Федор Иванович Тютчев (1803-1873)




Тютчев по возрасту при­надлежит к поколению Пушкина, но до пяти­десятых годов он не был известен широкой публике. В 1821 г. после окончания Московского университета сотрудником дипломатической миссии он уехал в Германию и в Рос­сию вернулся лишь в 1844 году. В Германии он обзавелся семьей, там родились его дети, там он пережил трагедию смерти жены и женился второй раз, там он сблизился с Генрихом Гейне и знамени­тым философом Фридрихом Шеллингом, по сути дела, там он стал по­этом. И хотя стихи Тютчева появлялись в русских журналах и альма­нахах, хотя Вя­земский и Жуковский высоко ценили Тютчева, он оказался поэтом публике неизвестным. И только когда в 1850 г. в «Современнике» появилась статья Некрасова «Русские второстепенные поэты», в ко­торой он говорит о необыкновенном таланте Тютчева и ставит его в один ряд с Пушкиным и Лермонтовым, начинается эпоха знаменитости Тютчева. О нем пишут Тургенев, Фет, Ап. Григорьев, Добролюбов. Критик И.С. Аксаков в 1874 году написал о нем большую монографическую работу, в которой называл его са­мобытным мыслителем, своеобразным поэтом, носителем и двигате­лем русского народного самосознания.

Лирика

Все художественное наследие Тютчева — лирика. В небольшом лирическом стихотворении он нашел форму, в которой смог выра­зить свой мир с наибольшей полнотой. В течение всей жизни он писал по существу об одном — о природе и человеке в соотноше­нии с природой.

Своеобразие понимания Тютчевым природы особенно видно, когда мы сравниваем его стихи с пейзажной лирикой Пушкина, Некрасова, Фета. Природа для Тютчева и значит «мир», «мирозданье», «космос»: в «Полдне» именно «вся природа» объединена состоянием полдневной «жаркой дремоты», и т.п.

Лирику Тютчева обычно называют философской: картины при­роды вызывают глубокие и напряженные раздумья. Изображение у Тютчева слито с мыслью, а мысль всегда насы­щена сильным и страстным переживанием.

Природы у Тютчева одухотворена, наделена душой и сознанием. Одушев­ление природы в поэзии достаточно обычно, метафоры и олице­творения мы найдем у любого поэта. У Тютчева это имеет другой характер. Образ природы как живого существа для него не поэти­ческая вольность, а истина. Природа обладает способностью к высшим духовным проявлени­ям, возможным только для развитой психики, — в осен­нем вечере на всем лежит

Та кроткая улыбка увяданья,

Что в существе разумном мы зовем

Божественной стыдливостью страданья!

Природа и человек родственно связаны между собой. Но внут­ри этой общности существует трагическое противоречие между природой, вопло­щающей общее, гармоничное, беспредельное, и человеком, с его ко­нечностью и хрупкостью. Переживание краткости человеческого су­ществования, ограниченности его возможностей — распространеннейший мотив романтизма, но ни у одного русского поэта острота этого ощущения не была доведена до такой максимальности трагиз­ма, как у Тютчева. (см. стихотворение «Певучесть есть в морских волнах…»).

Человек трагически отделен от всеобщей жизни, но также и от существования других людей. Это одна из тем «Silentium!»

Как сердцу высказать себя?

Другому как понять тебя?

Поймет ли он, чем ты живешь?

Мысль изреченная есть ложь.

Взрывая, возмутишь ключи, —

Питайся ими — и молчи.

Для романтизма по­нятие языка одно из основополагающих. Язык — максимальное выражение обращенности к другим. Требование молчания, задан­ное уже в названии непривычной (к тому же латинской) и потому сильной формой восклицательного назывного предложения и настоя­тельно звучащее в конце каждой строфы, обрекает человека на су­ществование в замкнутости своего мира.

В 1850—1860-е годы важнейшей темой для Тютчева становится любовь. Как образ мира строится на антитезах, так и в теме любви у Тютчева явлены противоположные силы созидания и разрушения. Любовь и самоубийство для Тютчева — «близнецы». Любовь — максимальная близость людей, «союз души с душой родной» — и неравная борьба; «съединенье», «сочетанье», «слиянье» — и «поединок роковой». Здесь (в стихотворении «Пре­допределение») Тютчев как бы нанизывает один за другим синони­мы, чтобы тем сильнее прозвучало слово противоположного значе­ния. В другом случае противоречие выражается с помощью оксюмо­рона: «О, как убийственно мы любим...»

Один из замечательных исследователей русской литературы Г.А. Гуковский писал о том, что любовная лирика Тютчева стремит­ся к объединению в своего рода роман, близкий по характеру и сю­жету к прозаическому роману того же времени. В виду имеется так называемый «денисьевский цикл», биографическая основа которо­го — история любви уже стареющего Тютчева к Елене Александ­ровне Денисьевой, молодой девушке, воспитаннице Смольного ин­ститута, в котором учились дочери Тютчева. Это было глубокое, серьезное и страстное чувство, проверенное временем (их отношения продолжались 14 лет, за это время у них родилось трое детей). Вся тяжесть общественного осуждения за «скандально» открытую связь легла на Денисьеву: от нее отказался отец, ее не принимали светские знакомые, дети считались «незаконными» — все это ускорило течение болезни (у нее развилась чахотка), и в августе 1864 года она умерла. Тютчев так и не нашел успокоения после смерти, в которой считал себя виновным.

В «денисьевском цикле» появляются новые для русской любов­ной лирики черты. Это и роль женщины, которая перестает быть простым объектом любовного переживания, но становится пол­ноправным участником любви, это и необычайно развитый пси­хологизм и диалектика чувства героев.

Отметим немногие, наиболее характерные для Тютчева стилистические элементы.

Выражение полярности мы замечаем в тютчевской лексике и в особенностях его интонации — с одной стороны, множество арха­измов, с другой — рядом с этой торжественной лекси­кой больше обыденно-разговорных, «непоэтических» слов и выра­жений, чем у любого другого поэта его времени.

Ораторская интонация чрезвычайно характерна для Тютчева («Silentium»), и она находит выра­жение и в торжественности архаизмов, и в знаменитых тютчевских двукорневых эпитетах («громокипящий кубок», «вседробящая струя»), напоминающих о Державине и XVIII веке, и в постоянных обращени­ях, усиленных восклицательной или вопросительной формой («О чем ты воешь, ветр ночной?», «О вещая душа моя! О сердце, полное трево­ги!»), и в формах повелительного наклонения (в «Silentium», в кото­ром всего 18 стихотворных строк, таких форм 10).

Эпитеты Тютчева часто поражают неожиданностью. «Лениво дышит полдень мглистый...» — для того чтобы увидеть солнечный летний полдень «мглистым», нужна особая остро­та зрения и особая точность передачи. Обычно для Тютчева «нанизы­вание» эпитетов, создающих сложный и объемный образ предмета. Сумрак в стихотворении «Тени сизые смесились...» назван «тихим», «сонным», «томным», «благовонным», «зыбким». Стремление к точ­ности и одновременно к усилению признака рождает чрезвычайно характерные для Тютчева двойные, соединенные дефисом, эпитеты, такие как «таинственно-волшебные думы» в Silentium!» или «груст­но-сиротеющая земля» в «Осеннем вечере».

Стихи. Краткий конспект.

«Полдень». В ряде стихотворений Тютчев приближается к античным представлениям о природе. Полдневный час считался священным у древних греков: в этот час отдыхал Пан – бог долин, лесов, стад, пастухов. Поэт Андрей Белый: тютчевская лирика природы»непроизвольно перекликается с творчеством Эллады: так странно уживаются мифологические отступления Тютчева с описаниями русской природы.»

«Певучесть есть в морских волнах…» Средоточием стихотворения, эмоционально «ударной» его частью является изречении французского философа Б.Паскаля. Б.Паскаль, как и Тютчев, размышлял над вопросом о связи человека и природы и отделенности, оторванности от нее. «Человек не что иное, как тростник, очень слабый по природе, но этот тростник мыслит», - писал Б.Паскаль. Ф.И.Тютчев же в данном стихотворении передал ощущение одиночества человека, отторгнутого своим познающим разумом от природы, неспособного проникнуть в гармонию ее стихийных процессов, но и не могущего примириться с этим.

«С поляны коршун поднялся». Перед поэтом встает вопрос о соотношении природы и человека. Человек – существо мыслящее. Благодаря тому, что он наделен разумом, он выделен из природы. В этом стихотворении человеческая мысль неудержимо стремится постичь неизведанное, однко ей никак невозможно выйти за пределы «земного круга». Для разума человека есть граница, предопределенная и неизбежная.

«Есть в осени первоначальной». Тютчев наблюдает природу в переходные моменты, в процессе внутренней динамики. Поэтому осени и вёсны вообще близки Тютчеву. Не случайна прямая перекличка очень значимых и устойчивых форм в стихах об осени («Но далеко еще до первых зимних бурь») и о весне («Уж близко время летних бурь»).

«Silentium!» Стихотворение состоит из 18 строк, разделенных на 3 шестистишия, каждое из которых относительно самостоятельно и в смысловом, и в интонационно-синтаксическом отношениях. Связь этих трех частей – только в развитии лирической темы. Из формальных средств в качестве скрепляющего эти три части начала можно отметить однородные концевые рифмы – и рифмуемые ими последние в каждом из трех шестистиший строки. Главное, что соединяет все три части в художественное целое, - интонация, ораторская, дидактическая, призывная. Стихотворение относится к тютчевской философской лирике.

«Не то, что мните вы, природа…» Лирическая мысль Тютчева здесь наиболее близка натурфилософии Шеллинга. Это стихотворение явилось полемическим выступлением против опубликованных во Франции двух эссе Г.Гейне - «Романтическая школа» (1833г.) и «К истории религии и философии в Германии», где знаменитый поэт обрушился не только на натурфилософию Шеллинга, но и на поэзию «шеллингианцев» Новалиса и Гофмана.

«Умом Россию не понять…» Длительное пребывание за границей, обогащение германским, европейским и мировым опытом философской мысли, культуры, истории дало Тютчеву широчайшую перспективу для понимания и оценки русской культуры, русской литературы, русской политики.

Ф.И.Тютчев, талантливый дипломат, никогда не считал писательский труд основным делом своей жизни. Весь бытовой уклад дома Тютчевых ничем не выдавал присутствия литературного деятеля. У окружающих даже сложилось впечатления, что авторский труд вообще не знаком Ф.И.Тютчеву: «…стихи у него не были плодом труда, хотя бы и вдохновенного, но все же труда, подчас даже усидчивого у иных поэтов».

«О, как убийственно мы любим…» - третье стихотворение т.н. «денисьевского» цикла, т.е. цикла любовной лирики, состоящего из пятнадцати стихотворений, посвященных Елене Александровне Денисьевой. Это стихотворение (оно состоит из 10 строф, что для Тютчева много) наиболее полно выражает тютчевское представление о любви как о «встрече роковой», как о «судьбы ужасном приговоре».

Психологический анализ Тютчева в поздней лирике неотделим от этики, от требований писателя к себе и к другим. В «денисьевском» цикле он и отдается собственному чувству, и в то же время проверяет, анализирует его. Это проявляется часто в самом лирическом высказывании: в некоторой неуверенности в себе и своей правоте.

«Она» - жертва, но не только и не столько эгоистической и слепой страсти возлюбленного, сколько этического «беззакония» своей любви с точки зрения светской морали; защитником этой узаконенной морали у Ф.И.Тютчева выступает толпа: «Толпа, нахлынув, в грязь втоптала / То, что в душе ее цвело. / И что ж от долгого мученья, / Как пепл, сберечь ей удалось? / Боль, злую боль ожесточенья, / Боль без отрады и без слез». Эти 10 четверостиший созвучны с историей Анны Карениной, которая у Л.Н. Толстого развернута в обширное романное повествование.

Н.Берковский: «в «денисьевском» цикле любовь несчастна в самом ее счастье, герои любят и в самой любви остаются недругами». В этом «романе» есть и еще один смысл, обычный для русской литературы: сильный ищет спасения у слабой, защищенный – у беззащитного.

«К.Б.» («Я встретил вас – и все былое…»)

Стихотворение посвящено первой мюнхенской любви Ф.И.Тютчева Амалии фон Лерхенфельд.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: