Сунская проза и ее характерные особенности: бицзи и афоризмы
1. Бицзи как слепок с эпохи: особенности организации и содержания.
2. Сборник «Заметки господина Сун Цзин-Вэня» авторства Сун Ци.
3. Сборник «Краткие речения из Бэймэн» авторства Сунь Гуансяня.
4. Сборник «История с мухобойкой» авторства Ван Дэчэня.
5. Сборник «Высокие суждения у дворцовых ворот» авторства Лю Фу.
6. Источники сведений для сборников бицзи и сборники бицзи как источник сведений.
7. Сунские афоризмы цзацзуань как особый вид писательского искусства.
Задание:
· Ознакомится со статьей И.А. Алимова «Сунские авторские сборники бицзи».
· Выбрать несколько фрагментов из двух сборников бицзи (выбирать из предложенных в пунктах практической), которые кажутся показательными, указать какого рода сведения мы можем почерпнуть из них.
· Ознакомившись с содержанием сборника «Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX-XIX вв.» и сделать собственную подборку наиболее понравившихся афоризмов сунских(!) авторов.
Рекомендованная литература:
1. Духовная культура Китая / Институт Дальнего Востока РАН. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН. [Т.3.] Литература. Язык и письменность. М.: Вост. лит., 2008. 869 c.
2. Литература Востока в Средние века. Часть 1: Учебник для студентов университетов. – М.: Издательство Московского университета, 1970. – 465 с.
3. Серебряков Е.А. Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н.э. начало XXI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе. - Е.А. Серебряков, А.А.Родионов, О.П. Родионова. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2005. -333с.
4. И. А. Алимов. Лес записей: китайские авторские сборники X-XIII вв. в очерках и переводах.
Практическое занятие №7
Сунская проза и ее характерные особенности: хуабэнь
1. Сунский сказ-шохуа как переход от чуаньци к повестям.
2. Сунская народная повесть и городская повесть хуабэнь: структура, сюжеты, тематика.
3. Галерея персонажей сунских повестей. Связь повестей с китайской театральной традицией.
4. Анализ новелл и повестей сборника «Нефритовая Гуаньинь».
Задание:
· Прочесть указанные новеллы, подобрать иллюстрации к содержанию новелл и быть готовым к дискуссии по содержанию: Лэ Ши «Ян Гуйфэй», Цинь Чунь «Порхающая Ласточка», Чжан Ши «Красный лист»; «Благородная Ли».
· Прочесть повесть «Нефритовая Гуаньинь», быть готовым к дискуссии по содержанию, отметить художественные средства, указывающие в ней на жанровое своеобразие.
Практическое занятие №8
Юаньская проза и драматургия: особенности жанров
1. «Цзяо Хун чжуань» («Жизнеописание Цзяо и [cлужанки] Хун») авторства Сун Мэй-дуна – главный памятник юаньской прозы, первая попытка психологизма и отхода от шаблонов.
2. «Смешанные представления» (цзацзюй) и их эволюция в ходе становления юаньской драмы.
3. Книгопечатание и «книжные общества» как факторы развития драмы в период правления династии Юань.
4. Традиционная китайская драматургия сицюй: особенности структуры (смешение жанров, деление на акты), фольклорные элементы, арии.
5. Зеркало современного общества или пародия на китайское прошлое? Специфика основных образов юаньской драмы: правители, сановники, воины, судьи, аристократы, разбойники, повстанцы, купцы, певички и пр.
Рекомендованная литература:
1. Духовная культура Китая / Институт Дальнего Востока РАН. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН. [Т.3.] Литература. Язык и письменность. М.: Вост. лит., 2008. 869 c.
2. Литература Востока в Средние века. Часть 1: Учебник для студентов университетов. – М.: Издательство Московского университета, 1970. – 465 с.
3. Серебряков Е.А. Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н.э. начало XXI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе. - Е.А. Серебряков, А.А.Родионов, О.П. Родионова. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2005. -333с.
4. В.Ф. Сорокин. Китайская классическая драма. – М.: «Наука», 1976. – 334 с.
Практическое занятие №9
Шедевры юаньской драматургии
1. Гуань Ханьцин «Обида Доу Э» – фантастическая история восстановления справедливости.
2. Ма Чжиюань «Осень в Ханьском дворце» – осмысление истории Ван Чжаоцзюнь в новом ракурсе.
3. Чжэн Тин-юй «Знак “Терпение”» – сатира на духовенство в эпоху бездуховности.
4. «Убить собаку, чтобы образумить мужа» – комедия о семейных ценностях.
5. Ван Шифу «Западный флигель» – новая версия событий истории Чжан Цзюнь-жуя и Ин-ин.
Задание:
· Ознакомиться с фабулой сюжетов всех перечисленных пьес и краткой биографией драматургов.
· В парах или маленьких группах выбрать из 1-2 пьес фрагмент(ы) для выразительного чтения по ролям.
· Ознакомиться с пересказами сюжетов юаньских пьес в книге В.Ф.Сорокина «Китайская классическая драма», выбрать наиболее понравившийся для дальнейшей презентации.
Рекомендованная литература:
1. Духовная культура Китая / Институт Дальнего Востока РАН. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН. [Т.3.] Литература. Язык и письменность. М.: Вост. лит., 2008. 869 c.
2. Литература Востока в Средние века. Часть 1: Учебник для студентов университетов. – М.: Издательство Московского университета, 1970. – 465 с.
3. Серебряков Е.А. Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н.э. начало XXI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе. - Е.А. Серебряков, А.А.Родионов, О.П. Родионова. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2005. -333с.
4. В.Ф. Сорокин. Китайская классическая драма. – М.: «Наука», 1976. – 334 с.