ВИДЫ ТРОПОВ И СИНТАКСИЧЕСКИХ ФИГУР




ВИД ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИМЕР
Тропы Слова могут употребляться как в собственном, так и в переносном значении. острый нож, твердый камень, острый ум, твердый характер
Простые тропы
Эпитет художественное определение, ярко и образно рисующее наиболее существенный признак предмета или явления. Отговорила роща золотая Березовым весёлым языком… С. Есенин Ночевала тучка золотая … М. Лермонтов
Сравнения слова или выражения, содержащие уподобление одного предмета или явления другому И стоит, словно зеркало,пруд, отражая свои берега. И.Бунин Пирует с дружиною вещий Олег При звоне веселом стакана; И кудри их белы, как утренний снег Над славной главою кургана. А.Пушкин  
Сложные тропы
Метафора троп, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сходства, сравнения Мы пьём из чаши бытия С закрытыми глазами, Златые омочив края Своими же слезами… М.Ю.Лермонтов Нос корабля, ножка стола, заря жизни, говор волн, закат пылает, стрелка часов…
Олицетворение присвоение предметам неживой природы свойств живых существ Но вот багряною рукою Заря от утренних долин Выводит с солнцем за собою Весёлый праздник именин. А.Пушкин Руки милой-пара лебедей- в золоте волос моих ныряют. С.Есенин
Метонимия поэтический троп, замена одного слова (понятия) другим словом (понятием),имеющим причинную связь с первым С них отражал герой безумный, Один в толпе домашних слуг, Турецкой рати приступ шумный, И бросил шпагу под бунчук. А.Пушкин Не то на серебре-на золоте едал. А.Грибоедов  
Синекдоха разновидность метонимии, перенос значения по количеству – большее вместо меньшего или наоборот Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва спаленная пожаром Французу отдана? М.Лермонтов   И слышно было до рассвета, как ликовал француз. М.Лермонтов
Гипербола поэтический приём чрезмерного преувеличения или уменьшения предмета, для выражения восторга, изумления, негодования и т.п. У того- револьверы в четыре курка, сабля в семьдесят лезвий А у этого - рука и ещё рука Да и та за пояс ткнута В. Маяковский В сто сорок солнц закат пылал. В.Маяковский  
Литота художественный приём преуменьшения, противоположный гиперболе, используемый для изобразительно-выразительных свойств речи.   Тучи в клочики, В клочочки - клочишки В.Маяковский Мальчик-с-пальчик  
Перифраз образный оборот, выражение, которое употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания Угас, как светоч, дивный гений, Увял торжественный венок. М.Ю.Лермонтов  
Ирония выражение насмешки или лукавства посредством иносказания Ай, Моська, знать, она сильна, Что лает на слона. И.Крылов Откуда, умная, бредешь ты, голова? И.Крылов  
Гротеск искажение или смещение норм действительности Образ Органчика из «Истории одного города» М.Салтыкова – Щедрина  
Каламбур звуковое сходство слов Наш медик в рот больным без счету капли льет. Однако от того ни капли пользы нет. М. Херасков  
Синтаксические фигуры
Фигура изменение «естественного» порядка слов в синтаксической конструкции (перестановка слов, пропуск необходимых или использование «лишних», с точки зрения «естественной» речи, лексических элементов),ради достижения дополнительной выразительности.  
Антитеза сопоставления или противопоставления контрастных понятий и служит для усиления впечатления Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень. А.Пушкин
Оксюморон сочетает контрастные по значению слова Свободные рабы, живой труп, оптимистическая трагедия. Таинственно шумит лесная тишина. И. Бунин  
Повтор фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов, синтаксических конструкций и усиливающая выразительность высказывания: -звуковые повторы гласных звуков- ассонанс     Красивая - неугасимая
-неточная рифма с несовпадающими ударными гласными- диссонанс   розовый – разовый
-лексико-синтаксические повторы -повторение слова в начале строки – анафора,в конце строки - эпифора, целого стиха - рефре Тороватому боярину слава! И красавице боярыне слава! А.Н. Некрасов
Градация слова располагаются в порядке усиления или ослабления признака. Ветер ревел, бил людей холодными мокрыми ладонями, пытался свалить с ног. (А.С.Пушкин)
Анафора повторение слов Не напрасно дули ветры. Не напрасно шла гроза. (С.Есенин)
Параллелизм одинаковое синтаксическое построение предложений.   Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М.Горький)
Риторический вопрос фигура,в которой в форме вопроса содержится утверждение,не требующее ответа Зачем семьи родной безвестный круг Я покидал? Всё сердце грело там… (М. Лермонов)  
Риторическое восклицание стилистическая фигура, которая служит для усиления эмоционального восприятия Звенит и буйствует природа. Я соучастник ей во всём! (А. Блок)
Риторическое обращение стилистическая фигура, состоящая из вопросов и восклицаний, выражающих сомнение, просьбу, негодование, жалобу, приветствие и пр., обращённых автором к людям, к природе или к самому себе. О Волга! После многих лет Я вновь принес тебе привет. (Н.Некрасов)  
Парцелляция конструкция экспрессивного синтаксиса, представляющая собой намеренное расчленение связанного интонационно и на письме текста на несколько пунктуационно самостоятельных отрезков. Джинсы, твидовый пиджак и хорошая рубашка. Очень хорошая. Моя любимая! Белая. Обычная белая рубашка. Но любимая. Я надел её… и отправился встречать Макса (Евгений Гришковец).
Аллитерация   повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении, придающее ему особую звуковую выразительность (в стихосложении). Подразумевается бо́льшая, по сравнению со среднеязыковой, частотность этих звуков на определённом отрезке текста или на всём его протяжении. Об аллитерации не принято говорить в тех случаях, когда звуковой повтор является следствием повтора морфем. Слововым видом аллитерации является тавтограмма. Лет до ста расти нам без старости. Год от года расти нашей бодрости. Славьте, молот и стих, землю молодости.   — Маяковский, В.В. Хорошо!
Инверсия     нарушение принятого в разговорной речи порядка слов и, тем самым, обычной интонации; последняя при И. характеризуется большим, чем обычно, числом пауз. При И. 1. слова меняются местами     2. разбиваются вставными словами и словосочетаниями (так наз. Гипербатон)   «Швейцара мимо он стрелой» — Пушкин; «Или души задушены Сибирей саваном», «Смотри — растопырила ноги как» — Маяковский. Вам, красавицы младые, И супруге в дар моей» — Державин «Над ухом шепчет голос нежный, И змейкой бьется мне в лицо Ее волос, моей небрежной Рукой измятое, кольцо» (Полонский).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: