Translate the following phrases.
Majestic castle
Spectacular volcanic landscape
Picturesque villages
Numerous restaurants
Equally dramatic stretches of sandy beaches
Looming rock formations
Marvelous food
Superb reminder
Bygone age
Breathtaking scenery
Sunshine record
Spacious luxurious rooms
Towering mountains
Unspoilt places
Bottomless lakes
Endless rivers
Welcoming surroundings
Ancient treasures
Peaceful seafront
Overpriced hotels
Cloudless skies
Delicious cuisine
Vast undeveloped area
Rough campsites
Unpolluted water
imposing buildings, vibrant atmosphere, pavement cafe, provide an impressive background, snow-covered mountains towering above the valley, panoramic view, dominate the landscape, the bitter scent of fresh coffee, block the view, quaint old buildings
Find the appropriate equivalents.
To dot тянуться, растягиваться, вытягиваться, удлиняться
To nestle испещрять, усеивать
To stretch тянуться, спускаться К
To run acros s the coast уютно устроиться, расположиться, притаиться
To sweep down to простираться, расстилаться, тянуться по побережью
English Collocations in Use Intermediate | Unit 15 Countryside page 34-35 |
English Collocations in Use Intermediate | Unit 15 Countryside page 34-35 |
To look out over the surrounding countryside | Выходить на окрестности Nine windows looked out over the sculpture gardens. His rooms looked out over a narrow lane behind the college. |
It's very different from the familiar landscape | Отличается от привычного пейзажа |
А gentle landscape with open fields | Спокойный пейзаж с открытыми полями a landscape with nothing extreme or threatening about it fields uninterrupted by woods or houses |
A bleak landscape with rocky mountains in the distance | Блёклый, лишённый растительности, пейзаж со скалистыми горами вдалеке |
To follow a path down to the lake | Спуститься по тропинке к озеру |
To catch a glimpse of | Увидеть мельком кого-л. (или что-л.) see for a moment |
to take a picture of | Сфотографировать что-то/кого-то take a photo |
To catch sight of | Заметить, увидеть (кого-л., что-л.) Soon they caught sight of the castle in the distance. — Вскоре они увидели замок, показавшийся вдалеке. |
To round a bend | Завернуть за угол I rounded a bend where the trees and brush grew thickly. turn a corner |
To come into view | Появиться, стать видимым, предстать (перед глазами) |
To fall into ruin | Разваливаться The castle fell into ruin and the park ran wild. — Замок превратился в руины, а парк одичал. became a ruin |
to lie in ruins | Лежать в руинах to lie in ruins |
It is well worth seeing | Это также стоит посмотреть |
It stands in a dramatic setting on a steep slope beside a fast-flowing river with mountains towering above it | Он располагается в ярком/потрясающем по красоте месте на крутом склоне рядом с бурной рекой и возвышающимися над ней горами mountains rising dramatically setting - окружение, окружающая обстановка the ruined castle is a marvellous setting for this play — руины замка - прекрасная декорация для этой пьесы |
In some wonderful unspoilt countryside on the edge of a dense forest | В замечательной чистой сельской местности на краю густого леса countryside that has not been changed by industry or modern buildings thick forest |
The trees block the view of the snow-covered mountains | Деревья закрывают/загораживают вид на покрытые снегом горы |
The stream windsthrough the forest | Ручей петляет по лесу/вьётся через лес makes lots of bends, doesn't flow in a straight line |
To destroy the countryside | Разрушать красоту сельской местности |
The campaign to protect the environment succeeded | Кампания по защите окружающей среде удалась/состоялась/прошла успешно |
Secluded [sɪ'kluːdɪd] | уединённый; укромный |
English Collocations in Use Intermediate | Unit 16 Towns and Cities Page 36-37 |
The city skyline is a wonderful mix of old and new | Силуэт города представляет собой сочетание старого и нового |
A lot of busy, narrow cobbled streets | Много оживлённых узких мощёных улочек made of a regular pattern of stones |
A conservation area | Архитектурный заповедник (район старинных или уникальных зданий в городе; в нём строительство и снос зданий строго регулируется местными органами власти) |
A lot of quaint old buildings dating back to the city's foundation in the 1500s | Много причудливых старых зданий, история которых идёт к 1500 годам, когда был основан город quaint [kweɪnt] 1) привлекательный своей оригинальностью или старомодностью, причудливый, затейливый quaint articles of furniture — старинная причудливая мебель 2) странный, чудной, необычный, своеобразный quaint child — странный ребенок attractive because of being unusual and especially old-fashioned |
A lot of upmarket shops | высококачественный, высшего качества, высококлассный (о товарах, услугах) upmarket shops — магазины для состоятельных людей for people with expensive tastes |
Rather pricey, sometimes overpriced, restaurants | Довольно дорогие, иногда даже слишком дорогие, имеющие неоправданно высокие, завышенные цены, рестораны expensive, in a negative sense |
To offer good value and a more relaxed atmosphere | Предлагать лучшие цены и более спокойную атмосферу/обстановку |
Royal Avenue runs from north to south | Королевский проспект тянется с севера на юг |
The streets are lined with shops | Вдоль улиц идут/стоят магазины ■ a main road in or leading out of a town, lined with shops, restaurants, and other facilities |
The streets are full of lively bars and fashionable clubs | Улицы полны оживлённых баров и модных клубов |
The pavement cafes | Уличные кафе street café or a pavement café is a café which has tables and chairs on the pavement outside it where people can eat and drink. |
The tree-lined avenues of the residential areas are soon replaced by the high-rise flats of the inner city | Зелёные широкие улицы (с высаженными вдоль них деревьями) жилых районов быстро заменяются многоквартирными домами разрастающегося центра города Inner city - центральный район большого города (обычно перенаселённый, бедный, отличающийся высоким уровнем преступности и безработицы) Middle-income families have moved out of the inner cities to the suburbs. — Семьи со средним уровнем дохода переехали из центральных районов в пригород. район трущоб ("город в городе") Бедный район, обычно в центральной части крупного промышленного города. central part of a city where poorer people live and where there are often social problems |
The imposing buildings | Величественные здания |
An urban wasteland | Городская пустошь A wasteland is an area of land on which not much can grow or which has been spoiled in some way. a city area which is empty and in a bad condition |
No-go areas, with high crime | Опасные районы с высоким уровнем преступности If you refer to a place as a no-go area, you mean that it has a reputation for violence and crime which makes people frightened to go there. No-go areas - where the police and other authorities are afraid to enter |
Streets are strewn with litter | Улицы, заваленные мусором strew[struː] (strewed strewn) 1) разбрасывать; разбрызгивать 2) посыпать, усыпать (песком, цветами) 3) расстилать |
Numerous run-down buildings | Многочисленные ветхие здания Run-down - развалившийся, полуразрушенный, ветхий, обветшалый in very bad condition |
Deprived areas round the city centre with huge social problems | Обездоленные районы вокруг центра города с огромными социальными проблемами not having the things that are necessary for a pleasant life, e.g. enough money, good living conditions |
Industrial zones which lie on the edge of the city are grey and polluted | Промышленные зоны, которые располагаются на краю города, серые и загрязнённые |
A sprawling city with bumper-to-bumper traffic all day long | Разрастающийся город с очень плотным движением автотранспорта в течение всего дня sprawling - spread over a large area (slightly negative) bumper-to-bumper - so many cars and so close that they are almost touching each other |
The exhaust fumes can be a nightmare | Выхлопные газы могут быть реальным кошмаром |
The volume of traffic has increased in recent years | Количество транспортных средств возросло за последние годы |
The incessant roar of trucks and buses makes the city centre an extremely noisy place | Непрекращающийся рёв грузовиков и автобусов делает центр города чрезвычайно шумным местом [ɪn'ses(ə)nt] беспрестанный, непрекращающийся, непрерывный, непрестанный, постоянный very loud noise which never stops |
To contrast sharply with smth. | Резко контрастировать с чем-либо |
The comfortable suburbs away from the city centre contrast sharply with the poor shanty towns | Уютные предместья вдали от центра города резко контрастируют с бедными районами лачуг a place from which many people travel in order to work in a bigger town or city very poor houses made of discarded materials (e.g. tin, cardboard, plastic, etc.) |
Click On 2 | Page 71 |
Click On 2, page 71 | |
To operate all year round | Работать круглый год |
To offer | предлагать |
The opportunity of a lifetime | Уникальная возможность (of a chance or experience) such as does not occur more than once in a person's life |
To offer the opportunity of a lifetime | Давать уникальную возможность |
Rich and varied culture | Богатая и разнообразная культура |
To tour the country | совершать путешествие, путешествовать to tour (through) a country — путешествовать по стране |
To tour the building | С экскурсией осматривать здание If you tour a place, you go on a journey or trip round it. You can also tour the site on modern coaches equipped with videos. We toured the streets of Milan. |
History lovers | Любители истории |
To offer beautiful scenery | Обладать красивым пейзажем |
To feast eyes on/upon beautiful scenery, to admire the view | любоваться красивым пейзажем |
To sample the pleasures of country life | испытать/познать прелести загородной жизни |
To sample the theatre | Сходить в театр в новом месте |
Luxury hotels | Роскошные отели |
Casinos | Казино |
Fantastic entertainment | Фантастическое развлечение(я) |
Cosmopolitan [ˌkɔzmə'pɔlɪt(ə)n] | 1) многонациональный New York is a highly cosmopolitan city. — Нью-Йорк - это город, в котором живут представители очень многих национальностей. 2) космополитичный, свободный от национальных предрассудков, чувствующий себя как дома в любой стране мира Brigitta has such a cosmopolitan outlook on life. — Бригитта очень космополитична в своих взглядах на жизнь. |
Full of amazing sights | Полон потрясающих видов//достопримечательностей Amazing - изумительный, ошеломительный, ошеломляющий, поразительный, удивительный |
Natural harbor | Естественная гавань, природный порт |
The skyline contains | На горизонте виднеются (дословно: линия горизонта содержит …) skyline ['skaɪlaɪn] 1) горизонт, линия видимого горизонта Syn: horizon 2) контур, силуэт на фоне неба (здания или др. предметов) a skyline of city chimney pots — очертание городских труб на фоне неба the impressive Manhattan skyline — впечатляющие очертания Манхэттена на фоне неба |
Language to Go Upper-Intermediate | Page 31, track 19 |
Language to Go Upper-Intermediate, page 31, track 19 | |
In the heart of downtown | В сердце центра города |
Industrial city | Промышленный город |
To have a world-wide reputation as a centre of international conferences | Иметь мировую репутацию центра международных конференций |
Tourist attractions of world-wide reputation | известные всему миру достопримечательности/достопримечательности с мировым именем |
Well-established | 1) хорошо обоснованный 2) твёрдо установившийся 3) давно и успешно существующий If you say that something is well-established, you mean that it has been in existence for quite a long time and is successful. a well-established fact — давно установленный факт a well-established procedure — хорошо отработанная процедура |
It’s well-situated | Хорошо расположенный |
It is accessible | Доступный If a place or building is accessible to people, it is easy for them to reach it or get into it. If an object is accessible, it is easy to reach. The Gateshead Shopping Centre is easily accessible to virtually all the population of Tyne and Wear. |
Motorway junctions | Пересечения автомагистралей/скоростных дорог |
A vast city | Огромный/громадный город 1) огромный, обширный, громадный; бескрайний, безбрежный, бесконечный 2) (the vast majority) подавляющее большинство, почти все 3) большой, значительный vast numbers / quantities — большое количество, много She has spent vast quantities of money. — Она потратила кучу денег. |
To thrive | 1) благоденствовать, преуспевать, процветать He throve on trade. — Он разбогател на торговле. Syn: prosper 2) буйно, пышно расти, разрастаться |
Thriving | Процветающий |
Stunning | потрясающий; сногсшибательный; великолепный stunning scenery потрясающий пейзаж |
Stunning beauty | Потрясающая красота |
To be known for/famous for/renowned for its lively cosmopolitan atmosphere and its variety of goods | Славиться своей многонациональной атмосферой и разнообразием товаров |
Tourist attractions | То, что привлекает внимание туристов; достопримечательность |
Highlights | Яркий, запоминающийся момент, кульминация В данном контексте – то место (здание, памятник, объект местности), который выделяется на фоне остальных, т.е. является достопримечательностью |
Landmarks | Бросающийся в глаза объект местности, ориентир; достопримечательность The Rock of Gibraltar is one of Europe's most famous landmarks. — Гибралтарская скала - один из самых знаменитых ориентиров Европы. We ride past the Kremlin and other historic landmarks. — Мы проезжаем мимо Кремля и других исторических достопримечательностей. |
Urban sprawl | Разрастание городов, рост городов, урбанизация |
In contrast to its image of urban sprawl | В противовес своему имиджу разрастающегося города |
To unwind | Расслабляться, сбрасывать напряжение, отдыхать Swimming, walking or aerobics can help you unwind. — Плавание, пешие прогулки или занятия аэробикой могут помочь вам сбросить напряжение. |
Bustle | bustle I ['bʌsl] 1) переполох, суета, суматоха 2) конфликт, столкновение, драка, борьба Глагол - 1) энергично делать (что-л.) to bustle through a crowd — пробиваться сквозь толпу 2) = bustle about, = bustle around - торопиться, спешить; суетиться I remember my grandmother always bustling about in the kitchen. — Я помню, как моя бабушка всё время что-то делала на кухне. |
Bustling | Суетливый, шумный, беспокойный |
To be packed with Indian restaurants | Напичкан индийскими ресторанами |
Outstanding | выдающийся; знаменитый an outstanding collection – выдающаяся коллекция an outstanding writer — знаменитый писатель an outstanding novel — замечательный роман |
To be surrounded by areas of beauty and interest | Быть окружённым красивыми местами, представляющими интерес |
To be within easy reach of the city | «В быстрой доступности» Легко/быстро добраться из города ■ inside a distance that can be traveled Rocky Mountain National Park is within easy reach of the city of Denver |
To be less than an hour away (from …) | Быть менее, чем в часе езды (от …) |
Ideal location | Идеальное расположение |
Superb facilities | Великолепные условия и возможности |
To host | 1) принимать гостей; выступать в роли хозяина, принимающей стороны Next year our country will host the Olympic Games. — В будущем году Олимпиада пройдёт в нашей стране. |
To host numerous events | Проводить многочисленные мероприятия |
To combine work and pleasure | Совмещать работу и удовольствие |
Modern vibrant city | Современный город, бурлящий жизнью Vibrant – 1) живой, полный энергии a city vibrant with life — город, бурлящий жизнью a youthful vibrant voice — молодой звонкий голос 2) яркий vibrant colours — яркие цвета 1) full of energy and life a vibrant cosmopolitan city ■ (of colour) bright and striking a huge room decorated in vibrant blues and greens ■ (of sound) strong or resonating his vibrant voice |
On the outskirts of the city | На окраине города |
Pleasing and attractive | приятный, доставляющий удовольствие; нравящийся, притягательный и привлекательный |
Rapid and dramatic growth | Быстрый и резкий и значительный рост |
It was nicknamed | Был назван |
Vast expansion | Значительное расширение/рост города |
Inhabitants | Жители |
To have an international flavour and an ethnic diversity | Иметь налёт интернационализма и этническое многообразие |
to be unusual in the south | Необычно/несвойственно/нетипично для юга |
Visitors tothe city | Посетители города |
Vibrant exciting environment full of things to do | Энергичная захватывающая обстановка, имеющая много всего, чем можно заняться |
To enjoy a wide variety of attractions | Получать удовольствие от осмотра огромного разнообразия достопримечательностей |
To stroll through the parks | Прогуливаться по парку |
To eat out in charming restaurants | Ужинать в очаровательных ресторанчиках |
The great outdoors | Нетронутая природа Ideal for anyone who wants that taste of the great outdoors without straying too far from civilization. — Идеал для всякого, кто хочет ощутить вкус нетронутой природы, не сильно отдаляясь от цивилизации. |
To be in the mood to | Быть в настроении для чего-то, быть расположенным что-то сделать in the mood for/to do something - feeling (or not feeling) like doing or experiencing something she was in no mood for sightseeing |
Spectacular city | Город, производящий глубокое впечатление а) производящий глубокое впечатление; впечатляющий; эффектный Syn: imposing, impressive б) волнующий, захватывающий |
To be filled with exotic sights and sounds | Наполнен экзотическими видами и звуками |
To be entertained by colourful street performers | Быть развлечённым уличными артистами, одетыми в яркую красочную одежду |
Amazing and unforgettable adventure | Удивительное/потрясающее и незабываемое приключение |
Enterprise # 4 | Page 28-29 |
Mission | Page 27-28 |
Study the two photographs. In 1.5 minutes be ready to compare and contrast the photographs:
● give a brief description of the photos (action, location)
● say what the pictures have in common
● say in what way the pictures are different
● say which lifestyle presented in the pictures you’d prefer
● explain why
You will speak for not more than 2 minutes. You have to talk continuously.