ТРЕБОВАНИЯ К НАУЧНЫМ СТАТЬЯМ




 

Статья исполняется в одном из распространенных форматов текстовых файлов (doc, docx, rtf) и представляется в виде одного файла (без приложения отдельных файлов рисунков, таблиц и т.п.), не имеющего цифровых дефектов. Название файла дается по фамилии и инициалам автора (первого автора) по следующему образцу: ИвановИИ_статья.doc.

Объем статьи (включая метаданных и затекстовые ссылки) не более 1,0 авторского листа (1 авторский лист = 40 тыс. печатных знаков, включая пробелы; количество знаков в статье в Microsoft Word проверяется функцией «Статистика»).

Статья должна быть выполнена на русском языке, не считая общеизвестных и разъясненных терминов и библиографических ссылок на источники, которые могут быть исполнены на иностранных языках и языках народов Российской Федерации. Статья должна иметь высокий научный и литературный уровень. В статье не допускается наличие текста компилятивного и реферативного характера. Допускается не более трех опечаток, орфографических и грамматических ошибок на 1 авторский лист. Рисунки должны иметь четкое изображение и в печатном виде будут исполнены в черно-белой гамме.

Статья исполняется с соблюдением правил библиографической ссылки (ГОСТ Р 7.0.5-2008. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления; ГОСТ Р 7.0.100-2018. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления).

В статье не допускается наличие неправомерных заимствований текста. Оригинальность текста статьи (включая метаданных и затекстовые ссылки), исключающая любые варианты заимствований и совпадений, должна быть более 50% в системе «Антиплагиат».

При оформлении статьи применяется формат листа А4, ориентация листа книжная. Рисунки (таблицы и т.п.) размещаются непосредственно в тексте. Поля: по 20 мм верхнее и нижнее, 25 мм левое, 15 мм правое. Абзацный отступ 1,25 см. Шрифт текста: гарнитура Times New Roman, кегль 14 (в таблицах — от 10 до 14). Межстрочный интервал 1,5. Рисунки, графики и диаграммы должны иметь четкое изображение и разрешение не менее 100х100 dpi. В тексте должны быть исключены ручные переносы, автоматическое структурирование текста и нумерация страниц (пагинация). Номера таблиц, рисунков, ссылок и т.п. должны быть указаны единообразно, без ошибок и опечаток.

Подстрочные примечания и подстрочные ссылки не допускаются. В статье должны использоваться затекстовые библиографические ссылки. При нумерации затекстовых ссылок используется сплошная нумерация для всей статьи. В основном тексте статьи делается отсылка в квадратных скобках на порядковый номер библиографической записи в затекстовом списке литературы с уточнением при необходимости в такой отсылке отделенного от нее запятой (внутри квадратных скобок) номеров страниц и иных фрагментов документа, например: [3, с. 10]. Сокращения в библиографических ссылках допускаются только стандартные (ГОСТ Р 7.0.12-2011. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила). В список литературы не включаются общедоступные официальные документы (нормативные правовые акты, судебные решения и прочие документы, опубликованные или обнародованные официально или включенные в широко используемые информационно-правовые системы). В списке литературы обязательно указывается общее количество страниц непериодического издания, а также диапазона страниц, на которых размещена статья в периодическом издании или сборнике.

Статья должна включать основной текст, метаданные и затекстовый список литературы, располагаемые в следующем порядке:

вверху слева — код УДК, без текстового описания кода (коды УДК см.: https://teacode.com/online/udc/, коды УДК по юридическим наукам см.: https://teacode.com/online/udc/34/34.html);

ниже, с выравниванием по правому краю — указание автора(ов) в следующем объеме: фамилия, имя и отчество; ниже — ученое звание и ученая степень (при наличии); ниже — аффилиация: наименование организации (филиала организации), в которой работает, служит или к которой прикреплен автор (организационно-правовая форма дается аббревиатурой); ниже — должность (с указанием кафедры, отдела) или статус (аспирант, адъюнкт, докторант, соискатель, можно с указанием кафедры прикрепления); ниже — страна, город (указываются по аффилиации); ниже — адрес электронной почты; причем в случае соавторства сначала указываются все данные одного соавтора, затем в таком же порядке все без исключения данные другого даже тогда, когда некоторые данные соавторов совпадают;

ниже, с выравниванием по центру — указание названия статьи (дается полужирным шрифтом, строчными и прописными буквами по правилам русского языка);

ниже, с выравниванием по ширине страницы — основной текст статьи;

ниже, после основного текста статьи, — слова «Список литературы», а после него (со следующей строки) собственно список литературы, выстроенный в алфавитном порядке (сначала русскоязычные источники, затем источники на иностранных языках и языках народов Российской Федерации);

ниже — перевод фамилии, имени и отчества автора (каждого соавтора) на английский язык;

ниже — перевод названия статьи на английский язык;

ниже — слово «Аннотация.», а после него (на этой же строке) собственно аннотация статьи (по ГОСТ 7.9-95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования) на русском языке;

ниже — слово «Abstract.», а после него (на этой же строке) перевод аннотации статьи на английский язык;

ниже — слова «Ключевые слова:», а после них (на этой же строке) собственно ключевые слова (словосочетания), отделенные друг от друга запятыми (внутри ключевых словосочетаний знаки препинания не используются);

ниже — слово «Keywords:», а после него (на этой же строке) перевод ключевых слов (словосочетаний) на английский язык;

ниже — перевод ключевых слов (словосочетаний) на английский язык.

Перевод статьи на английский язык, аннотация (на русском и английском языках) и ключевые слова (на русском и английском языках) в издании не размещаются, но используются для библиографических целей, в том числе передаются в РИНЦ.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: