Eggers, H. Deutsche Sprachgeschichte. – Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuchverlag GmbH, 1986. – Bd. 1. – 560 S.





Переводные издания:

Штарк Ф. Волшебный мир немецкого языка : пер. с нем. – М. : Изд-во Московского университета, 1996. – 240 с.

Статьи и другие материалы из книг:

Ицкович В.А., Шварцкопф Б.С. Знаки препинания как реплики диалога // Современная русская пунктуация. – М. : Наука, 1979. – С.141–158.

Статья из журнала:

Солнцев В.В. Языкознание на пороге XXI века // Вопросы филологии. – 1999. – № 1. – С. 5–15.

Baumann, K. Entwicklungen beim Gebrauch von Anglizismen in Werbetexten aus Ost- und Westdeutschland // DaF. – 2002. – Heft 3. – S.138–143.

Ullman, M.T. The Declarative / Procedural Model of Lexicon and Grammar // Journal of Psycholinguistic Research. – 2001. – Vol. 30. – № 1. – Pp. 37–69.

Статья из газеты:

Krischke, W. Wir sind eure Sprache. Aktuelle Jugendsprache und wie sie konstruiert wird // Frankfurter Allgemeine Zeitung. – 1998. – 2. Dezember.

Статья из трудов, ученых записок:

Федотова М.Е. Словообразовательные игры Фердинанда Шматца в романе «Portierisch» // Слово в динамике : сб. науч. тр. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2005. – Вып. 4. – С.148–160.

Статья из материалов конференций, семинаров и т.д.:

Самуйлова Л.В. Немецкая грамматика эпохи «вторичной устности» // Германистика: состояние и перспективы развития : материалы междунар. конф. 24–25 мая 2004 г. – М., 2005. – С.174–183.

Диссертации:

Туркова-Зарайская М.О. Особенности понимания библеизмов современными носителями языка : дис. … канд. филол. наук. – Тверь, 2002. – 202 с.

Буркитбаева Г.Г. Деловой дискурс: онтология, интеракция и жанры : дис. … докт. филол. наук. – Алматы, 2005. – 321 с.

Автореферат диссертации:

Горшунов Ю.В. Прагматика аббревиатуры : автореф. дис. … докт. филол. наук : 10.02.19. – М., 2000. – 32 с.

Палкова А.В. Лексический ресурс носителей немецкого языка – пользователей Интернета : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04. – М., 2005. – 22 с.

Учебники, учебные пособия:

Кострова О.А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка : учеб. пособие. – М. : Изд-во «Флинта», 2004. – 240 с.

Кашкин В.Б. Основы теории коммуникации : краткий курс. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : АСТ : Восток – Запад, 2007. – 256 с.

Helbig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik : Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. – Leipzig, Berlin, München, Wien, Zürich, New York : Langenscheidt Verlag Enzyklopädie, 1996. – 737 S.

Источники на электронных носителях и в Internet:

CD-ROM:

Treasures of Russia: Introduction to Russian Art = сокровища России: введение в русское искусство. – Moscow : Intersoft : Iskusstvo. Cop. 1995.

Всемирная история в лицах: В 12 дисках: CD-ROM Windows / РАН Рос. Акад. образования. – М. : НТЦ «Прогресс»; Знание, – [1996–7].

Internet: ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ описываются максимально подробно с обозначением полного названия Интернет-страницы – источника цитаты. В скобках должны быть указаны день, месяц и год извлечения информации. Например: Ulrich, A. Ein Workshop zur Didaktik des Chinesischen. – 1991 [Электронный ресурс] /

Режим доступа: http://www.fask.uni-mainz.de/inst/chinesisch/chun8_dok4.html (20.05.2005).

СЛОВАРИ оформляются отдельным списком в соответствии с правилами их библиографического описания.

Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 682 с.

Duden Deutsches Universalwörterbuch / Hrsg. G. Drosdowski. – Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 1989. – 1816 S.

Список источников примеров обозначается как СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ и оформляется по общим правилам (см. выше). Например:

Кант Г. Актовый зал. – пер. с нем. А. Исаевой, И. Каринцевой. – М.: Прогресс, 1974. – 383 с.

Schwanitz D. Der Campus. – Frankfurt am Main, Berlin, Weimar : der Goldmann Verlag, 1996. – 383 S.

 

Образец оглавления

ОГЛАВЛЕНИЕ

  ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………  

 

Глава 1. РОЛЬ УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА

В ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

 

1.1. К истории вопроса. Постановка проблемы ….………………………………
1.2. Жанровая характеристика немецкого фольклора .………………………….

 

Глава 2. ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА

 

2.1. Понятие номинации ………………………………………………………….
2.2. Номинация лиц женского пола в текстах фольклорных произведений ….
2.2.1. Слова-универбы …………………………………………………..........
2.2.2. Словосочетания ………………………………………………………..
2.3. Стилистические аспекты функционирования наименований лиц женского пола в текстах фольклорных произведений ..………………  

 

. Глава 3. ГЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ И СОЦИАЛЬНЫЕ ОЖИДАНИЯ

ПО ОТНОШЕНИЮ К ЖЕНЩИНЕ В НАРОДНОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ

 

3.1. Понятие гендера ………………………………………………………………
3.2. Семантические области наименований лиц женского пола в сравнительно-сопоставительном анализе ………………………………  
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .……………………………………………………………………
ЛИТЕРАТУРА ..……………………………………………………………………
СЛОВАРИ ..………………………………………………………………………..
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .………………………………
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 .………………………………………………………………….
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 .………………………………………………………………….

 

 

Образец титульного листа выпускной квалификационной работы

 

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО «Тверской государственный университет»

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

Направление «Лингвистика (бакалавриат)»,

Кафедра немецкого языка

 

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА

по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» / «Перевод и переводоведение»

 

 

_______________________________________________

(тема)

Автор

Ф.И.О., курс, группа

Научный руководитель

учёная степень, звание

Ф.И.О.

 

 

Допущен(а) к защите

__________________ г.

 

 

Заведующий кафедрой

(подпись)

 

Тверь 2014

 

 

Образец титульного листа курсовой работы

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГОБУ ВПО «Тверской государственный университет»

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

Направление «Лингвистика (бакалавриат)»,

Кафедра немецкого языка

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» / «Перевод и переводоведение»

 

 

_______________________________________________

(тема)

 

Автор

Ф.И.О., курс, группа

Научный руководитель

учёная степень, звание

Ф.И.О.

 

 

Тверь 2014

 

 

Составитель памятки к.ф.н., доц. Л.В. Самуйлова





Читайте также:
Перечень документов по охране труда. Сроки хранения: Итак, перечень документов по охране труда выглядит следующим образом...
Гражданская лирика А. С. Пушкина: Пушкин начал писать стихи очень рано вскоре после...
Определение понятия «общество: Понятие «общество» употребляется в узком и широком...
Теория по геометрии 7-9 класс: Смежные углы – два угла, у которых одна...

Рекомендуемые страницы:



Вам нужно быстро и легко написать вашу работу? Тогда вам сюда...

Поиск по сайту

©2015-2021 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-03-24 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту:

Мы поможем в написании ваших работ! Мы поможем в написании ваших работ! Мы поможем в написании ваших работ!
Обратная связь
0.04 с.