего не

надо решать в спешке. Все равно пожалеешь. Ах, Брэдли, напрасно мне делали

эти шоки. Я чувствую, из-за них у меня мозг почти разрушен. Естественно,

нельзя подвергать людей электрошоку, правда?

- Где Арнольд? - сказал я.

- Только что ушел с Фрэнсисом.

- Он тут был?

- Да, приходил за мной. Я ушла сразу после завтрака. Я и не завтракала,

я последнее время совсем есть не могу, даже запаха еды не выношу. Брэдли,

пойди, пожалуйста, со мной к юристу и еще отведи меня в парикмахерскую, мне

надо вымыть голову. Я думаю, можно, это меня не утомит. Потом мне, наверно,

надо отдохнуть. Что сказал Роджер про норковый палантин? Я все беспокоюсь.

Почему ты не приходил? Я все время про тебя спрашивала. Пожалуйста, отведи

меня сегодня к юристу.

- Присцилла, я никуда не могу с тобой пойти. Мне надо немедленно уехать

из Лондона. Ах, зачем ты пришла!

- Что сказал Роджер про норковый палантин?

- Он его продал. Он отдаст тебе деньги.

- Не может быть! Такой красивый, особенный...

- Пожалуйста, не плачь.

- Я не плачу. Я пришла пешком из Ноттинг-хилла, а мне нельзя, я больна.

Я лучше посижу в гостиной. Ты не дашь мне чаю?

Она тяжело поднялась и прошла мимо меня. От нее исходил какой-то

неприятный звериный запах, смешанный с запахом больницы. Формалин, наверно.

Осоловелое лицо набрякло, нижняя губа отвисла, словно в усмешке. Она

медленно и осторожно уселась в кресло и поставила ноги на скамеечку.

- Присцилла, нельзя тебе тут оставаться! Мне надо уехать из Лондона!

Она широко зевнула, нос у нее вздернулся, глаза сузились, она просунула

руку под блузку и чесала под мышкой. Потом потерла глаза и начала

расстегивать средние пуговицы на блузке.

- Я все зеваю и зеваю, и без конца чешусь, и ноги болят, и я не могу

сидеть спокойно. Наверно, от электричества. Брэдли, ты не бросишь меня,

правда? У меня никого не осталось, кроме тебя, ты не уезжай. Как ты сказал?

Роджер правда продал норку?

- Я приготовлю тебе чаю, - сказал я, чтобы уйти из комнаты. Я прошел на

кухню и действительно поставил чайник. Я ужасно огорчился, увидев, в каком

состоянии Присцилла, но, разумеется, не могло быть и речи о том, чтобы

менять планы. Что же придумать? Через полчаса я должен встретиться с

Джулиан. Если я не появлюсь вовремя, она придет сюда. И неведомо почему

исчезнувший Арнольд может вернуться в любую минуту.

Кто-то вошел в парадную дверь. Я выскользнул из кухни, готовый в случае

необходимости вырваться на свободу. В дверях я с такой силой налетел на

Фрэнсиса, что вытолкнул его. Мы ухватились друг за друга.

- Где Арнольд?

- Я его направил по ложному следу, но вам надо спешить.

Я вытащил Фрэнсиса во двор. Так я смогу увидеть Арнольда издали.

Появление Фрэнсиса было спасением, я крепко держал его за оба рукава, на

случай если он захочет удрать, хотя он, кажется, и не собирался. Он

усмехнулся с довольным видом.

- Как это вы сумели?

- Я сказал, что вроде видел, как вы с Джулиан входили в бар на

Шефтсбери-авеню, я сказал - вы там завсегдатай, и он кинулся туда, но скоро

вернется.

- Он рассказал вам?..

- Он рассказал Кристиан, а она мне. Крис пришла в бешеный восторг.

- Фрэнсис, послушайте. Я сегодня уезжаю с Джулиан. Пожалуйста,

останьтесь с Присциллой здесь или в Ноттинг-хилле, где она захочет. Вот вам

чек на большую сумму, я дам вам еще.

- Ну и ну! Спасибо! Куда вы едете?

- Не важно. Я буду позванивать, узнавать о Присцилле. Спасибо, что

выручили. А теперь мне надо коечто уложить и бежать.

- Брэд, посмотрите, я принес ее обратно. Боюсь, правда, что она совсем

сломалась. Хотел ногу выпрямить, а она сломалась.

Он что-то сунул мне в руку. Это была маленькая бронзовая статуэтка

женщины на буйволе.

Мы вернулись в дом, и я защелкнул задвижку на парадной двери и

захлопнул квартиру. Мы услышали хриплый визг. Свисток чайника возвещал, что

вода закипела.

- Фрэнсис, пожалуйста, приготовьте чай.

Я вбежал в спальню и пошвырял в чемодан кое-что из одежды. Потом

вернулся в гостиную.

Присцилла сидела выпрямившись. На лице ее был испуг.

- Что это за звук?

- Чайник.

- Кто у тебя там?

- Фрэнсис. Он останется с тобой. Мне нужно идти.

- Когда ты вернешься? Ты ведь ненадолго уедешь, всего на несколько

дней, да?

- Не знаю. Я позвоню.

- Брэдли, пожалуйста, не оставляй меня. Мне так страшно. Я теперь всего

боюсь. Мне так страшно по ночам; ты мой брат. Ты ведь позаботишься обо мне,

не можешь ты оставить меня с чужими. Я сама не знаю, что мне делать, а ты -

единственный, с кем я могу говорить. Пожалуй, я пока не пойду к юристу. Не

знаю, что делать с Роджером. О, зачем я от него ушла, мне нужен Роджер, мне

нужен Роджер... Роджер пожалел бы меня, если бы сейчас увидел.

- Вот тебе старый друг, - сказал я и кинул бронзовую статуэтку к ней на

колени. Она инстинктивно сжала ноги, и статуэтка упала на пол.

- Ну вот, разбилась, - сказала Присцилла.

- Да. Фрэнсис сломал ее, когда пробовал починить.

- Она мне уже не нужна.

Я подобрал статуэтку. Одна из передних ног буйвола отломилась почти

вся, и по краю слома шла зазубрина. Я положил статуэтку набок в лакированный

китайский шкафчик.

- Ну вот, совсем сломалась. Как грустно, как грустно.

- Присцилла, перестань.

- О Господи, мне так нужен Роджер. Роджер был мой, мы принадлежали друг

другу, он был мой, а я его.

- Не говори глупостей. Роджер - отрезанный ломоть.

- Пойди, пойди к Роджеру и скажи ему, что я прошу у него прощения...

- Ни за что!

- Мне нужен Роджер, милый Роджер, как он мне нужен...

Я попытался поцеловать ее, во всяком случае, приблизил лицо к темной

грязной полоске седых волос, но она дернулась и сильно ударила меня головой

по челюсти.

- До свиданья, Присцилла. Я позвоню.

- Ох, не уходи, не оставляй меня, не надо...

Я остановился в дверях. Она подняла голову и смотрела на меня, крупные

слезы медленно катились из глаз, красные мокрые губы приоткрылись. Я

отвернулся. Из кухни появился Фрэнсис с чайным подносом в руках. Я махнул

ему рукой; выбежал из дома и помчался по двору. В конце двора я задержался и

осторожно выглянул на улицу.

Арнольд и Кристиан как раз вылезали из такси в нескольких шагах от

меня. Арнольд расплачивался. Кристиан увидела меня. Она сразу же повернулась

ко мне спиной и заслонила меня от Арнольда. Я сунулся назад. Там, где двор

выходит на улицу, есть крытый узенький проход, туда-то я и спрятался и в ту

же секунду увидел, как мимо прошел Арнольд с мрачным лицом, выражавшим

озабоченность и решимость. Кристиан шла за ним медленнее, озираясь по

сторонам. Она снова меня увидела и сделала странный жест, жест томного

Востока, шуточно-чувственной почести - подняла руки ладонями вверх, а затем,

как балерина, волнообразно опустила. Она не остановилась. Я подождал немного

и вышел из укрытия.

Арнольд вошел в квартиру. Кристиан все стояла снаружи, оглядываясь. Я

опустил чемодан, приложил кулаки ко лбу, потом протянул к ней руки. Она

махнула мне - хрупкое, порхающее мановение, - словно уплывала в лодке. Затем

она вошла за Арнольдом в дом. Я выбежал на Шарлотт-стрит. Сел в оставленное

ими такси и доехал до Джулиан.

 

 

* ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ *

 

 

Она так радовалась нашим покупкам. Она распоряжалась. Смело выбирала

еду, всякие вещи для уборки и стирки, кухонную посуду. Купила даже

хорошенький голубой совок для мусора и щетку, разрисованную цветочками. И

еще фартук. И шляпу от солнца. Мы загрузили взятую напрокат машину.

Пророческое чутье заставило меня сохранить шоферские права. Но теперь, с

отвычки, я вел машину очень осторожно.

Было пять часов все того же дня, и мы были далеко от Лондона. Мы были в

деревне, машину поставили около деревенской лавки. Между плиток мостовой

росла трава, и заходящее солнце дарило каждой травинке отдельную бурую тень.

Нам предстоял долгий путь.

У меня голова кружилась от счастья, так естественно, с таким деловым

видом Джулиан играла роль хозяйки и командовала мной, будто мы уже много лет

женаты. Я сдерживал свою радость, чтоб не спугнуть Джулиан. Я купил хереса и

столового вина, потому что так водится у женатых, хоть и понимал, что буду

пьян одним блаженством. Мне почти хотелось побыть одному, чтобы наедине

подумать обо всем, что случилось. Мы немного проехали, и я остановил машину,

чтобы на минуту зайти в лес, и, пока я стоял, глядя вниз на полосатый

линолеум из хвои, подушечку мха на корне дерева и несколько алых звездочек

дикой гвоздики, я вдруг почувствовал себя великим поэтом. Эти мелочи стояли

передо мной как живое воплощение чего-то гармоничного и огромного: истории,

экстазов, слез.

Стало смеркаться, мы молча ехали по шоссе меж пышных белых цветущих

каштанов. Везти в машине свою любимую - особый вид обладания: подчиненная

тебе, покачивающаяся машина будто продолжает тебя и словно обнимает ту, кого

ты видишь боковым зрением. Иногда моя левая рука искала ее правую. Иногда

она робко трогала мое колено. Иногда садилась боком и разглядывала меня,

заставляя улыбаться, как трава улыбается на солнце, но я не отрывал глаз от

бегущей дороги. Машина нежно несла нас сквозь туннель из каштанов, и

бормотание мотора сочувственно окутывало наше счастливое молчание.

 

Человеческое счастье редко ничем не омрачается, а безоблачное счастье

само по себе вселяет испуг. Мое же счастье, хоть и предельно насыщенное,

было далеко не безоблачно, и при всей моей сумасшедшей радости (например,

когда Джулиан покупала совок и щетку) я вскоре принялся мучить себя всеми

грозившими нам ужасами и бедами. Я думал о мстительном Арнольде, о затаившей

обиду Рейчел, о несчастной Присцилле. О том, как я странно и глупо наврал

про свой возраст. Наше непосредственное будущее было под огромным знаком

вопроса. Теперь, когда я был с Джулиан, кошмары обратились в конкретные

проблемы. Скоро в уединении я расскажу ей все, пусть сама судит. Когда

любишь и любим, даже самые настоящие трудности - хотя порой это лишь иллюзия

- кажутся пустячными и просто несуществующими. Вот и я не допускал даже

мысли, что нас могут обнаружить. Мы скроемся. Никто не знает, где мы. Я

никому не говорил о своих планах.

Пока я в синих сумерках вел машину между старыми цветущими каштанами и

видел полную луну как блюдо сливок над ячменным полем, ловившим последние

лучи солнца, меня беспокоили две вещи: первая - абстрактная и космическая,

вторая - до ужаса конкретная. Космическое бедствие заключалось в моей

уверенности, хоть она и никак не вытекала из моих размышлений о будущем, что

я непременно потеряю Джулиан. Я больше не сомневался в ее любви. Но я

испытывал безграничное отчаяние, словно мы любили друг друга целую вечность

и обречены были устать от этого столь совершенного чувства. Я как молния

пролетал по планете и, окружив всю вселенную, в тот же миг возвращался

обратно, задыхаясь от этого отчаяния. Те, кто любил, меня поймут. Огромная

петля захлестнула беспредельное время и пространство, и наши сомкнутые руки

держали ее концы. Все это случалось раньше, возможно миллионы раз, и именно

потому было обречено. Больше не было обычного будущего, только это полное

исступленного восторга мучительное, страшное настоящее. Будущее рассекло

настоящее как меч. И даже теперь - глаза в глаза, губы к губам - мы уже

погружались в грядущие ужасы. Еще меня: беспокоило вот что: вдруг, когда мы

приедем в "Патару" и ляжем в постель, у меня ничего не получится. Тут мы

начали пререкаться.

- Брэдли, ты слишком много думаешь, я это вижу. Мы справимся со всеми

трудностями. Присцилла будет жить с нами.

- Мы нигде не будем жить.

- То есть как это?

- Не будем - и все. У нас нет будущего. Нам ехать и ехать в этой машине

до бесконечности. Вот так.

- Зачем ты? Неправда. Смотри, я купила хлеба, и зубную пасту, и совок

для мусора:

- Да. Поразительно. Но это как окаменелости, которые Бог, по мнению

верующих, создал, когда сотворил мир - за четыре тысячи лет до Рождества

Христова, чтобы у нас была иллюзия прошлого.

- Не понимаю.

- Наше будущее - это иллюзия.

- Гадкие слова, они предают любовь.

- Наша любовь по своей природе замкнута в себе самой. Ей свойственна



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: