B) part of a compound verbal predicate




1. Он продолжал улыбаться. 2. Он остановился, чтобы что-то за­писать в блокнот, а затем продолжал идти. 3. Я люблю, когда мне чи­тают волшебные сказки. 4. Он перестал улыбаться и внимательно на меня посмотрел. 5. Она взяла мою руку и продолжала рассказывать о своем путешествии на север. 6. То, что вы говорили, было так инте­ресно, что я не могла не слушать. 7. Когда я вошла в зал, директор уже начал выступать. 8. Когда он кончил говорить, Том отодвинул стул и вышел. 9. Он продолжал что-то читать и смеяться. 10. Она не могла не думать о родителях. 11. Вы ждете, пока прекратится дождь? 12. Она продолжала вязать и смотреть телевизор. 13. Полчаса спустя он опять начал звонить Джону. 14. Когда вошли родители, они прекра­тили танцевать. 15. Идут занятия. Перестаньте шуметь! 16. Он рас­смеялся, когда я рассказал ему о нашей охоте в тайге. 17. Он поздо­ровался с друзьями и начал рассказывать о занятиях в университете. 18. Он встал и медленно пошел к двери. 19. Она продолжала смотреть на часы.

C) object

1. Я очень устала сидеть дома. 2. Он способен к языкам. 3. Вы не будете возражать, если я запишу ваш адрес? 4. Он настаивал на том, чтобы меня проводили домой. 5. Я получаю большое удоволь-ствие, когда читаю ваши стихи. 6. Я прекрасно могу управлять своей машиной. 7. Спасибо за то, что вы позвонили моей маме. 8. Я устала слушать его советы. 9. Когда Джон позвонил, мы были заняты при­готовлением к охоте. 10. Спасибо, что вы пришли вовремя. 11. Она воздерживалась звонить ему. 12. За ним нужно присматривать. 13. Мне хочется что-нибудь почитать. 14. Когда дети вернулись из школы, я была занята приготовлением обеда. 15. Я помню, мне рассказывали об этом случае. 16. Туда стоит пойти сейчас же. 17. Она не могла не помочь ему. 18. Я настаивала на том, чтобы его навестили в боль­нице. 19. Я отчетливо помню, что слышала, как часы на камине про­били два часа. 20. Эту книгу стоит прочесть. 21. Простите за беспо­койство. 22. Он был очень огорчен, что не нашел ее дома. 23. Замок был испорчен, но ей удалось его открыть. 24. Он постоянно боялся, что с ним будут об этом говорить. 25. Она не любила, когда ее неспра­ведливо упрекали в чем-либо. 26. Ненавижу приезжать в пустой дом. 27. Я уже приняла две таблетки. Я хорошо помню, что я их приняла.


30. Я не могу найти роман Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!». Я пом­ню, что я покупала эту книгу.

D) attribute

1. У нас есть все основания полагать, что у вас была привычка навещать их по вечерам. 2. Он был счастлив при мысли о том, что скоро опять увидит своих друзей. 3. После завтрака я объявила о своем намерении пойти на прогулку. 4. Есть ли какая-нибудь на­дежда застать их дома сейчас? 5. У меня не было времени подумать, как ответить на ваш вопрос. 6. Мне редко представляется случай по­видать их всех вместе. 7. Какие у вас основания разговаривать с нами таким тоном?

E) adverbial modifier

1. Переписывая текст, она пропустила некоторые слова. 2. Я закончила, сказав, что скоро вернусь. 3. Он подумал, прежде чем ответить. 4. Я стала много писать, чтобы улучшить орфографию. 5. Получив письмо от брата, он поехал к нему первым поездом. 6. Чи­тая эту книгу, он нашел много интересных выражений. 7. Он подо­ждал полминуты, прежде чем ответить. 8. Позавтракав, он вернулся в свою комнату. 9. Выйдя из дома, он встретил своего школьного товарища. 10. Я устала от того, что много читала, и решила поси­деть в кресле в саду. 11. После двухчасового чтения он положил че­модан на колени и начал что-то писать. 12. Услышав о приезде Елены, я решила ее навестить.

Exercise 10. State the syntactic functions of the gerundial complexes. Translate the sentences into Russian.

1. She turned round on his entering the room. 2. She can't bear thinking of it or speaking of it. And your saying that reminded her. 3. But of course someone might have gone to the table without your noticing? 4. It was no good your doing things by halves. 5. I was too absorbed in my crying. 6. He compIamed, "I don'tlike the idea of you all going off from early morning till late at night. I don't like being alone, quite frankly." 7. She changed the style of her dancing, her feet moved more quickly, and did not keep so strictly to the ground. 8. I can't bear the thought of your deserting your post'when your presence is so necessary.

Exercise 11. Complete the sentences using the gerundial complexes from the following list:

your thinking, her talking, my bringing, our waiting, his being taken, my not sitting, our keeping, your being left alone, your hearing

1. "You do not mind... Graham," said Daniel. "I find it best to keep him under my eye." 2. It is true she had prevented... to a men­tal home for treatment. 3. I like the idea... of other projects. 4. Some people it seems don't like... to the rules. 5. But that doesn't excuse...to Mrs Leidner as though Mrs Leidner were her great aunt. 6. I could see that Robinson was making an effort to form some communal for the period of... on the island. 7. "You didn't mind... at one of


your tables this afternoon?" he asked once, when he was walking to the station with her. 8. There must be something wrong with..., Godfrey. 9. I should have thought that... alone has given you a lot of oppor­tunities.

Exercise 12. Complete the following sentences using gerundial complexes.

1. I didn't mind.... 2. They objected.... 3. She prevented.... 4. I don't remember.... 5. He entered the room without.... 6. They insisted.... 7. I don't like the idea.... 8, Do you think there is any use...? 9. I can't bear the thought.... 10. There was no point.... 11. It was good.... 12. He could no more resist....

Exercise 13. Translate into English using gerundial complexes.

1. Ему не нравилась моя идея одной ехать на Кавказ. 2. Пред­ставь себе, ей хотелось знать, что его беспокоит. 3. Он настаивает, чтобы я держала окна открытыми независимо от погоды. 4. Вы не возражаете, если я поработаю сегодня в вашем кабинете? 5. Я удивле­на, что вы оставили маленького мальчика одного дома. 6. Вы пом­ните, я вам говорила, что мой муж инженер. 7. Я не могу себе пред­ставить, чтобы вы так долго сидели в читальном зале. 8. Казалось, что мне не было бдльше нужды оставаться в Москве. 9. Интересно, как она вошла в дом так, что мы не видели ее.

Exercise 14. Translate into English.

1. Я была тронута, что он навестил меня. 2. Простите меня за беспокойство, 3. У меня не было никакой возможности связаться с Джейн. 4. Было очень хорошо увидеть вас опять у нас 5. Вы не возражаете, если я сегодня вечером поработаю за вашим столом? 6. Он устал стоять. 7. Они не хотели, чтобы я его сопровождала. 8. Том, нужно упаковать твои игрушки. 9. Они сидели в течение некоторого времени не разговаривая. 10. Они настаивали, чтобы я вернулся ровно в два часа. 11. Я не могла не улыбнуться, когда ма­ленький Джон вошел в ботинках отца. 12. Она продолжала смотреть по сторонам и прислушиваться к шуму наверху. 13. Я не сомневаюсь в том, что она может изменить свой образ жизни, если захочет. 14. Ког­да я вошел, он уже собирался уходить. 15. Кроме того, что он препо­давал физику в школе, он прекрасно рисовал. 16. Мне не нравится идея дать маленькому Тому ключ от комнаты. 17. Джек продолжал стоять с чашкой кофе и разговаривать с гостями. 18. Ей не хотелось идти за покупками после утомительной поездки на дачу. 19. Извини­те, что я так поздно пришла. 20. Я не возражаю против того, чтобы поехать с вами путешествовать на Дальний Восток. 21. Я надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы я вас навещал каждую субботу. 22. Он выслушал приказ, ни о чем не спрашивая. 23. У него не было намерения ехать в экспедицию. 24. Она продолжала писать сочине­ние, когда кто-то позвонил по телефону. 25. Простите, что я так говорю, но сидеть здесь без дела бесполезно. 26. Вы думаете, что есть смысл, чтобы я остался здесь работать в качестве инженера? 27. Ему не составило труда найти в библиотеке то, что он хотел. 28. Она


покачала головой, не отвечая на его вопрос. 29. Она была серьезно больна и не могла сосредоточиться на чтении книги. 30. Извините, что я вошел без стука. 31. Они рассчитывали, что им помогут упа­ковать вещи. 32. Не было смысла об этом думать. 33. Мне не хотелось бы, чтобы вы остались здесь одни. 34. Он опять рассмеялся, не до­ждавшись от нее ответа. 35. Не было смысла переходить мост. 36. Дженни сохранила привычку устраивать чай в девять часов, и я пошел с ней на кухню. 37. Я почувствовал необходимость пройтись по парку. 38. Я помню, что он однажды был в Москве.

Exercise 15. Use the appropriate form of the infinitive or the gerund of the verb in

brackets.

1. Over coffee, he began (to calm) down a little: he made himself useful by (to hand) round the coffee cups. 2. I wouldn't like you to think that I am in the habit of (to make) a nuisance of myself. 3. She went on (to read) about how (to stick) plastic flowers on her blouse. 4. The mas­ter seized the arms of his chair and grasped them as though (to prevent) himself from (to fall) upon Philip. 5. I remember (to see) her (to come) on board only a few minutes before the boat sailed. 6. John had intro­duced himself to Philip before (to come) in to see Ketty. 7. He seemed (to have) some difficulty in (to start). 8. She tried (to stop) (to go out) (to see) people. 9. And with an immense effort of the will, he managed (to stand) there, without (to go) down (to open) the door. 10. Can you (to ask) me after (to hear) me (to play)? 11. Thank you for (to let) me (to talk) to you. 12. Ralph began (to disappear) for days and weeks with­out (to warn). 13. Without (to speak) they went along, and there was no one (to see) either in front or behind them. 14. After that they decided (to go) where there was no chance at all of their (to see). 15. He took a silk scarf from his neck and gave it over to me (to use) for a handkerchief, since my own was wet with my (to cry). 16. Once more, Simon started (to piece) the toy together, with the old tune inside it, while Jennie and I went (to make) some tea. 17. When she woke, she rubbed her eyes (to gather) her senses together and gradually she remembered (to go) to the theatre on the previous evening. 18. I taught in a private school in Ken­sington, for almost three months, very small children. I didn't know what (to do) with them but I was kept fairly busy (to escort) little boys to thehall and (to tell) the little girls (to use) their handkerchiefs.

Exercise 16. Analyse the ing-iovms stating whether they are gerunds or verbal nouns.

1. I hatethe idea of your wasting your time. 2. I was afraid of being called upon to give evidence against her. 3. The twins devotedly gave up their day to the cutting of sandwiches. 4. She was put out by being kept waiting. 5. I sat in the sun, extremely tired in my bones after the crossing of the mountain on the previous day. 6. She was angry at being put beside Tom. 7. He was engaged in overwhelming Helen with re­proaches for not having told him of Jack's change of sleeping quarters. 8. It was hot walking through the town but the sun was starting to go down and it was very pleasant. 9. Godfrey felt guilty at having gossiped to Olive about Lettie's changes in her will. 10. It was good walking on


the road. Bat it was lovely walking in the woods. 11. Poirot lost no time in visiting M. Hautet. 12. He crossed back into the doorway, and, slow­ly, to keep down the beating of his heart, mounted the single flight oi stairs and rang the bell. 13. There was a tramping of feet. 14. No one ever thought of protecting Isabel. 15. He walked to the edge of the ter­race, and looked down into the darkness; he could just see the powdering of the daisies on the unmown lawn. 16. Raising good cotton, riding well, dancing lightly were the things that mattered. 17. It was a habit with him to tell her the doings of his day. 18. He liked dancing quickly. 19. Lewis had offices in Zurich and London, and his comings and goings were casual. 20. "I'm not very clever at guessing people's ages,' she said coldly.

Participle I

Exercise 1. State the form of participle I.

1. Alex was by a window, looking out at the city's lights, when Mar-got returned. 2. His cough had slackened but his nose was still running. Otherwise he did not grumble, he lay there being read to, at times apa­thetic. 3. Having eaten cold beef, pickled walnut, gooseberry tart, they walked into the park. 4. He was not very good at gardening, having been brought up with a back yard and a few sinking geraniums. 5. She stepped forward, smiling. 6. Having said that Jolyon was ashamed.

Exercise 2. Give all possible forms of participle I of the following verbs:

to come, to cover, to read, to write, to look, to wait, to ring, to think; to sleep, to go, to laugh, to give.

Exercise 3. Note the time distinctions of participle I.

1. Taking his seat, he looked at his watch. 2. Lingering in the cold, he debated whether he should ride on to the house. 3. Having heard the gist of the report, Mr Smith did not dispute it. 4. Arriving-at the sta­tion, she saw him at once, leaning against the railing. 5. Crossing that little empty room to the door, she thought, "It opens inwards, I must pull it to behind me!" 6. Adrian, glancing round, suddenly saw Kate. 7. Jane, having slammed the kitchen door, stood waiting for Tom to open it. 8. So thinking, he paused before his house door. 9. Hearing that the new Member would be at his headquarters all the morning, the sis­ters started about eleven o'clock. 10. About to sink into an armchair, he noticed standing before the fire a tallish thin man with twisting dari eyebrows.

Exercise 4. State the functions of participle I. Translate the sentences into Russian.

1. Hoping Christine would come soon, he returned his attention to Flora and the morning mail. 2. He handed the message to her, who read it, leaning towards a light beside her, 3. He began to stammer, gazing at her troubled eyes. 4. Mr Parker stood, looking up and down. 5. Re-locking the door, he glanced at the envelope. 6. Louise straightened her

 


handbag, searching for her pencil. 7. They left the shining carriage, with the shining horses. 8. Daisy took her Face in her hands as if feeling its lovely shape. 9. Two little boys carrying toy aeroplanes stopped dead, examining her dark eyelashes resting on her cream-coloured cheeks. 10. Putting down the receiver, Fleur took up the time-table.

Exercise 5. Replace the construction with participle I by:



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: