I МЕЖДУНАРОДНОЙ ОЛИМПИАДЕ ПО АУДИОВИЗУАЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ




ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО

ШКОЛА АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

при поддержке компании «RuFilms», Омского регионального отделения Союза переводчиков России, компании «T-Сервис», компании «Неотэк» и телеканала «Продвижение»

 

приглашают школьников, студентов и молодых переводчиков принять участие в

I МЕЖДУНАРОДНОЙ ОЛИМПИАДЕ ПО АУДИОВИЗУАЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ

 

Олимпиада проводится в 2 этапа:

Заочный этап: 20 марта – 20 мая 2016 г.

Очный этап: 28 – 30 октября 2016 г. на базе Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского

 

Рабочие языки олимпиады: английский, русский.

 

В рамках заочного этапа участники дистанционно получают переводческое задание, а компетентное жюри оценивает конкурсные работы, отбирая лучшие переводы, авторам которых предлагается принять участие в очном этапе Олимпиады.

 

Очный этап Олимпиады проводится на базе факультета иностранных языков Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского. В рамках очного этапа предусмотрены состязания финалистов для выявления лучших аудиовизуальных переводчиков, фестиваль франкоязычного кино “Le Cinematic”, проведение лекций и мастер-классов от ведущих теоретиков и практиков аудиовизуального перевода, организация квеста, посвященного Году кино в России и 120-летию мирового кинематографа, проведение постерной сессии для студентов и преподавателей, занимающихся проблемами аудиовизуального перевода.

 

В качестве конкурсного задания в рамках заочного тура Олимпиады участникам предлагается осуществить перевод субтитров, перевод под озвучивание (войсовер) и перевод под дубляж (липсинк). Также предлагается небольшое задание на владение русским языком.

 

Все желающие принять участие в Олимпиаде должны пройти предварительную регистрацию по ссылке https://shkola-audiovizualnogo-pe.timepad.ru/event/308301/. Каждому зарегистрированному участнику в течение 5 рабочих дней будет выслана индивидуальная ссылка на конкурсное задание.

 

Выполненные задания необходимо выслать по адресу avpcontest@gmail.com до 20 мая 2016 г.

 

Подведение итогов – 1 июля 2016 г.

Правила оформления конкурсного задания:

• в левом верхнем углу первой страницы: фамилия, имя автора, место учебы (работы), город, контактный телефон, e-mail;

• Просим называть файл с текстом конкурсной работы по фамилии автора и сохранять файл с расширением.doс (например Иванова.doc)

 

Вся информация об Олимпиаде на нашем официальном сайте www.avp2016.ruи в группе В Контакте https://vk.com/avpcontest.

 

Для наилучшего выполнения заданий Олимпиады вы можете воспользоваться услугами Консультационного онлайн-центра Школы аудиовизуального перевода, где в период с 20 апреля по 10 мая будут проводиться платные занятия по теории и практике аудиовизуального перевода для школьников, студентов и всех желающих в соответствии с расписанием. Стоимость одного академического часа консультации 1000 р. Регистрация на консультации прекращается 15 апреля, после чего Школа назначает точное время занятий в соответствии с количествомслушателей в группах. Полный курс консультаций – 12 часов.

 

Будем рады ответить на Ваши вопросы по электронной почте avpcontest@gmail.com.

Контакты:

Председатель орг. комитета Олимпиады, доцент кафедры английской филологии Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского Евгения Малёнова, email: malenovae@mail.ru

Исполнительный директор Школы аудиовизуального перевода Дарья Голикова, email: d.golikova@gmail.com

 

КОНКУРСНЫЕ РАБОТЫНЕ РЕЦЕНЗИРУЮТСЯ И НЕ ВОЗВРАЩАЮТСЯ

 

Жюри оставляет за собой право снимать с конкурса работы, не отвечающие требованиям к оформлению, а также работы, поданные в нарушение закона об интеллектуальной собственности

 

ПАРТНЁРЫОЛИМПИАДЫ:

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: