Методические рекомендации к подготовке к экзамену




 

При подготовке к экзамену необходимо использовать указанные учебники и все материалы, которые содержатся в папке «Материалы для подготовки. Студентам», особенно обратите внимание на размещенное в ней учебно-методическое пособие Т.В. Симашко, в котором объясняются наиболее сложные вопросы или называются необходимые для усвоения ключевые понятия. Некоторые вопросы рассматриваются в лекциях и на практических занятиях. Однако надо иметь в виду, что практические занятия проводятся в летнюю сессию, т.е. в период, на который поставлен и экзамен. Это значит, что все задания необходимо подготовить до начала сессии, чтобы непосредственно на практических занятиях оставалось только их проверить, тогда можно сохранить время для работы над другими вопросами. Это же относится и к выполнению контрольной работы, которые, правда, необходимо прислать до указанного в графике сроке.

Билет состоит из 4 вопросов, которые обозначены в файле «Требования и вопросы к экзамену». Список языков по их месту в генеалогической классификации представлен в файле «Генеалогическая классификация». Обратите внимание на то, что к разным языкам предъяв­ляются различные требования. Так, необходимо знать для всех славянских и германских языков не только их принадлежность к семье, группе, но и подгруппе. Для других же индоевропейских языков следует запомнить только их принадлежность к группе. Для неиндоевропейских языков достаточно запомнить их принадлежность к семье. Познакомьтесь с основными характеристиками мертвых языков и запомните их. В билете будет дано 15 языков.

В третьем вопросе содержится практические задания, которые предполагают проверить умения и навыки анализа языкового материала. По типу такие задания соответствуют тем, которые предложены в планах практических занятий и вариантах контрольной работы.Например:

1) Определить типы комбинаторных изменений.

2) Установить фонетические и исторические чередования.

3) Дать полную характеристику звуков в слове.

4) Охарактеризовать слог с учетом всех его признаков.

5) Установить в тексте проклитики и энклитики.

6) Разграничить историзмы и архаизмы.

7) Подобрать к данному слову синонимы или антонимы, охарактеризовать их.

8) Определить тип переносного значения слов.

9) Определить разновидности омонимических явлений.

10) Придумать предложение, в котором данные слова имеют прямое и переносное значение.

11) Выделить в слове морфеме, охарактеризовать их по схеме.

12) Определить способы словообразования в данных словах.

13) Назвать средства и способы выражения грамматического значения.

14) Определить принадлежность слов определенным частям речи, составить со словами предложения.

15) Охарактеризовать словосочетание (по схеме).

16) Указать в приведенных предложениях способы выражения предикативности (мо­дальность, синтаксическое лицо и синтаксическое время).

Подготовиться по этим вопросам вам поможет информация, данная в файле «Схемы и образцы анализа», а также в названном выше учебно-методическом пособии, в котором, помимо теоретического материала, приведены задания и упражнения,выполнение их поможет вам чувствовать себя увереннее на экзамене. Следует учесть также, что требования к анализу выше, чем предъявляются в школе, так как за счет усвоения теоретических вопросов вы должны знать предмет глубже и шире, а значит и уметь детальнее проанализировать языковой материал.

Приведу пояснения к отдельным теоретическим вопросам, которые нередко упускаются студентами. Ответ на вопрос экзамена дан неполный, выделены наиболее сложные случаи.

16. Знак, его структура. Типы знаков. Система языка, синтагматические и пара­дигма­тические отношения между элементами языковых подсистем.

Определение знака: обозначает нечто, что находится вне его материального выражения. Структура знака: план выражения (означающее, т.е. материальная оболочка) и план содержания (означаемое).Типы знаков: индексы, иконы (образы), символы, охарактеризовать каждый тип и привести примеры.

Уметь раскрыть общие свойства знаков: 1) материальность, 2) функция обозначение содержания, находя­ще­еся вне его, 3) конвенциональность (по соглашению); 4) условность; 5) социальность; 6) нали­чие обобщающей функции; 7) системность (должно быть не менее двух).

Уметьобъяснить основные специфические черты языкового знака, обусловленные его связью с мыш­лением и сознанием человека (сформулированы Алексеем Федоровичем Лосе­вым): Вся­кий языковой знак 1) по своему возникновению и функционированию стихиен; 2) есть акт человеческого сознания, акт интерпретации соответствующих моментов мышления и действительности.

Остальные обозначенные вопросы даны с примерами в уч.-мет. пособии.

14. Внутренняя и внешняя речь. Основные черты внутренней речи. Условия успеш­ного общения. Особенности невербальных средств общения.

1) Основные черты речевой деятельности.

Уметь раскрыть общие свойства любой деятельности: мотив, цель, средство (язык), результат (речь, текст), процесс.

Уметьобъяснить специфические свойства речевой деятельности: 1) включенность в практическую дея­тельность; 2) подчиненность ситуации; 3) является сложным речемыс­ли­тельным про­цессом: порождения (создания) и восприятия, понимания высказывания; осуществляется в виде речевых актов

2)Внутренняя речь как механизм речевой деятельности (понятия УПК и РМК, см. в уч.-мет. пособии).

Уметь раскрыть признаки внутренней речи: предикативна (утверждение актуальных признаков (информации) о предмете речи); фрагментарна, не развернута, бессвязна, сжата (отсут­ствие синтаксических связей), прерывиста («квантовый» механизм), индивидуальна, субъективна (личностный смысл преобладает над значением), беззвучна.

3) Взаимосвязь внутренней и внешней речи. Виды речевых действий. Функ­ционально – мысль и текст формируются во внутренней речи, а реализуется во внешней. Генетически – внутренняя речь формируется во внешней речи, постепенно механизмы внутренней речи «свертывается» (примеры из детской речи).

4)Виды речевых действий: говорение, слушание, чтение письмо, перевод. Разобраться с определениямиречевых действий с учетом кода и направленности процесса вам поможетматериал, который приводится в пособии. Приведу здесь те видов речевых действий, которых нет в пособии:

синхронный перевод – представляет собой перцептивно-продуктивный процесс, который заключается в переходе с акустического кода на код внутренней речи, а затем с кода внутренней речи (мыслительного кода) на акустический (звуковой) код.

перевод письменного текста – представляет собой перцептивно-продуктивный процесс, который заключается в переходе с графического кода на код внутренней речи, а затем с кода внутренней речи (мыслительного кода) на акустический (звуковой) код.

1. Гипотезы о происхождении языка. Язык как продукт общественного развития. Языки и диалекты в донациональную эпоху.

Уметь раскрыть тезис: «История общества – общий стимул развития языка».

Характеристикаязыка в разные периоды его существования:

– язык племени – первобытно-общинный строй:

а) множественность и дробность языков,отсутствие четких границ – образуется языковой континуум (языковая непрерывность), т.е. два соседних языка очень похожи; языки, отстоящие друг от друга через один, похожи менее; а через два – еще менее и т.д. В условиях языкового континуума нередко трудно определить, чем являются два соседствующих языковых образования: родственными языками или диалектами одного языка.

б) быстрое изменение языков, причины: 1) вследствие постоянных и глубоких языко­вых контактов, 2) отсутствие письменности.

в) существование групповых подъязыков — муж., жен., юношеских и девичьих в период инициации (иногда в значительной мере тайных). Биологические различия людей по полу определяло общественное разделение труда в значительно большей мере, чем в последующей истории человечества.

г) изобилие в племенных языках слов конкретной семантики, ощутима нехватка слов с абстрактными и общими значениями.

д) широкое использование языка жестов. «Язык примитивного человека, в сущности говоря, есть двойной язык: с одной стороны, язык слов, с другой – язык жестов» (Выготский, Лурия),

е) широчайшее табуирование слов и выражений: табу, связанные с охотой, рыболов­ством; со страхом перед болезнями, смертью; с верой в домовых, в «сглаз», порчу и т.п. Для разных половозрастных групп были свои запреты, напр., у девушек и у юношей до брака, у кормящих грудью, у жрецов и шаманов. Следствием табу было исключительно быстрое обнов­ление словаря племенных языков.

ж) семантическая расплывчатость, диффузность словоупотребления, нестабили­зированность семантики. Д.С. Лихачев: «Смысл слова может быть только разгадан в фразе и в конкретной обстановке, в определенной внешней ситуации».

– язык народности – феодальный строй. Первые государственные образования возни­кают примерно в то же время, когда у народа появляется письменность, возникает частная собственность, углубляется общественное разделение труда, совершенствование институтов власти. Эти процессы воздействовали и на характер языковой коммуникации, и на языки.

вначале феодального строя:

а) пик диалектных различий, диалектной дробности и обособленности (это отражение феодеодальной раздробленности, слабости эко­номических связей в условиях натурального хозяйства, общая оседлость жизни).

б) постепенно складываются и наддиалектные формы общения (койне), позже на их основе формируются народные (этнические) литературные языки: хинди, французский, русский. Они отличаются от надэтнических культовых языков: санскрит, латынь, церковнославянский.

в) особый вид культурного двуязычия: 1) надэтнический язык религий и книжно-пись­менной культуры (близкой к религиям) и 2) местный (народный) язык – обиходное общение, отчасти письменное (деловой древнерусский: договоры, приказы и т.п.).

к концу феодализма:

а) тенденция к преодолению диалектной дробности. Этот процесс идет медленно и разными темпами: интенсивно там, где рано сложилась сильная центральная власть (в Англии, Франции), и сравнительно медленно – в странах, где долго сохра­нялась феодальная раздробленность и былисильны традиции федерализ­ма (Италии, Германии).

б) тенденция к сложению литературного языка с большим разнообразием коммуник. функций (чем в предшествующие столетия): охватывает различные сферы, проникает в разговорную речь. Таким образом, социальная интеграция общества обусловливает рост языкового единства этнического коллектива, ведет квозникновения языка народности.

2. Возникновение национальных языков. Литературный язык на националь­ной основе, его основные признаки. Территориальные и социальные диалекты этой эпохи.

1) период нации: эпоха капитализм.Широко развивается торговля, промышленное произ­водство, укрепление государств.

а) у разных народов процесс формирования наций и национальных языков протекал в разные века, в разном темпе и с различными результатами.

б) различие между литературным языком и диалектами делается все более значи­тельным.

в) возникают особые групповые «социальные диалекты », часто не связанные с какой-нибудь географической территорией, но связанные с различными профессиями и бытом социальных прослоек («профессиональные языки», «арго», «жаргоны»).

2) Территориальная и социальная дифференциация национального языка.

Отражение в языке социальной структуры общества получило название социальная дифференциация (расслоение) языка. Изучение социальной языковой дифференциации языка привело к выделению особых форм существования языка.

Форма существования языка (ФСЯ) – одна из конкретных форм структурной органи­зации и функционирования языка в человеческом коллективе; подсистема языка.

Признаки ФСЯ:

а) материальная общность «исходного материала» (звукового строя, грамматики и значительной доли словаря). Это обеспечивает понятность различных ФСЯ народом;

б) отбор и переработка «исходного материала» приводит к самостоятельности и специ­фичности каждой из ФСЯ;

в) разделение сфер использования ФСЯ: каждая ФСЯ имеет свой круг носителей;

г) различие в уровне совершенства, в коммуникативных возможностях ФСЯ.

3) Формы существования языка делятся:

– на основные: литературный язык, просторечие, территориальные диалекты, койне.

– на дополнительные: различные варианты социальных диалектов: профессиональные языки; групповые жаргоны; сленг; арго деклассированных элементов; ритуальные и кастовые языки; мужские и женские «потайные» языки и др. Основная функция – обособить, маркировать в языковом отношении определенную социальную группу, связанную общностью интересов, возраста, пола, интересов и т.д. В совокупности все ФСЯ называют общенародным языком.

4) Понятие о литературном языке (ЛЯ) – исторически сложившаяся кодифицированная система языковых элементов, речевых средств, прошедшую длительную культурную обра­ботку (в письменных текстах авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей национального языка).

5) Отличительные черты литературного языка.

а) Собственно лингвистические признаки ЛЯ: 1) обработанность; 2) нормативность; 3) кодифицированность (закрепленность нормы в слов.и грамм.); 4) престижность и обяза­тельность; 5) универсальность (обслуживает все сферы общения); 6) стилистическаядифференцированность.

б) Складывания стилей, они выделяются на основе учета: 1) сферы человеческой деятельности, 2) функция языка, которая реализуется в данной сфере → функциональные стили

Таким образом, функциональным стилем называется исторически сложившаяся и со­циально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфере челове­ческого общения.

В современном русском языке выделяются:

книжные стили: научный (функция – когнитивная); официально-деловой (информа­тивная + императивная); публицистический (информативная + экспрессивная); литературно-художественный стиль (эстетическая);

разговорный стиль (коммуникативная).

По теме «Письмо» см. соответствующую папку, в которой даны рефераты и презен­тации, подготовленные студентами очной формы обучении.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: