Ну, строго говоря, слово «коммандос» имеет южноафриканское происхождение и пришло к нам из языка буров (потомков голландских колонистов Трансвааля). Во времена англо-бурской войны «коммандос» организовывали партизанские от-ряды из местных жителей и вели тайную борьбу с оккупантами. А в 1940 г. один офицер английской «special service», родом из Южной Африки, предложил этот термин для обозначения мобильных групп специального назначения (до этого как только их не называли – и «охотники», и «леопарды», и даже «штурмовые группы кавалеристов»). Термин прижился.
Есть сведения, что термин «коммандос» неофициально использовался ветерана-ми критской кампании (май 1941 г.), в ходе которой немецкие десантники выбили с острова союзные силы англичан, австралийцев, новозеландцев и греков. Вполне возможно, что Рольф и Бруно были в числе высадившихся на Крите парашюти-стов (Хаген, как мы знаем, поступил на службу в спецподразделение прямиком из тюрьмы). Во всяком случае, известно, что для Отто Скорцени участие в критской кампании было лучшей рекомендацией.
Вы действительно считаете, что немецкие диверсанты могли проникнуть
0в подвал ленинградского НКВД и выкрасть оттуда секретные документы?
Мне неизвестно, были ли подобные случаи в действительности (надо полагать, если и были, то информация о них засекречена). Но то, что такого рода попытки могли предприниматься, представляется мне весьма вероятным. Вряд ли сотруд-ники НКВД предполагали, что их ведомству что-то угрожает: слишком велик был в обществе страх перед могущественными «органами». Поэтому, теоретически, проникнуть в управление НКВД изнутри было наверняка проще, чем выйти из него. Но, повторю, это всего лишь предположение.
А опыты по воскрешению давно умерших римских легионеров, которыми занимаются сотрудники «Аненербе» в первой главе романа – это пример ни-чем не сдерживаемой авторской фантазии?
Не совсем. Опыты по изучению силы «Од» действительно ставились в лаборато-риях «Аненербе» (другое дело, что Карл Мария Вилигут ко времени описываемых событий находился в почетной ссылке под присмотром сиделок из СС). Что же каса-ется воскрешенного легионера, могу сказать одно – его история получит продолже-ние. В следующей книге «Блокады» читатель (вместе с оберштурмбанфюрером Ге-гелем) узнает о некоторых шокирующих деталях экспериментов доктора Хирта.
Следующая книга, «Блокада 3», завершит серию?
Скорее всего, нет. История, которую я хочу рассказать, не укладывается в объем трех книг – уж не знаю, к сожалению или к счастью. Если продолжать аналогию с шахматной партией, сейчас сыгран дебют, но впереди еще и миттельшпиль, и эн-дшпиль...
Содержание | |
ГЛАВА ПЕРВАЯ | |
Аненербе | |
Замок Вевельсбург, к югу от Падеборна, | |
Вестфалия | |
ГЛАВА ВТОРАЯ | |
Птица-синица | |
Подмосковье, июль 1942 года | |
ГЛАВА ТРЕТЬЯ | |
«Кугель» | |
Новая Ладога – Осиновец, июль 1942 года | |
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ | |
Санаторий | |
Подмосковье, июль 1942 года | |
ГЛАВА ПЯТАЯ | |
Ленинград | |
Ленинград, июль 1942 года | |
ГЛАВА ШЕСТАЯ | |
След «Золотой Зари» | |
Подмосковье, июль 1942 года | |
ГЛАВА СЕДЬМАЯ | |
Курильщик | |
Ленинград, июль 1942 года | |
ГЛАВА ВОСЬМАЯ | |
Слабое звено | |
Подмосковье, июль 1942 года | |
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | |
Елена | |
Ленинград, июль 1942 года |
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | |
Самоволка | |
Москва, июль 1942 года | |
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | |
Большой дом | |
Ленинград, июль 1942 года | |
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ | |
Возвращение Зигфрида | |
Ленинград, июль 1942 года | |
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ | |
Сюрприз | |
Подмосковье, июль 1942 года | |
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ | |
Дуэль | |
Подмосковье, июль 1942 года | |
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ | |
Победа идет по следам танков | |
Украина, июль 1942 года |
www.etnogenez.ru
Литературно-художественное произведение
Кирилл Бенедиктов
БЛОКАДА 2
Книга вторая
Тень Зигфрида
Автор идеи Константин Рыков Главный редактор Кирилл Бенедиктов Редактор Ольга Трофимова Выпускающий редактор Дмитрий Гусев Арт-концепт Алексей Маслов Арт-директор Алексей Гонтов Компьютерная верстка Кирилл Соколов
Аудиоверсия: Андрей Градобоев, Роман Галушкин Хранители идеи: Елена Кондратьева, Александр Шмелев, Сергей Пименов
Правовое сопровождение Алексей Наказной-Хоменко
ООО Издательско-торговый дом «Этногенез» Россия, 107031, г. Москва, Звонарский пер., д.4, стр.1, тел./факс +7 (495) 668-37-40 (41)
www.etnogenez.ru
Подписано в печать 15.03.10 г. Формат 164х215 Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура CharterC 12 pt
Условных печатных листов – 16
Заказывайте книги почтой в любом уголке России: 123022, Москва, а/я 71 «Книги-почтой»
или на сайте www.shop.avanta.ru
Курьерская доставка по Москве и ближайшему Подмосковью: тел./факс: +7 (495) 259-60-44, 259-41-71
Приобретайте в интернете на сайте www.ozon.ru
Издательская группа АСТ www.ast.ru
129085, Москва, Звездный бульвар, д.21, 7-й этаж Информация по оптовым закупкам: +7 (495) 615-01-01, факс: +7 (495) 615-51-10
zakaz@ast.ru
Отпечатано в полном соответствии
0скачеством предоставленного электронного оригинал-макета
0вОАО «ИПК «Ульяновский Дом печати»
432980 Россия, г. Ульяновск, ул. Гончарова, д. 14 тел. (8422) 41-11-07 факс (8422) 41-11-32