Александр Еремеев Оригами истоки и традиции




Что такое Оригами? Как определить то, что обращается к складыванию фигурок из бумаги. Искусство или ремесло или то и другое одновременно?

Не так много известно о происхождения Оригами. Многие исследователи утверждают, что складывать бумажные фигурки научились сначала в Китае, приблизительно 2 000 лет тому назад. И основано такое мнение на том, что Китай – родина бумаги, но это всего лишь догадки. Во всяком случае, нет никаких данных о том, что Оригами занимались во времена династии Хань (206 дон н.э. – 220 н. э).

Китайский иероглиф для слова бумага «чжи» и первоначально он имел отношение к материалу для письма, изготовленного из шелка. Японское слово для бумаги «ками», как полагают, относилось к березовой древесине («каба») или к полоскам из другой древесины или бамбука («кэн). И первом и во втором случае «ками» являлся писчим материалом.

Существует версия о начале истории Оригами в Японии, в эпоху Хэйан, а также некоторые предположения, которые обращаются к легенде Абэ но Сэймэй, кто первый сделал фигурку птицы из бумаги и оживил ее. Есть и другая история. Повествует она о Фудзивара но Киёсукэ - известном поэте, писателе, японском аристократе позднего периода Хэйан, который послал своей бывшей возлюбленной искусственную лягушку (из бумаги).

К эпохе Хэйан относится история появления упаковочной бумаги, «татогами» или «тато», в которую упаковывают главным образом кимоно. Кроме того, японцы стали употреблять бумажные полоски («сидэ» или «хэйсоку») и бумажные куклы («хирогата») в синтоистских обрядах. Но в древней Японии эти предметы не делали из бумаги. Можно сказать, что для обозначения японских божеств и слова «бумага» было установлено одинаковое правописание, но в старое время у двух слов было различное звучание.

В древней Японии бумагу Washi 和紙 изготавливали из бумажных деревьев кодзо, мидзумата, гампи. В жилище бумага использовалась в виде бумажных ширм и перегородок. Широкое распространение получили также фонарики提灯 «тётин» и лампы 行灯 «андон». Бумага Washi также нашла свой применение в оригами.

В древности фигурками оригами очерчивали круг между добром и злом, изготовление бумажных фигурок имело ритуальный характер.

Подношения божествам обычно помещались на сложенную определённым образом бумагу или заворачивались в неё.

Слово Оригами вошло в употребление в эпоху Хэйан и сначала оно относилось к форме письма, альбомный листок, сложенный напополам, на котором писали послания. В современной Японии Оригами–цуки означает «подлинный», так как специалисты так дают оценку чему-либо с периода Эдо. До эпохи Сёва Оригами называли «Орисуэ» (в эру Эдо) и «Ориката» (после периода Эдо).

При всей той неопределенности в истинном происхождении у Оригами в Японии богатая и сложная история, охватывающая многие категории, связанные с культурой, географией, обществом.

Самый старый достоверный документ – короткое стихотворение Ихара Сайкаку (1680).
«Росэй га юмэ но тё ва Орисуэ» - Бабочки в мечтах розы были бы Оригами.

Он обращается к двум самых старым в истории Оригами художественным образцам, двум бумажным бабочкам – «Мэтё» (женщина) и «Отё» (мужчина), которые украшают бутылки с сакэ во время японских свадебных церемоний по синтоистскому обряду.

Оригами было определено манерами, характерными для самурайского класса. «Мэтё и Отё», так же как и «Носи», являлись примерами церемониального Оригами. В эпоху Муромати (XIV- XVI) представители военного сословия преподносили красиво завёрнутые в бумагу подарки.

Согласно Исэ Садатакэ в «Цуцуми-но Ки» (Книга об оберточной бумаге) (1764) такое Оригами (церемониальное) появилось в эпоху Муромати (1333 – 1573). С этого началась история оригами в Японии. Культура Оригами стала широко распространена благодаря книгам Исэ Садатакэ «Хокэцуки» (О способах заворачивания) и (наставлению монаха Рокоана в 1797 году о) «Сложении тысячи журавликов» - 49 способов сложения журавлика. Автор «Хокэцуки» Исэ Садатакэ, был главой семьи Исэ, служивший в должности советника по вопросам этикета при ставке сёгунов в Эдо (нынешнем Токио).

С самого начала Оригами занимает важное место на церемониях, при рождении, на свадьбах, на похоронах и как оригинальное ознаменование других важных событий. Фигурки Оригами хранятся в течение многих лет после празднеств.

В романтических отношениях у Оригами особенное значение. Во-первых, сама форма Оригами могла использоваться для передачи сообщения. Выбор цвета и фигурки передавали истинные эмоции автора. Во-вторых, Оригами, конечно, замысловатое искусство. Если бы любовное послание перехватили, то маловероятно, что любопытный смог бы повторно сложить фигурку в первоначальную форму, чего не скажешь о современном письме по e-mail, которое и из рук в руки не передашь, и не отправишь, например, просто распахнув окно... Да и уверенности в том, что письмо не перехватят, а если и перехватят, то это станет известным, тоже нет.

«Оридзуру» (Аист) и «Якко-сан» (одетый в кимоно клоун) можно увидеть в укиё-э и рисунках на кимоно, начиная с 18 столетия. «Якко сан» как такового тогда не существовало это просто художественный образ, Оригами называлось тогда «Комосо». «Рамма Дзусики» (1734), ещё одну книгу об Оригами, иллюстрируют картинки коробочки Санбо, лодки, и модульного Оригами (куб) «Таматэбако». Но как возникли эти модели не известно.

Многие разделяют развлекательное Оригами и церемониальное Оригами, но в эпоху Эдо между ними ещё не было границы. У Сайкаку «Косёку Итидай Отоко» главный герой Ёносукэ делает орисуэ «Хиёку-но Тори» (первоначальное значение – пара птиц из китайской мифологии, «крылья бок о бок» или счастливая семейная пара).

Но Адати Кадзуюки, описывая модели Оригами в «Каягагуса» (1845) разделяет церемониальное Оригами и развлекательное Оригами.

«Хидэн Сэмбадзуру Ориката» (1797), буквально «Тысяча журавликов», называют старейшей книгой по искусству развлекательного Оригами.

Книга содержала подробные инструкции, как сложить журавлика, который для японцев считается священной птицей с давних времен. Складывание бумажной фигурки журавлика занимает много времени, требует терпения и понимания - качеств, необходимых в счастливом браке. В науке о символах практика сэмбадзуру - складывание 1 000 журавликов парнем и девушкой для их предстоящей свадьбы - и символизировала эти категории. Саму традицию называют «Цуру ва сэннэн». Пройдет не один день, прежде чем будут готовы тысяча журавликов, а значит, молодые прошли испытание временем, доказали свои возможности в отношениях друг к другу: теперь их любовь не умчит словно воздушный шарик через окно в небеса и не улетит как листок васи сквозь бамбуковые шторы.

В древности процесс складывания бумаги отождествлялся с общением с богами. Соответственно, каждая складка, принимавшая ту или иную форму, имела своё сакральное значение. Одни обозначали выражение почтения, другие благое пожелание, мольбу о долголетии и т. д. Иногда было достаточно накрыть какой-то предмет листом белой бумаги, сложенным вдвое, и подношение сразу обретало ритуальный характер.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: