ТЕМА: Чтение и перевод текста «Новые виды стали для удовлетворения меняющихся потребностей производства». Практическое занятие «Цветные металлы».




Дата: 08.04.2020 (2часа)

ОСАТП- 2подгр.

(47, 48)

ТЕМА: Чтение и перевод текста «Новые виды стали для удовлетворения меняющихся потребностей производства». Практическое занятие «Цветные металлы».

Цель: Совершенствование навыков ознакомительного чтения, перевода текста и навыков письменной речи.

Задачи:

Дидактические:

обучающийся должен знать:

- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика), лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

- особенности произношения, правила чтения текстов профессиональной направленности.

обучающийся должен уметь:

- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые);

- понимать тексты на базовые профессиональные темы;

- участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы, строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

- кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);

- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы.

Развивающие:

(метапредметные)

- создать условия для расширения кругозора студентов и обогащения их словарного запаса; - создать условия для развития памяти, логического мышления

Воспитательные:

(личностные) содействовать формированию положительного отношения к изучаемому предмету

Задание 1: Изучить лексический материал.

Vocabulary:

arrangement — расположение

to slide — скользить

malleable — ковкий, податливый, способ­ный деформироваться

to fracture — ломать

ductile — эластичный, ковкий

to draw — волочить, тянуть

coarse — грубый, крупный

treatment — обработка

quenching — закалка

tempering — отпуск после закалки, нор­мализация

annealing — отжиг, отпуск

rolling — прокатка

to hammer — ковать (напр. молотом)

extrusion — экструзия

metal fatigue — усталость металла

failure — повреждение, разрушение

vessel — сосуд, котел, судно

lathe — токарный станок

milling machine — фрезерный станок

shaper — строгальный станок

grinder — шлифовальный станок

to cast — отливать, отлить

mould — форма (для отливки)

to corrode — разъедать, ржаветь

rusty — ржавый

stainless — нержавеющий

welding — сварка

brittle — хрупкий, ломкий

surgical instruments — хирургические ин­струменты

spring — пружина

manganese — марганец

silicon — кремний

rust-proof — нержавеющий

Задание 2: Прочитать, выполнить перевод текста.

Критерии оценки перевода текста

Оценка «отлично»

Студент осуществляет перевод иностранных текстов профессиональной направленности, демонстрируя владение лексическими единицами и грамматическим минимумом в соответствии с изученной тематикой при помощи словаря. Перевод текста соответствует его содержанию.

Оценка «хорошо»

Студент осуществляет перевод иностранных текстов профессиональной направленности с помощью словаря, допуская грамматические ошибки, незначительно нарушающие точность перевода.

Оценка «удовлетворительно»

При переводе текста студент часто допускает ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста. Уровень владения студентом лексико-грамматическим минимумом затрудняет перевод текста или приводит к искажению содержания.

Оценка «неудовлетворительно»

Студент затрудняется в выполнении перевода. Уровень владения лексическим и грамматическим минимумом не позволяет студенту осуществить перевод текста. Студент демонстрирует несформированность навыка работы со словарем, допуская ошибки, которые значительно искажают понимание содержания текста либо крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу.

 

Metals are materials most widely used in industry because of their properties. The study of the production and properties of metals is known as metallurgy.

The separation between the atoms in metals is small, so most metals are dense. The atoms are arranged regu­larly and can slide over each other. That is why metals are malleable (can be deformed and bent without frac­ture) and ductile (can be drawn into wire). Metals vary greatly in their properties. For example, lead is soft and can be bent by hand, while iron can only be worked by hammering at red heat.

The regular arrangement of atoms in metals gives them a crystalline structure. Irregular crystals are called grains. The properties of the metals depend on the size, shape, orientation, and composition of these grains. In general, a metal with small grains will be harder and stronger than one with coarse grains.

Heat treatment such as quenching, tempering, or annealing controls the nature of the grains and their size in the metal. Small amounts of other metals (less than 1 per cent) are often added to a pure metal. This is called alloying (легирование) and it changes the grain struc­ture and properties of metals.

All metals can be formed by drawing, rolling, ham­mering and extrusion, but some require hot-working. Metals are subject to metal fatigue and to creep (the slow increase in length under stress) causing deformation and failure. Both effects are taken into account by engineers when designing, for example, airplanes, gas-turbines, and pressure vessels for high-temperature chemical proc­esses. Metals can be worked using machine-tools such as lathe, milling machine, shaper and grinder.

The most important metal in industry is iron and its alloy — steel. Steel is an alloy of iron and carbon. It is strong and stiff, but corrodes easily through rusting, although stainless and other special steels resist corro­sion. The amount of carbon in a steel influences its prop­erties considerably. Steels of low carbon content (mild steels) are quite ductile and are used in the manufacture of sheet iron, wire, and pipes. Medium-carbon steels con­taining from 0.2 to 0.4 per cent carbon are tougher and stronger and are used as structural steels. Both mild and medium-carbon steels are suitable for forging and weld­ing. High-carbon steels contain from 0.4 to 1.5 per cent carbon, are hard and brittle and are used in cutting tools, surgical instruments, razor blades and springs. Tool steel, also called silver steel, contains about 1 per cent carbon and is strengthened and toughened by quenching and tempering.

The inclusion of other elements affects the properties of the steel. Manganese gives extra strength and tough­ness. Steel containing 4 per cent silicon is used for trans­former cores or electromagnets because it has large grains acting like small magnets. The addition of chro­mium gives extra strength and corrosion resistance, so we can get rust-proof steels. Heating in the presence of carbon or nitrogen-rich materials is used to form a hard surface on steel (case-hardening). High-speed steels, which are extremely important in machine-tools, contain chromium and tungsten plus smaller amounts of vana­dium, molybdenum and other metals.

 

Задание 3: Выпишите слова из текста: 1) относящиеся к названиям металлов;

2) относящиеся к названиям не металлов;3) прилагательные относящиеся к металлам;

4) процессы, происходящие с металлами

 

       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

 

 

Задание 4: Написанные слова (из 2 задания) отчитать на аудиозапись и отправить мне.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: