Всероссийской научно-практической конференции
(с международным участием)
«ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР»,
Посвященной 65-летию факультета иностранных языков,
Ноября – 2 декабря 2017 года
(г. Саранск)
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
Целью конференции является создание площадки для плодотворного обмена опытом ведущими преподавателями иностранных языков. Конференция проводится в рамках празднования 65-летия факультета иностранных языков НИ МГУ им. Н.П. Огарёва.
На конференции планируются выступления и мастер-классы по следующим направлениям:
· Методика преподавания иностранных языков
· Общее языкознание
· Лингвистика текста
· Актуальные проблемы межкультурной коммуникации
· История языка (английский, французский, немецкий, испанский, китайский и др.)
· Стилистика текста
· Теория и практика перевода
Мастер-классы будут проводиться как российскими, так и зарубежными специалистами. К участию в конференции приглашаются преподаватели вузов, учителя СОШ и образовательных учреждений СПО, а также аспиранты и студенты вузов. Участие в конференции может включать как посещение секционных заседаний и мастер-классов, так и проведение мастер-классов.
Рабочие языки конференции: русский, английский, французский, немецкий, испанский, китайский
Предварительная регистрация: участникам конференции необходимо прислать заполненную регистрационную форму до 10 ноября 2017 года на электронный адрес секретаря конференции Коровиной Ирины Валерьевны (conference_fld_2017@mail.ru), указав в теме письма «Конференция 2017».
Организационный и регистрационный взносы не взимаются.
Публикация материалов бесплатная.
Статьи могут быть представлены на русском или английском языках. Материалы конференции будут опубликованы в сборнике, который будет проиндексирован в РИНЦ. Крайний срок представления статей — 29 ноября 2017 года.Название файла по одному из следующих образцов: ivanov.doc или ivanov_statya.doc
Требования к оформлению статей: статья должна быть прислана в виде одного текстового файла, включающего заголовок, краткую аннотацию, текст статьи, рисунки, таблицы, список литературы и сведения об авторе. Объём аннотации – не более 0,5 стр., объём статьи – от 5 до 10 стр. Подробности оформления статей смотрите далее.
Статьи, не соответствующие требованиям оформления или присланные позднее 29 ноября 2017, к публикации не принимаются.
Статьи студентов (бакалавров и магистрантов) должны сопровождаться отзывом научного руководителя (с подписью) в отсканированном виде.
Оргкомитет оставляет за собой право отбора материалов для публикации.
По отдельным запросам зарегистрированных участников Конференции им могут быть высланы официальные приглашения на указанную в заявке электронную почту не позднее 27 ноября 2017г.
Формы участия в Конференции:
- очное (проведение мастер-классов/круглых столов; участие в работе секций, круглых столов и мастер-классов; + публикация);
- очное (проведение мастер-классов/круглых столов; участие в работе секций, круглых столов и мастер-классов);
- заочное (публикация – только для иногородних участников)
По окончании конференции участникам будут выданы сертификаты.
Место проведения:
Российская Федерация, Мордовия, г. Саранск, ул. Большевистская, 68/1 (учебный корпус №1)
Дополнительную информацию можно получить в деканате факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва по адресу:
г. Саранск, ул. Большевистская, 68 (учебный корпус №1), кб. 725
тел.: +7 (8342)27-04-48; тел./факс: +7 (8342)48 24 32
или у ответственного секретаря конференции:
e-mail: conference_fld_2017@mail.ru (к. ф. н., доцент Коровина Ирина Валерьевна)
Мы будем рады видеть вас в стенах МГУ им. Н. П. Огарёва!
Оргкомитет Конференции
______________________________________________________________________________
Заявка
На участие во Всероссийской научно-практической конференции
(с международным участием)
«ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР»
Ноября – 2 декабря 2017 года (г. Саранск)
№ п/п | На русском языке | На английском языке | |
1. | Фамилия | ||
2. | Имя | ||
3. | Отчество | ||
4. | Ученая степень | ||
5. | Ученое звание | ||
6. | Должность и подразделение организации | ||
7. | Полное наименование организации | ||
8. | Город, район | ||
9. | Форма участия (нужное подчеркнуть) | очное участие очное участие (с мастер-классом / с публикацией) заочное участие (публикация) | |
10. | Заголовок статьи (при условии представления статьи для публикации) | ||
11. | |||
12. | Контактные телефоны (включая код населенного пункта) | ||
13. | Нужна ли помощь в размещении в гостинице | ||
14. | Пожелания, примечания, заметки и т.п. |
Примечание: Файл заявки должен иметь в названии вашу фамилию. Пример: Иванов_Заявка.doc
Требования к оформлению статей
Общие требования: формат документа Word для Windows; шрифт Times New Roman; объем статьи 5-10 стр; поля — все по 2 см; одиночный интервал.
Структура оформления:
- УДК статьи (14 шрифт, выравнивание по левому краю)
- НАЗВАНИЕ СТАТЬИ (12 шрифт, жирный, прописными буквами, выравнивание по центру)
- фамилия автора (14 шрифт, выравнивание по правому краю)
- место работы (14 шрифт, курсив, выравнивание по правому краю)
- аннотация (14 шрифт, выравнивание по ширине)
- ключевые слова (14 шрифт, выравнивание по ширине)
- НАЗВАНИЕ СТАТЬИ на английском (12 шрифт, жирный, прописными буквами, выравнивание по центру)
- аннотация на английском (14 шрифт, выравнивание по ширине)
- ключевые слова на английском (14 шрифт, выравнивание по ширине)
Далее идет текст статьи — 14 шрифт, одиночный интервал; отступ первой строки — 1,25 см; без автоматического переноса.
Ссылки на источники приводятся в тексте статьи в следующем формате: [5] или [5, с. 183]. Не применять концевые ссылки.
Не указывать номера страниц в статье внизу страницы. Подписи к рисункам размещаются под рисунками. Названия таблиц — перед таблицами. Таблицы Word. Нумерация рисунков, примеров и таблиц сквозная. Примеры на английском языке выделяются курсивом.
Список использованных источников дается в конце статьи под заголовком «Библиографические ссылки» (12 шрифт, жирный, выравнивание по центру). Сам список приводится 12 шрифтом, выравнивание по ширине, в алфавитном порядке (источники на иностранных языках приводятся после русских, также в алфавитном порядке). ВСЕ источники, указанные в Библиографических ссылках, должны быть процитированы в тексте статьи.
1. (Для журнальных статей): Фурманова В. П. Межкультурная интерпретация дискурса в обучении иностранным языкам (языковой вуз) // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. – 2009. – № 7. – С.133-140.
2. (Для авторефератов и диссертаций): Масленникова А. А. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация: автореф. дис. …докт. филол. наук. – СПб., 1999. – 32 с.
3. (Для монографий и учебных пособий): Алексеева. И. С. Устный перевод. Немецкий язык. – М.: 2003. – 229 с.
4. (Для статей из сборников/коллективных монографий): Емельянова О. В. Чужое слово во внешней речи // Риторика монолога / Под. ред. А. И. Варшавской. – СПб., 2002. – С.144-155.
5. (Для электронного ресурса): Горбачева Е. Ю. Перевод экономических текстов. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://conf.sfu-kras.ru/sites/mn2010/pdf/14/9301.pdf.