Искусство восьми конечностей 13 глава




Клэри почувствовала прилив крови к лицу.

– Что… я имею в виду, нет, мы не переспали, но не понимаю как это взаимосвязано.

– Это не взаимосвязано, – сказала Изабель, приглаживая свои локоны. – Это всего лишь любопытство. Что сдерживает вас?

– Изабель… – Клэри подтянула к себе ноги, обняла колени и вздохнула. – Ничего. Мы просто ждем подходящего момента. У меня еще никогда… понимаешь.

– А у Джейса было, – сказала Изабель. – Я имею в виду, что полагаю, что было. Я не знаю наверняка. Но если тебе когда‑нибудь что‑то понадобится…. – Она позволила предложению висеть в воздухе.

– Понадобится?

– Защита. Понимаешь. Чтобы ты могла обезопаситься, – сказала Изабель. Она говорила так невозмутимо, как говорят о запасных пуговицах. Можно подумать, что ангел был настолько дальновидным, чтобы дать нам противозачаточную руну, но ничего такого нет.

– Конечно, я буду осторожна, – Клэри зарделась. – Хватит об этом. Это как‑то неудобно.

– Это девичьи разговоры, – сказала Изабель. – Ты просто думаешь, что это неудобно, потому что проводила все время с Саймоном, твоим единственным другом. И ты не можешь поговорить с ним о Джейсе. Это было бы неловко.

– А Джейс и правда, тебе ничего не сказал? О том, что беспокоит его? – спросила Клэри, тихим голосом. – Ты ручаешься?

– А ему и не нужно этого делать, – сказала Изабель. – Ваше поведение, и как Джейс ходит вокруг, будто кто‑то умер, было бы странно, если бы я ничего не заметила. Тебе следовало прийти и поговорить со мной раньше.

– С ним, по крайней мере, все в порядке? – очень тихо спросила Клэри.

Изабель встала с кровати и посмотрела на нее сверху вниз.

– Нет, – ответила она. – Он очень сильно не в порядке. А с тобой?

Клэри покачала головой.

– Так я и думала, – сказала Изабель.

К удивлению Саймона, Камилла, увидев сумеречных охотников, не стала оставаться на месте. Она вскрикнула и побежала к двери, только затормозила, когда поняла, что на улице уже было светло, и что на выходе из банка, она быстро сгорит. Она зашипела и прижалась спиной к стене, ее клыки обнажились, из горла донесся свист.

Саймон отступил назад, когда сумеречные охотники из Конклава окружили его, все в черном, как стая ворон. Он увидел Джейса, его лицо было бледным, словно белый мрамор, и он пронзил одного из слуг широким палашом так, словно прибил муху. Мариза вышла вперед, ее струящиеся черные волосы напомнили Саймону об Изабель. Она обезвредила второго слугу резким движением ее ангельского клинка, и пошла на Камиллу с вытянутым сияющим мечом. С ней рядом был Джейс и еще один сумеречный охотник – высокий мужчина с черными вьющимися по предплечьям рунами, похожими на виноградные лозы.

Остальные сумеречные охотники разбежались по банку, проверяя его с этими их странными штуками – сенсорами – в поисках демонической активности. Они игнорировали слуг Камиллы, неподвижно лежащих и истекающих кровью. Саймона они также игнорировали. Он мог бы быть одной из колонн, учитывая, сколько внимания они ему уделили.

– Камилла Белкорт, – произнесла Мариза, и ее голос эхом отразился от мраморных стен. – Вы нарушили Закон и должны понести наказание. Вы можете сдаться и пойти с нами, или будете сопротивляться?

Камилла плакала, не предпринимая никаких попыток, чтобы скрыть слезы, которые были окрашены кровью. Они стекали по ее белому лицу красными полосами, пока она всхлипывала.

– Уокер… и мой Арчер…

Мариза выглядела растерянной. Она повернулась к мужчине слева.

– О чем она, Кадыр?

– Ее слуги, – ответил он. – Полагаю, что она оплакивает их смерть.

Мариза отвернулась, отмахиваясь рукой.

– Это противозаконно делать из людей слуг.

– Я создала их до того, как обитатели Нижнего Мира стали подчиняться вашим законам, сука. Они были со мной 200 лет. Они были детьми для меня.

Рука Маризы сжала рукоять клинка.

– Что ты знаешь о детях? – прошипела она – Что ваш вид, вообще знает, кроме разрушения?

Все в слезах, лицо Камиллы на мгновение озарилось триумфом.

– Я знаю то, – сказала она, – что, несмотря на то, что ты еще скажешь, несмотря на любую ложь, ты ненавидишь наш вид. Не так ли?

Лицо Маризы ожесточилось.

– Взять ее, – приказала она. – Отведите ее к Святилищу.

Джейс быстро подошел к Камилле и схватил ее руку, Кадир взял ее за другую руку. Вместе, они связали ее.

– Камилла Белкорт, вы обвиняетесь в убийстве людей, – провозгласила Мариза. – И в убийстве сумеречных охотников. Вас отправят в Святилище, где и допросят. Наказание за убийство сумеречных охотников – смерть, но не исключено, что если вы будете сотрудничать, ваша жизнь будет сохранена. Понятно? – спросила Мариза.

Камилла вызывающе тряхнула головой.

– Есть только один человек, которому я отвечу, – сказала она. – Если вы не приведете его, то я ничего не скажу. Вы можете убить меня, но я ничего не скажу.

– Очень хорошо, – сказала Мариза. – Кто же этот человек?

Камилла обнажила свои клыки.

– Магнус Бейн.

– Магнус Бейн? – Мариза выглядела изумленной. – Верховный маг Бруклина? Почему вы хотите говорить с ним?

– Я отвечу только ему, – сказала Камилла снова. – Или никому не отвечу.

И больше она не произнесла ни слова. Когда ее уводили сумеречные охотники, Саймон провожал ее взглядом. Он не чувствовал ничего, хотя как считал, должен был ощущать торжество. Он чувствовал себя опустошенным, с ноющим желудком. Он посмотрел на тела убитых прислуг – они ему вообще‑то не особо нравились, – но вообще‑то они не просили быть теми, кем они были. В некотором смысле, может быть, и Камилла тоже. Но все же она была монстром для нефилима. И может быть, не только потому, что убила сумеречных охотников; может быть, действительно, для них не было возможности думать о ней иначе.

Камилла была выдворена за дверь. Джейс стоял с другой стороны, нетерпеливо махая Саймону, чтобы тот следовал за ним.

– Ты идешь или нет? – Позвал он.

«Несмотря на то, что ты еще скажешь, несмотря на любую ложь, ты ненавидишь наш вид».

– Иду, – сказал Саймон и неохотно двинулся вперед.

 

Глава 12

Святилище

 

– Как думаешь, зачем Камилла хочет встретиться с Магнусом? – спросил Саймон.

Он и Джейс стояли у задней стены Святилища, которое было массивной комнатой, прилегающей к основной части Института через узкий проход Оно, по сути, не являлось частью Института, и было специально оставлено неосвященным, чтобы могло использоваться для заключения демонов и вампиров. Джейс рассказал Саймону, что Святилища вышли из моды, примерно тогда, когда были изобретены Проекции, но с тех пор им периодически находилось применение. Видимо, это был как раз такой случай.

Это была большая каменная комната с колоннами и отделанным камнем выходом за широкими двойными дверьми; выход вел в коридор, соединяющий комнату с Институтом. Большие выбоины в полу показывали, что, что бы ни было запертым здесь за годы существования помещения – оно было довольно мерзким и большим. Саймон не мог не подивиться, как много еще огромных комнат с колоннами ему придется увидеть за свое существование. Камилла прислонилась к одной из колонн, убрав руки за спину, и с каждой стороны от нее стояли сумеречные охотники. Мариза шагала туда‑сюда, иногда обмениваясь фразами с Кадиром, определенно пытаясь выработать какой‑то план. В комнате не было окон, по понятным причинам, но ведьмин свет горел повсюду, придавая всему своеобразный беловатый оттенок.

– Не знаю, – ответил Джейс. – Может, ей нужен модный совет.

– Ха, – сказал Саймон. – Кто этот парень, с твоей матерью? Он выглядит знакомо.

– Это Кадир, – ответил Джейс. – Возможно, ты встречал его брата. Малика. Он погиб при нападении на корабль Валентина. Кадир второй по важности человек в Конклаве после моей матери. Она во многом полагается на него.

Саймон наблюдал, как Кадир потянул Камиллу за руки, так чтобы они обвились вокруг колонны, и сцепил их у запястий. Вампирша тихо вскрикнула.

– Освященный металл, – сказал Джейс без тени эмоций. – Он жжет их.

«Их», – подумал Саймон. «Ты имел в виду «вас». Я такой же, как она. Я не отличаюсь от нее только потому, что ты знаешь меня».

Камилла плакала. Кадир отступил, его лицо было бесстрастным. Руны, темнее его темной кожи, овивали полностью его руки и горло. Он повернулся, чтобы сказать что‑то Маризе, Саймон уловил слово «Магнус», и «огненное сообщение».

– Снова Магнус, – сказал Саймон. – Разве он не в путешествии?

– Магнус и Камилла оба очень стары, – сказал Джейс. – Полагаю, что не особо странно, что они знают друг друга. – Он пожал плечами, казалось, не заинтересовавшись в этой теме. – Во всяком случае, я вполне уверен, что они не собираются вызвать Магнуса обратно сюда. Мариза хочет получить информацию, и очень сильно. Она знает, что Камилла не убивала тех сумеречных охотников только ради крови. Есть более простые способы добычи крови.

Саймон на мгновение подумал о Марин, и почувствовал себя плохо.

– Что ж, – сказал он, стараясь казаться равнодушным. – Думаю, это означает, что Алек вернется. Это хорошо, не так ли?

– Конечно. – Голос Джейса звучал безжизненно. Он и сам выглядел не очень хорошо; белый свет комнаты отбрасывал тени на углы его скул – более острые, чем обычно, показывая, что он потерял в весе. Его ногти были покусаны до крови у основания, и под глазами были темные тени.

– По крайней мере, твой план сработал, – добавил Саймон, пытаясь внести некую радость в страдание Джейса. Это было идеей Джейса, чтобы Саймон сделал фото своим сотовым телефоном, и послал его в Конклав, что позволит им открыть портал туда, где они были. Это была хорошая идея.

– Я знал, что это сработает, – комплимент не повлиял на скуку Джейса. Он видел, как двойные двери Института распахнулись, и Изабель прошла через них, ее темные волосы развивались. Она осмотрела комнату, едва взглянув на Камиллу и других сумеречных охотников, и направилась к Джейсу и Саймону, стуча сапогами о каменный пол.

– Что это за шумиха насчет того, чтобы выдернуть несчастных Магнуса и Алека из их отпуска? – спросила Изабель. – У них билеты в оперу!

Джейс объяснил, пока Изабель стояла, уперев кулаки в бока и полностью игнорируя Саймона.

– Прекрасно, – сказала она, когда он закончил. – Но это же нелепо. Она просто тянет время. Что она может сказать Магнусу? – Она оглянулась через плечо на Камиллу, которая была теперь не только в наручниках, но и привязана к столбу длинной серебристо‑золотой цепочкой. Она обхватывала ее тело вокруг торса, коленей и даже под лодыжками, удерживая ее совершенно неподвижной. – Это освященный метал?

Джейс кивнул.

– Наручники не ранят ее запястий, но если она двинется слишком сильно… – он издал шипящий звук. Саймон, вспомнив, как его руки горели от прикасания к Звезде Давида в темнице Идриса, как его кожа кровоточила, и подавил желание укусить его.

– Ну, пока вы заманивали вампиров, я была в верхней части города, отбиваясь от демона‑гидры, – сказала Изабель. – С Клэри.

Джейс, проявляющий только насущный интерес к чему‑либо происходящему вокруг него до сих пор, резко подскочил.

– С Клэри? Ты взяла ее с собой на охоту на демона? Изабель…

– Конечно, нет. Она уже влезла в драку, когда я добралась туда.

– Но, откуда ты узнала?

– Она написала мне, – сказала Изабель. – Поэтому я пришла, – она изучила свои ногти, которые, как всегда, были идеальны.

– Она написала тебе? – Джейс схватил Изабель за запястье. – Она в порядке? Ее не ранили?

Изабель посмотрела вниз на его руку, охватывающую ее запястье, а затем на его лицо. Саймон не мог сказать, было ли ей больно, но ее взгляд мог разрезать стекло, как и сарказм в ее голосе.

– Да, она истекает кровью наверху, но я думала, что не стану говорить тебе сразу же, потому что мне нравится выдерживать паузу.

Джейс, словно внезапно осознав, что он делает, отпустил запястье Изабель.

– Она здесь?

– Она наверху, – сказала Изабель. – Отдыхает…

Но Джейса уже не было, он бежал к двери. Он пронесся через них и исчез. Изабель, глядя ему вслед, покачала головой.

– Ты же не думала, что он поступит как‑то иначе, – сказал Саймон.

Мгновение она не говорила ничего. Он подумал, возможно, она только планирует игнорировать все, что он сказал всю оставшуюся вечность.

– Знаю, – сказала она, наконец. – Просто хочу понять, что между ними происходит.

– Я не уверен, что они сами знают.

Волнение Изабель выдавала ее нижняя губа. Внезапно она показалась очень юной и непривычно обеспокоенной для Изабель. Что‑то явно происходило с ней, и Саймон терпеливо ждал, пока она, казалось, пришла к какому‑то решению.

– Я не хочу вмешиваться в это, – сказала она – Пойдем. Я хочу поговорить с тобой. – Она повела головой в сторону двери института.

– Поговорит? – Саймон был ошеломлен.

Она обернулась и посмотрела на него.

– Прямо сейчас, да. Но не могу обещать, сколько времени это продлится.

Саймон примирительно выставил вперед ладони.

– Я хочу поговорить с тобой, Изи. Но я не могу войти в Институт.

Она нахмурила брови.

– Почему? – Она замолчала, переводя взгляд от него на двери, на Камиллу, и обратно. – Ах да. Точно. Как вы вообще сюда попали?

– Через портал, – ответил Саймон. – Но Джейс сказал, что есть лестничная площадка, которая приводит к ряду дверей, которые выходят наружу. Так вампиры могут войти сюда ночью. – Он указал на узкую дверь в стене в нескольких метрах. У двери была ржавая железная задвижка, будто она не использовалась некоторое время.

Изабель пожала плечами.

– Ладно.

Задвижка издала визжащий шум, когда она дернула ее назад, отбрасывая хлопья ржавчины в воздух в виде красноватых хлопьев. За дверью была небольшая каменная комната, как ризница церкви, и ряд дверей, которые, скорее всего, вели на улицу. Здесь не было окон, но холодный воздух шел сквозь щели дверей, что вызвало дрожь у Изабель, которая была в коротком платье.

– Слушай, Изабель, – сказал Саймон, полагая, что он должен был первым начать разговор. – Я действительно сожалею о том, что я сделал. Этому нет оправдания…

– Нет, нету, – сказала Изабель. – И пока ты здесь, не хочешь рассказать мне, почему ты зависаешь с парнем, который превратил Майю в оборотня?

Саймон рассказал ей историю, которую Джордан рассказал ему, стараясь, чтобы его объяснения были беспристрастны. Он чувствовал, как было важно объяснить Изабель, что он не знал, кем Джордан в действительности был изначально, а также, что Джордан сожалел о том, что сделал.

– Не то чтобы это нормально, – подытожил он. – Но, ты же понимаешь… – Все мы совершали плохие поступки, хотел сказать он. Но не смог заставить себя рассказать ей о Морин. Не сейчас.

– Понимаю, – сказала Изабель. – И я слышала о Волках‑Защитниках. Если они готовы принять его к себе, видимо, он не полностью безнадежен. – Она всмотрелась в Саймона. – Хотя, я не понимаю, почему тебе нужен кто‑то, чтобы защищать тебя. У тебя есть… – Она показала на свой лоб.

– Я не могу прожить остаток жизни с тем, что люди нападают на меня, а метка убивает их, – сказал Саймон. – Мне нужно знать, кто пытается меня убить. Джордан помогает мне в этом. Джейс тоже.

– Неужели ты думаешь, что Джордан помогает тебе? Потому что у Конклава есть связи с Защитниками. Мы можем его заменить.

Саймон колебался.

– Да, – сказал он. – Я действительно думаю, что он помогает. И я не всегда могу положиться на Конклав.

– Хорошо. – Изабель прислонилась к стене. – Ты когда‑нибудь задумывался, почему я так сильно отличаюсь от моих братьев? – спросила она без предисловий. – Алека и Джейса, я имею в виду.

Саймон моргнул.

– Ты имеешь в виду, кроме того, что ты девочка, а они… нет?

– Нет. Не это, идиот. Я имею в виду, посмотри на них. У них нет проблем с тем, чтобы влюбится. Они оба влюблены. Своего рода навсегда. Посмотри на Джейса. Он любит Клэри как не любит никого другого в мире и никогда не будет. С Алеком то же самое. И Макс, – ее голос надорвался. – Я не знаю, как бы это было у него. Но он верил каждому. И, как ты мог заметить, я не доверяю никому.

– Все люди разные, – сказал Саймон, стараясь казаться понимающим. – Это не значит, что они счастливее, чем ты…

– Конечно, означает, – сказала Изабель. – Думаешь, что я не понимаю этого? – Она сурово посмотрела на Саймона. – Ты знаешь моих родителей.

– Не очень. – Они никогда не хотели, чтобы Изабель встречалась с вампиром, и Саймона не особо радовало осознание того, что он был всего лишь последним в длинном ряду нежелательных женихов.

– Ну, ты знаешь, что они оба были в Кругу. Но я уверена, что ты не знал, что все это затея моей матери. Мой отец никогда не питал энтузиазма к Валентину или любому из Круга. А затем, когда все случилось, и они были изгнаны, они осознали, что практически разрушили свои жизни, думаю, что он винил ее. Но у них уже был Алек и должна была появиться я, так что он остался, хотя думаю, что он хотел уйти. А потом, когда Алеку было около девяти, он нашел кого‑то еще.

– Вау, – сказал Саймон. – Твой отец изменял матери? Это… это ужасно.

– Она рассказала мне, – сказала Изабель. – Мне было около тринадцати лет. Она рассказала мне, что он хотел бросить ее, но они узнали, что она была беременна Максом, поэтому они остались вместе, и он порвал отношения с другой женщиной. Мать не сказала мне, кем она была. Она просто сказала мне, что нельзя доверять мужчинам. И она сказала мне, никому не рассказывать.

– А ты? Рассказала кому‑нибудь?

До сих пор, нет, – Изабель сказала.

Саймон подумал о маленькой Изабель, хранящей тайну, ни разу не обмолвившись никому, скрывая ее от своих братьев. Знать вещи про их семью, которые они никогда не узнают.

– Она не должна была просить тебя делать это, – сказал он сердито. – Это было несправедливо.

– Может быть, – сказала Изабель. – Я думала, что это делало меня особенной. Я не думала о том, как это, возможно, изменило меня. Но я наблюдаю, как мои братья дарят свои сердца, и задумываюсь над тем, что все могло быть иначе. Сердца хрупки. И мне кажется, что даже когда залечиваешь раны, уже никогда не будешь таким как прежде.

– Может быть, ты станешь лучше, – сказал Саймон. – Я знаю, что я стал лучше

– Ты имеешь в виду Клэри, – сказала Изабель. – Потому что она разбила твое сердце.

– На мелкие кусочки. Знаешь, когда кто‑то предпочитает своего собственного брата тебе, это не прибавляет уверенности. Я думал, что как только она осознала, что никогда не будет с Джейсом, она отступит и вернется ко мне. Но теперь я наконец понял, что она никогда не разлюбит Джейса, независимо от того будет она с ним или нет. И я понял что, если она была со мной только потому, что не могла быть с ним, мне проще оставаться одиночкой, поэтому я порвал с ней.

– Я не знала, что это ты порвал с ней, – сказала Изабель. – Мне казалось….

– Что у меня нет чувства собственного достоинства? – Саймон криво улыбнулся.

– Я думала, что ты все еще влюблен в Клэри, – сказала Изабель. – И что ты не сможешь серьезно относиться к кому‑либо еще.

– Потому что ты выбираешь парней, которые никогда не будут серьезно относиться к тебе, – сказал Саймон. – Таким образом, тебе никогда не приходится серьезно относиться к ним.

Глаза Изабель засияли, когда она посмотрела на него, но она ничего не сказала.

– Я забочусь о тебе, – сказал Саймон. – Я всегда заботился о тебе.

Она шагнула к нему. Они стояли довольно близко друг к другу в маленькой комнате, и он чувствовал ее дыхание, и слабый пульс ее сердцебиения. От нее пахло шампунем, потом, ароматом гардении и кровью сумеречного охотника.

Мысль о крови заставила его вспомнить Морин, и его тело напряглось. Изабель заметила это – конечно, она заметила, она была воином, и четко реагировала на малейшее движение у других – и резко отступила.

– Ладно, – сказала она. – Рада, что мы поговорили.

– Изабель…

Но она уже исчезла. Он пошел за нею в Святилище, но она двигалась быстро. К тому времени, когда дверь ризницы закрылись позади него, она проделала уже полпути через комнату. Он сдался и смотрел, как она исчезла через двойные двери в Институте, понимая, что он не может последовать за ней.

Клэри села, покачивая головой, чтобы прийти в себя. Ей потребовался момент, чтобы вспомнить, где она была – в запасной спальне в Института, в комнате с легким освещением, которое проникало через единственное окно. Это было синий свет – свет сумерек. Она лежала укутанная в одеяло, ее джинсы, куртка и ботинки были сложены аккуратно на стуле возле кровати. И около нее был Джейс, глядя на нее так, словно она вызвала его образ из своих мечтаний о нем.

Он сидел на кровати, одетый в снаряжение, как будто он только что вернулся из боя, и его волосы были растрепаны, тусклый свет из окна освещал тени под его глазами, впадины на висках, кости его скул. В этом свете у него была чрезвычайная и почти нереальная красота живописи Модильяни, все эти четкие грани и углы.

Она потерла глаза, щурясь от сна.

– Который час? – спросила она. – Как долго…

Он притянул ее к себе и поцеловал, и на мгновение она застыла, внезапно осознав, что все, во что она была одета это тонкая футболке и нижнее белье. Она почувствовала себя беспомощной рядом с ним. Это был своего рода затяжной поцелуй, который превратил ее внутренности в воду. Такого рода поцелуй, который может дать почувствовать, что ничего не произошло, что дела, как они были прежде, и он был просто рад ее видеть. Но когда его руки попытались поднять подол ее футболки, она оттолкнула их.

– Нет, – сказала она, ее пальцы схватили его запястья. – Ты не можешь просто продолжать хватать меня каждый раз, когда видишь меня. Это не заменит разговор.

Он перевел дыхание и сказал:

– Почему ты написала Изабель, а не мне? Если ты была в беде…

– Потому что я знала, что она придет, – сказала Клэри. – И я не была уверена в тебе. Не сейчас.

– Если что‑то случилось с тобой…

– Тогда, полагаю, ты, в конце концов, об этом узнаешь. Ну, когда, наконец, будешь брать трубку.

Она все еще держала его запястья; теперь она их отпустила и села обратно. Было тяжело, физически тяжело, находиться так близко к нему и не прикасаться, но она заставила себя прижать руки к себе и сидеть так.

– Или ты говоришь мне, что происходит, или можешь уходить из комнаты.

Его губы раскрылись, он ничего не сказал; она не говорила с ним так резко в течение долгого времени.

– Прости, – наконец, сказал он. – В смысле, я знаю, что после того, как я себя вел, у тебя нет причин выслушать меня. И мне, возможно, не стоило сюда приходить. Но когда Изабель сказала, что ты ранена, я не смог себя остановить.

– Пара ожогов, – сказала Клэри. – Ничего особенного.

– Для меня важно все, что с тобою происходит.

– Ну, тогда это объясняет, почему ты сразу не перезвонил мне. А в последний раз, когда я тебя видела, ты сбежал, даже не сказав почему. Это как встречаться с призраком.

Рот Джейса слегка дернулся.

– Не совсем так. Вот Изабель точно встречается с призраком. Она может тебе рассказать…

– Нет, – сказала Клэри. – Это была метафора. И ты понимаешь, о чем я говорю.

Какое‑то время он молчал. А затем сказал:

– Можно мне посмотреть твои ожоги.

Она протянула ему руки. На внутренней стороне запястья были красные пятна, там, куда попала кровь демона. Он взял ее за запястья, сначала взглянул на нее для разрешения, а потом перевернул их. Она вспомнила первый раз, когда он осматривал их на улице за кафе «Джава Джоунс», в поисках меток, которых у нее не было.

– Кровь демона, – произнес он. – Они исчезнут через несколько часов. Больно?

Клэри покачала головой.

– Я не знал, – сказал он. – Не знал, что был нужен тебе.

Его голос дрогнул.

– Ты всегда нужен мне.

Он наклонился и поцеловал ожог на ее запястье. Вспышки тепла пронзили ее, как горячий шип, который прошел от ее запястье вглубь живота.

– Я не осознавал, – сказал он. Он поцеловал следующий ожог, на ее предплечье, а затем следующий, двигаясь вверх по руке к ее плечу, давя на ее тело, пока она не лежала на подушках, глядя на него. Он оперся на локти, чтобы не раздавить ее своим весом, и посмотрел на нее.

Его глаза всегда темнели, когда они целовались, как будто желание коренным образом меняло их цвет. Он коснулся белой метки в форме звезды на ее плече, обладателями которой были только они двое. Так были отмечены дети тех, кто был связан с ангелами.

– Я знаю, что странно себя вел, – сказал он. – Но дело не в тебе. Я люблю тебя. И это никогда не изменится.

– Тогда что…?

– Я думаю, что все случилось в Идрисе – Валентин, Макс, Ходж, даже Себастьян – я пытался затолкать все это в себя поглубже, старался забыть, но оно настигает меня. Я… я исправлюсь. Я стану лучше. Обещаю.

– Ты обещаешь.

– Клянусь ангелом. – Он склонил голову, поцеловав ее в щеку. – Черт с этим. Я клянусь нами.

Клэри запустила свои пальцы в рукав его футболки.

– Почему нами?

– Потому что нет ничего, во что бы я сильнее верил. – Он склонил голову на бок. – Будь мы женаты, – начал он, и не мог не почувствовать, как она напряглась под ним, потому что улыбнулся. – Без паники, я не делаю сейчас предложение. Мне просто интересно, что ты знаешь о свадьбах сумеречных охотников.

– Никаких колец, – сказала Клэри, водя пальцами по тыльной стороне его шеи, где кожа была очень нежная. – Только руны.

– Одна здесь, – сказал он, нежно коснувшись пальцем руки, где у нее был шрам. – А другая, здесь. – Он скользнул пальцем вверх по ее руке, провел по ключице, и пустился вниз, пока не остановился там, где стремильно билось ее сердце. – Ритуал берет свое начало из Песни Соломона: «Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо любовь крепка, как смерть».

– Наша, сильнее, чем все это, – прошептала Клэри, вспоминая, как вернула его к жизни. И на этот раз, когда его глаза потемнели, она потянулась и наклонилась к его рту.

Они долго целовались, пока большая часть света не исчезла из комнаты, и они не стали лишь тенями. Хотя Джейс не убрал свои руки, он не пытался и коснуться ее, у нее было ощущение, что он ждет ее разрешения.

Она поняла, что должна быть единственной, кто пойдет с ним дальше, если она захочет – и она действительно хотела. Он признался, что что‑то не так и что она не имела ничего общего с этим. Это был прогресс: положительный шаг вперед. Он должен быть вознагражден, верно? Ее рот изогнулся в небольшой ухмылке. Кого она обманывает? Она хотела намного большего. Потому что это был Джейс, потому что она любила его, потому что он был таким прекрасным, что временами она чувствовала необходимость ткнуть его в руку только, чтобы быть уверенной в том, что он реальный.

Она так и сделала.

– Ой, – сказал он. – К чему это?

– Снимай свою футболку, – прошептала она. Только она хотела ему помочь, как он уже стянул ее через голову и бросил на пол. Он тряхнул своими волосами, и она была практически уверена, что увидит золотые искры в темноте.

– Садись, – сказала она мягко. Ее сердце часто билось. Обычно она не командовала в таких ситуациях, но, похоже, он не был против. Он сел и потянул ее за собой, пока они не уселись на смятом одеяле. Она заползла к нему на колени, обхватив ногами его бедра. Теперь они оказались лицом к лицу. Он потянулся снять рубашку с нее, но она вежливо убрала его руки, и сама прикоснулась к нему. Она смотрела за своими руками, скользящими по его телу, с его груди на его руки, его бицепсы, покрытые рунами. Она провела своим пальчиком от бицепса по его накачанному животу. Они оба тяжело дышали, когда ее рука настигла пряжку на его джинсах. Он не сдвинулся с места, только смотрел на нее с выражением на лице: Делай то, что считаешь нужным.

Ее сердце бешено колотилось, она сняла свою собственную рубашку через голову. Она хотела бы оказаться в более изящном лифчике в этот момент – этот же был обыкновенным хлопковым – но когда она снова посмотрела на Джейса, ее мысли испарились. Его губы были открыты, глаза были черными. Она могла увидеть себя в их отражении. И ей было бы все равно, будь она в белом, черном или ярко зеленом лифчике. Все что он видел – была она.

Она взяла его руки и положила себе на талию, как бы говоря, теперь можешь потрогать. Он повернулся, ее губы снова встретились с его. И они снова целовались. Только теперь это был бешеный, пламенный поцелуй. Они повалились на кровать. Она оказалась под ним. Они соприкасались кожей. Теперь их отделяли только лифчик, трусики и его джинсы. Она запустила руки в его густые шелковистые волосы, и держала его голову, пока он целовал ее шею. Как далеко мы зайдем? Что мы делаем? Маленькая часть ее сознания задавала вопросы, а остальная часть просила маленькую часть заткнуться. Она хотела трогать его, целовать его; она хотела, чтобы он обнял ее и никогда не отпускал.

Его пальцы нащупали застежку ее лифчика. Она напряглась. Его глаза были огромными и светились в темноте.

– Все хорошо?

Она кивнула. Ее дыхание начало учащаться. За всю ее жизнь еще никто не видел ее топлес – никто из парней, во всяком случае. Как будто почувствовав ее нервозность, он осторожно повернул ее лицо. Его губы дразнили, мягко касаясь ее, пока все ее тело не затряслось от напряжения. Его рука начала скользить с ее щеки к плечу, успокаивая ее. Она все еще была на пике эмоций, ожидая, что его другая рука вернется к застежке на лифчике, что бы снова потрогать ее. Но он начал, что то искать за собой. Что он там делает?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: